加拿大家园论坛

求助!前配偶同意孩子移民的分离声明翻译问题

原文链接:https://forum.iask.ca/threads/154999/

nnong : 2008-02-18#1
我朋友的前夫不愿签,要我朋友将英文翻译成中文,并签字以示翻译正确。为了避免不必要得麻烦, maybe permanetly separated from my above child, 能否翻成也许持久地分离,而不是永久地分离?因为字典上permanent 可翻译成永久,也可翻译成持久。姐妹们帮帮出出主意吧!

木尘子 : 2008-02-18#2
回复: 求助!前配偶同意孩子移民的分离声明翻译问题

签字在哪儿呢? 大使馆寄的表格吗?表格自己就是中英文双面的啊?! 如果是自己写的分离申明,应该是中文的,公证处自己会翻译成英文, 但是听说这样的申明公证处一般不给弄, 他们只做签字公证.

nnong : 2008-02-19#3
回复: 求助!前配偶同意孩子移民的分离声明翻译问题

签字在哪儿呢? 大使馆寄的表格吗?表格自己就是中英文双面的啊?! 如果是自己写的分离申明,应该是中文的,公证处自己会翻译成英文, 但是听说这样的申明公证处一般不给弄, 他们只做签字公证.

是大使馆寄的。是英语的。

nnong : 2008-02-19#4
回复: 求助!前配偶同意孩子移民的分离声明翻译问题

UP! 怎么没人帮忙呀?

前生为鱼 : 2008-02-19#5
回复: 求助!前配偶同意孩子移民的分离声明翻译问题

那打算把中文写哪?写使馆寄来的表格上??

Priscilla : 2008-02-19#6
回复: 求助!前配偶同意孩子移民的分离声明翻译问题

“持久分离”的翻译能否被使馆认可?因为使馆的原意就是可能永久分离,是否参考以前版本的分离声明官方中文版更易通过呢,当然你朋友的前夫可能不会接受,公证处是否同意给做倒不是大问题,我的就是一开始不同意后来经过解释和争取又给做了的。
个人意见仅供参考。

Priscilla : 2008-02-19#7
回复: 求助!前配偶同意孩子移民的分离声明翻译问题

是大使馆寄的。是英语的。
寄的是5406表吗?:wdb2:
如果是5406的话,似乎意味着使馆不再要求中英双语的分离声明公证了

nnong : 2008-02-19#8
回复: 求助!前配偶同意孩子移民的分离声明翻译问题

那打算把中文写哪?写使馆寄来的表格上??

就是说呀,使馆只是要英文表格签字。中文翻译是朋友前夫要求的,因为他说他看不懂英文,怕跳陷阱。第一次都去了,要公证员翻译给他,可是公证员没做功课,水平也差,就没能翻译,他便拂袖而去。现在就提了这要求。

nnong : 2008-02-19#9
回复: 求助!前配偶同意孩子移民的分离声明翻译问题

“持久分离”的翻译能否被使馆认可?因为使馆的原意就是可能永久分离,是否参考以前版本的分离声明官方中文版更易通过呢,当然你朋友的前夫可能不会接受,公证处是否同意给做倒不是大问题,我的就是一开始不同意后来经过解释和争取又给做了的。
个人意见仅供参考。

谢谢JJ/MM, 只能再想想了。请问哪儿有以前版本的分离声明官方中文版?

nnong : 2008-02-19#10
回复: 求助!前配偶同意孩子移民的分离声明翻译问题

寄的是5406表吗?:wdb2:
如果是5406的话,似乎意味着使馆不再要求中英双语的分离声明公证了

不是5406,是OBJECTION/SEPERATION DECLARATION BY FORMER SPOUSE.

木尘子 : 2008-02-19#11
回复: 求助!前配偶同意孩子移民的分离声明翻译问题

奇怪额, 不是说使馆寄的表格背面是中文吗??? 如果没有, 公证处还要求翻译中心翻译成中文的, 需要好些钱呢, 不然他们不会给你公证的, 翻译成什么不是你能决定的.

chouy : 2008-02-19#12
回复: 求助!前配偶同意孩子移民的分离声明翻译问题

格式

附件


nnong : 2008-02-19#13
回复: 求助!前配偶同意孩子移民的分离声明翻译问题

这是我2月才收到的格式,北京CASE,希望对你的朋友有帮助。

谢谢,但是她的和你的不一样.也是2月北京case. 她的:

I fully understand that I may be permanently separated from my above child, and that if I desire to go forward to Canada at a future date I must comply with all requirements of the Immigration Act in force at the time of my application.

名字是:NON-OBJECTION/SEPARATION DECLARATION BY FORMER SPOUSE.

没有中文。

chouy : 2008-02-19#14
回复: 求助!前配偶同意孩子移民的分离声明翻译问题

祝你朋友顺利。

Priscilla : 2008-02-20#15
回复: 求助!前配偶同意孩子移民的分离声明翻译问题

这个声明真的很让人头大,无奈!估计我也得做第三次

Priscilla : 2008-02-20#16
回复: 求助!前配偶同意孩子移民的分离声明翻译问题

谢谢,但是她的和你的不一样.也是2月北京case. 她的:

I fully understand that I may be permanently separated from my above child, and that if I desire to go forward to Canada at a future date I must comply with all requirements of the Immigration Act in force at the time of my application.

名字是:NON-OBJECTION/SEPARATION DECLARATION BY FORMER SPOUSE.

没有中文。
跟以前的版本内容不太一样

zhj1616 : 2008-02-20#17
回复: 求助!前配偶同意孩子移民的分离声明翻译问题

Chouy,你好!

见到你的贴后, 我好紧张, 我是费了九牛二虎之力才说服我的前夫,下个明星天去做公证. 可我没有像你这样表格,我把你的下载后打印出来可不清楚,能不能给我现发一次, 我给了你悄悄话
万分感谢!!!

nnong : 2008-02-20#18
回复: 求助!前配偶同意孩子移民的分离声明翻译问题

奇怪额, 不是说使馆寄的表格背面是中文吗??? 如果没有, 公证处还要求翻译中心翻译成中文的, 需要好些钱呢, 不然他们不会给你公证的, 翻译成什么不是你能决定的.
真的是这样?

nnong : 2008-02-20#19
回复: 求助!前配偶同意孩子移民的分离声明翻译问题

聪明的jjmm,能说说你们怎么劝说的?朋友说那家伙提了一堆要求要公证,否则就不签字。可是很多要求人家公证处不给做。怎么办呀?

Priscilla : 2008-02-20#20
回复: 求助!前配偶同意孩子移民的分离声明翻译问题

聪明的jjmm,能说说你们怎么劝说的?朋友说那家伙提了一堆要求要公证,否则就不签字。可是很多要求人家公证处不给做。怎么办呀?
都有什么要求?大家一起看看有没有办法

nnong : 2008-02-20#21
回复: 求助!前配偶同意孩子移民的分离声明翻译问题

都有什么要求?大家一起看看有没有办法

其实有些要求就是法律上规定的,人家公证处不给做。还有就是要一个月打一次电话,发一张有日期的照片,否则不付抚养费。不知这个公证可不可以做。其实朋友都答应了。但是怕翻译出炉,又造成误解。

Priscilla : 2008-02-20#22
回复: 求助!前配偶同意孩子移民的分离声明翻译问题

其实有些要求就是法律上规定的,人家公证处不给做。还有就是要一个月打一次电话,发一张有日期的照片,否则不付抚养费。不知这个公证可不可以做。其实朋友都答应了。但是怕翻译出炉,又造成误解。
对于分离声明中要求的内容,要向公证处强调说这是加拿大官方规定的格式,大家都是这么做的,有可能的话借一份别人的分离声明公证书拿去做证据,一家公证处不行再换一家,公证员怕不能做就找他们领导谈,事情到了这一步也只能去软磨硬泡了。
“一个月打一次电话,发一张有日期的照片,否则不付抚养费”——这个交换条件不符合中国法律吧,作为父母,给孩子抚养费是法律规定的义务,除非离婚协议书明确约定一方自愿放弃向另一方索要抚养费的权利,否则你朋友的前夫就必须无条件支付孩子的抚养费。他如果要求保证对孩子的探视权或是隔多久见一次面,那可以理解,但以不给抚养费来要挟就近乎耍无赖了。要求打电话、发照片写进公证书里未尝不可,“不付抚养费”可别写进去,何况公证处一看这样的条款也不会给做公证。退一步讲,就算他不付,也不是多大的损失,那点人民币换成加币能有多少?当妈妈的多辛苦一下就挣回来了。倒是做父亲的得考虑考虑以后孩子长大了懂事了会不会怨恨他不尽抚养的义务。要是他真心疼孩子,就多和他讲讲孩子出国后教育、医疗、福利等方面的益处,都是为了孩子好,如果孩子不是特别小、能够自己表达的话,最好让孩子自己去跟爸爸说说,放假了不是还能回来探亲吗,妈妈这边也有许多亲人朋友要探望呀,又不是去了就再也不回来。

我看到有的JM在万般无奈的情况下说前夫如果不许孩子出国,就把孩子给他养,过不多久他就怕了。这是没有办法的办法,而且也不一定能成功,有些不负责任的男人嘴上说“养就养”,可能把孩子接过去之后根本不认真对待,甚至一转手就丢给别人,对孩子成长非常不利。:wdb13:哪个妈妈也不愿意看到这样的情况。

因为这件事上自己也经过很多波折,很多感触,所以罗嗦一大堆,希望别招人烦:wdb4:

zhj1616 : 2008-02-21#23
回复: 求助!前配偶同意孩子移民的分离声明翻译问题

Priscilla. 说得对极了。我的前夫都又结两次婚了,8年来没有出一分钱的抚养费,现在要他签字, 我还得一二再,再二三说服他,想想都来气。我们中国离婚女人真的不容易。

nnong : 2008-02-21#24
回复: 求助!前配偶同意孩子移民的分离声明翻译问题

谢谢Priscilla,朋友为孩子付出了很多。以前为了孩子抚养权,就放弃了房子。还有很多事发生过。真的同情她。我会转告您的建议。

Priscilla : 2008-02-21#25
回复: 求助!前配偶同意孩子移民的分离声明翻译问题

Priscilla. 说得对极了。我的前夫都又结两次婚了,8年来没有出一分钱的抚养费,现在要他签字, 我还得一二再,再二三说服他,想想都来气。我们中国离婚女人真的不容易。
确实不容易!:wdb14: 幸好在这里大家还可互相安慰和支持:wdb19:

Priscilla : 2008-02-21#26
回复: 求助!前配偶同意孩子移民的分离声明翻译问题

谢谢Priscilla,朋友为孩子付出了很多。以前为了孩子抚养权,就放弃了房子。还有很多事发生过。真的同情她。我会转告您的建议。
不用客气,希望带孩子办团聚的妈妈们都能顺利获得VISA!:wdb10::wdb10::wdb10::wdb9::wdb9::wdb9: