“我一个人?是不是你以为除了你,这个世界上我找不到人来帮助我?”说完掏出
手机,拨通之后说:“May I speak to Peter, please? Thank you. Suzuki? It's
me, Strawberry. I am at Blue Cat Cafe near the school. Could you come to
pick me up? Thanks.(我可以和彼得讲话吗?谢谢你。铃木吗?是我,草莓。我在
学校附近的蓝猫咖啡馆。你能来接我吗?谢谢。)”
这边茂平急了。“你为什么找铃木?我可以送你回家嘛!”
“为什么找他?他是我的朋友,并且住在附近,很方便。你送我?不敢劳驾。”
“草莓,不要犯小孩子脾气好不好?我们还可以商量嘛!”
“我是小孩子?那你就是奸淫幼女了。我不想再重复,在流产不流产的问题上,没
有什么好商量的。”
片刻一辆车来到他俩身边,也是银灰色的VW Jetta,跟茂平的是相同款式。车窗降
下来,铃木说:“Hi, you two. Would you both go with me together?(二位好。
你们俩都要跟我走吗?)”
不等茂平说话,草莓打开车门,说:“No, just myself.(不,就我自己。)”然后
连告别的话也不和茂平说,就上车了。铃木向茂平招了招手,算是告别。
一天,草莓跟一个俊秀的看来也像中国人的男生一起来到茂平的办公室问问题。他
的个子即使按东方人的标准也是比较矮的,只比草莓略高两三公分。如果不是和草
莓肩并肩站在一起,倒显得比草莓还矮一点。茂平就用中文跟他打招呼:“你好!”
他立刻回答:“泥号!”草莓在一旁说:“他不懂中文,跟他说英文吧。”这时他
来自我介绍说:“My name's Peter Suzuki. The only Chinese I can speak and
understand is '你好' and '再见'. (我叫彼得.铃木。我唯一能说也听得懂的中
文就是‘你好’和‘再见’。)”
草莓虽然有车,但她从不开车上学。有一天下午放学后,铃木主动要求开车送草莓
回家。就在他的车即将驶出停车场时,恰好茂平从车边走过。铃木停下来和草莓一
同跟他打招呼。茂平回应之后,接著说:“A nice car! Is it a Japanese car?
(好漂亮的车!是日本车吗?)”铃木想也没想,就说:“No, it's German. (不,是
德国车。)”茂平若有所悟地说:“Oh, I see. Thanks for telling me. (噢,知道
了。谢谢你告诉我。)”
草莓总共在毕业前夕为找工作面谈过五次,得到了三份选择,一是联邦卫生部,二
是北电(Nortel),三是加拿大皇家银行(Royal Bank of Canada)。这三份工作,论稳
定性,当然是联邦卫生部,论工资待遇,是北电,而皇家银行一切都处于中游。在
经济好的时候,新毕业生往往不考虑稳定性,在这样的情况下一般是选择北电,而
草莓却毫不犹豫选择了皇家银行,因为那是在她计划之中的:搬去多伦多。
次日早饭后,草莓把早已准备好的东西搬上车,她准备自己开车到多伦多。她悄悄
留下一张条子,告诉父亲母亲不要为她和茂平的婚礼费心了,她和茂平已经分手。
跟父母道别后,刚上车,手机响了。草莓看到显示是铃木。“Hi, Suzuki. Thanks
for calling before I leave. (你好,铃木。谢谢你在我离开前打电话来。)”
“Keep in touch, Strawbie. Remember that I'm always ready to help. Take
care! (保持联系,草莓。记住我随时可以帮忙。保重!)”
谷雨一开门,看到一张足有一张报纸大的粉红色卡片立在饭桌上,上面写著“Happy
Birthday to”,后面画著一个蓝色大草莓。草莓看到的是慧颖、铃木,还有一个长
著金色卷毛的女孩,那是草莓的同学凯西,也在多伦多工作。随著秦川的小提琴,
大家一起唱著“Happy Birthday”,然后掀开卡片,后面是一个草莓蛋糕。草莓一
时不知所措,承受著大家的祝福,然后眼中噙著泪水说:“Thank you! Thank you!
Thank you all for making my birthday so special!”
“How long have you been pregnant, Strawbie? (你怀孕多长时间了,草莓?)”
铃木终于把话题引到这里了。
“Over 8 months. I will give birth in early November. (八个多月了。预产期
在十一月上旬。)”
“Where's Maoping? (茂平在那里?)”
“He's in Northern California. The Baby is his, but we broke up, as you
may know. (他在北加州。孩子是他的,但是你也许知道,我们已经分手了。)”草
莓回答了铃木想知道又没有问出口的问题。
“But... have you thought of how hard it is to be a single mother? (但是
……你有没有想过当单身母亲有多难?)”
“Sure I have, and I am fully ready. (当然想过,并且我已经完全准备好了。
)”
铃木无奈地摇摇头,说:“It is really unfair to you. You are a good girl
deserving the best. OK, I am always ready to help, as before. (这对你真是
不公平啊。你是好女孩,应当得到最好的结局。好吧,我随时可以帮忙,就像以前
一样。)”
铃木抬头见草莓呆呆地看他,就问:“Why are you gazing at me like that? What
are you thinking about? (你为什么这样看我?你在想什么?)”
“Nothing, I was thinking that you were really like my younger brother.
(没什么,我是在想你真像我的弟弟。)”
“Really? But I really wish I were your boyfriend. Remember that I am actually
2 months older than you. (真的吗?可是我但愿我是你的男朋友。记住我实际上
比你还大两个月呢。)”铃木说完,感觉自己的话像是什么很沉重的东西掉在地上。
草莓轻轻摇头,说:“No no no, I will be a mom very soon, a mom of a kid
of another man. Impossible, impossible... (不不不,我很快就要当妈妈了,另
外一个男人的孩子的妈妈。不可能,不可能……)”
铃木没有说什么,没有否定也没有赞成。饭后他开著他的Jetta送草莓到寓所,临别
时又说:“Give me a call whenever you need help. (需要帮助的话你可以随时给
我打电话。)”
就在草莓转身准备进去的时候,铃木忽然从后面抱住草莓,草莓连忙说:“No, don't
do that, Suzuki.”但是铃木没有松手,草莓也没有挣扎。就这样,铃木把脸贴在
草莓的后背两分钟,然后说:“Take care of yourself.”
“Yes, you're her mother and I'm her father. We will stay together forever
and ever. (是的,你是母亲,我是父亲,我们会永远永远在一起。)”
“孩子是我们俩的,我们一起看她长大。”
“Yes, let's see her grow up together. She will go to school, and she will
enter one of the best universities, and she will study in the medical school,
and she will be a good doctor after graduation. (是的,我们一起看她长大
吧。她会上学,将来要上最好的大学,还要进医学院,而且毕业后她会成为一个好
医生。)”
草莓忽然觉得茂平的声音有些异样,而且他们俩之间的对话很少说英语,于是睁开
眼睛看看,握著她手的居然是铃木。草莓既没有惊异,也没有好奇,但是还是问:
“Where's Maoping? He was here only a minute ago. He's the baby's father
and I'm her mother, and he should stay here with me. (茂平在哪里?他一分
钟之前还在这里呢。他是孩子的爸爸,我是妈妈,他应当在这里陪我的。)”
“No, I haven't seen him here. And believe me, Strawbie, that the baby has
nothing to do with him. She is yours and mine. (不对吧,我在这里没有看到
他啊。相信我,草莓,孩子跟他没有关系,她是我和你的。)”
“Really? No one has ever told me about that. I have thought the baby was
his and mine. (真的吗?没有人跟我说过这件事啊。我一直以为孩子是他和我的呢。
)”
草莓恍惚之间觉得,铃木的话可能是对的。这时铃木伸手握著草莓的手腕,草莓觉
得他的手很凉,这凉气让草莓忽然清醒了,她睁开眼睛一看,既没有茂平也没有铃
木,而是护士在测她的脉搏。刚才的一切都只是梦。看到她睁开眼睛,护士对她微
微一笑,说:“Everything is fine with you, and with your daughter, too. Doctor
Smith with be with you very soon. (你一切都正常,你女儿也是。史密斯医生很
快就来看你。)”
大约十分钟之后,草莓的妇产科医生来了。她说:“Everything is normal, and
you will hopefully go back home 5 days later. I will come here for you tomorrow
and the day after. For the remaining days in hospital, I'm not coming unless
there something special happens. Good luck to you. (一切正常。我明天和后
天会来看你。在你住院的后面几天里,除非有什么特别的情况,我就不来了。祝你
好运。)”
这时护士小姐又来了,她拿著一张表格说:“Could you fill up this ???? for
your daughter's birth certificate, please, Ms. Lan? (蓝女士,请你填好这张
表为你女儿申请出生证。)”