加拿大家园论坛

这中国的席梦思床垫,在英文中怎么说呢?

原文链接:https://forum.iask.ca/threads/133547/

fengjiuxuan : 2007-10-12#1
RT

远离都市 : 2007-10-12#2
回复: 这中国的席梦思床垫,在英文中怎么说呢?

VALUE CHOICES
Good Mattress
Better Mattress
Best Mattress
AVAILABLE SIZES
Twin
Twin XL
Double
Double XL
Queen
King
California King
Custom Sizes

Exocell : 2007-10-12#3
回复: 这中国的席梦思床垫,在英文中怎么说呢?

准确地说,应该是SIMMONS

fengjiuxuan : 2007-10-12#4
回复: 这中国的席梦思床垫,在英文中怎么说呢?

谢谢,是朋友在问,所以来求助,这词霸里面找不到解释

a man : 2007-10-12#5
回复: 这中国的席梦思床垫,在英文中怎么说呢?

XI MENG SI MATTRES:wdb9:

Exocell : 2007-10-12#6
回复: 这中国的席梦思床垫,在英文中怎么说呢?


准确地说,应该是SIMMONS

谢谢,是朋友在问,所以来求助,这词霸里面找不到解释
中国的席梦思床垫,席梦思是品牌名称,床垫是物品名称

就好像全聚德烤鸭,狗不理包子一样

did you get it?

远离都市 : 2007-10-12#7
回复: 这中国的席梦思床垫,在英文中怎么说呢?

中国的席梦思床垫,席梦思是品牌名称,床垫是物品名称

就好像全聚德烤鸭,狗不理包子一样

did you get it?
Chinese CHARACTERISTIC dreaming and thinking mattress!

billchenx : 2007-10-12#8
回复: 这中国的席梦思床垫,在英文中怎么说呢?

mattess

Exocell : 2007-10-12#9
回复: 这中国的席梦思床垫,在英文中怎么说呢?

Chinese CHARACTERISTIC dreaming and thinking mattress!

据说狗不理被翻译成GoBlieve,觉得创意怎样?

远离都市 : 2007-10-12#10
回复: 这中国的席梦思床垫,在英文中怎么说呢?

据说狗不理被翻译成GoBlieve,觉得创意怎样?
不错。

远离都市 : 2007-10-12#11
回复: 这中国的席梦思床垫,在英文中怎么说呢?

Chinese CHARACTERISTIC dreaming and thinking mattress!
难道还不够中国特色吗?床都会使人dreaming and thinking

vicky kaisere : 2010-08-09#12
回复: 这中国的席梦思床垫,在英文中怎么说呢?

mattress 。

alberto : 2010-08-11#13
回复: 这中国的席梦思床垫,在英文中怎么说呢?

难道还不够中国特色吗?床都会使人dreaming and thinking
很有创意。