基本上对,有一点小误区。英语不好的人学英语,老师还是用英语解释英语,和老师用英语解释法语听起来难度一样。但其实这难度都很小。本人有过在新加坡学英语7个月,老师是西人,一句汉语不会,完全用英语解释英语,但本人个人感觉比在中国听中国老师用汉语解释英语提高的快。此问题还是很
。
另外本人曾经在非洲,找过法语老师,听她用英语解释法语,本人英语基础不怎么样,但完全没有障碍,当然本人学的是非常简单的法语,所以用英语解释法语的英语也是很简单的,况且老师是一对一,只教我一个人的,至于大班上法语,老师用英语讲课的经历还是没有。在北京的法语班,都是中国老师在教,当然用汉语多。
本人的儿子,4岁到法语区,能说简单的法语,但英语不会,回到中国后,因为中国小孩基本不学法语,都是英语,所以就跟着小学上英语,但发现,儿子的英语接受的比较慢,也许是先入为主?比接受法语慢的多,而且比同龄孩子接受英语也慢。但慢慢地忘记了法语,英语开始跟上来了,现在小孩基本不会法语了,基本忘光了,但英语已经达到中国小学高年级水平,还得过英语比赛奖。
本人LG是英语法语都不错的,法语是大学专业,英语流利得比本专业还好。他在遇到法语单词不会的时候,就翻英语字典,看了英语解释就明白了。我不知道这是怎么回事,现在他中文几乎提笔忘字,水平估计也就初中吧。但是用英语写作,可以连续写10页不带眨眼的。法语能说的比较流利,但写,就不行了。