加拿大家园论坛

指鹿为驴:孩子中文语言能力退化,亦悲亦喜难分说。

原文链接:https://forum.iask.ca/threads/177082/

蜜儿爸 : 2008-06-02#1
说一个真实的故事,上周我们几个朋友去深山自驾旅游,我们的车在蜿蜒的山间林荫道上急驶,突然从路旁窜出一只大鹿,悠然地在车前十几米出穿行过路,在ICBC驾照指南书上学到的处理方法即可实施――停车让路。

这时,车里朋友的孩子兴奋地大叫:“Deer! Deer! Deer! 驴!驴!驴!”。全车的人全都被孩子奇怪的喊声惊呆了,大家没有看见什么驴子,只看到鹿,孩子知道那家伙的英文名字,可是不幸的是孩子叫错了它的中文名字了。

孩子的老爸一阵感慨:女儿学龄前加拿大移民,如今来了快两年,中文已经忘的差不多了,这样“驴头不对鹿嘴”、“指鹿为驴”的事情已经见怪不怪了!有的时候想表达“无论如何”,憋得小脸通红,最后干脆说whatever。孩子没有在国内学过拼音,因此看中文书是绝对不可能了。

幸好蜜儿还没有出现过这类情形,可能曾经有过几次卡壳,可是我使劲儿地想也想不起来了。总之她现在已经逐渐在有些物品名称和我的沟通上已经不那么畅通无阻了。但是,孩子的英语飞速进步,我一个加拿大土生土长的ESL老师在同学聚会上见到蜜儿后,惊奇地问我:你女儿来加拿大几年了?我说:一年多了。她说:她的发音真好噢!我也一阵窃喜,可很快地我又暗自忧伤!

孩子中文语言能力退化,是悲是喜听你说说噢?

ruby-tu : 2008-06-02#2
回复: 指鹿为驴:孩子中文语言能力退化,亦悲亦喜难分说。

这个还真的是个难题呢,目前还是让孩子坚持中文的学习,但是将来不知道会怎样呢!
我知道有彻底放弃的家长,理由是:就算我们的下一代还是中文不错的,再下一代呢?:wdb5:

holland : 2008-06-02#3
回复: 指鹿为驴:孩子中文语言能力退化,亦悲亦喜难分说。

这个是所有移民家长
都要面对
都得面对
不得不面对
也不知如何面对的
很现实
很无奈的
大问题

我们创造了好的学习 生活机会的同时可能也断送了他们必须知道 必须继承的五千年文化和博大精深的中华文化的根儿 愿谁呢?我们自己?还是我们的孩子?我不知道

huangtaiji : 2008-06-02#4
回复: 指鹿为驴:孩子中文语言能力退化,亦悲亦喜难分说。

来了加拿大就不能象中国那样享受热闹和轰轰烈烈的生活,这里的生活是平静的,,,一样的道理,,,很难兼得;;;;别想那么多吧,孩子有自己将来的生活,就像你小时候,父母可能根本没法预见到你今天生活在加拿大一样。。。。
其实孩子是很可怜的:没经过他的同意,你就把他带来了这个世界;;;又没进过他同意,你又把他带来了加拿大 (你可能说他同意了的,其实他懂多少呢?当时) ,,,不是吗 ?

孺子牛 : 2008-06-02#5
回复: 指鹿为驴:孩子中文语言能力退化,亦悲亦喜难分说。

说一个真实的故事,上周我们几个朋友去深山自驾旅游,我们的车在蜿蜒的山间林荫道上急驶,突然从路旁窜出一只大鹿,悠然地在车前十几米出穿行过路,在ICBC驾照指南书上学到的处理方法即可实施――停车让路。

这时,车里朋友的孩子兴奋地大叫:“Deer! Deer! Deer! 驴!驴!驴!”。全车的人全都被孩子奇怪的喊声惊呆了,大家没有看见什么驴子,只看到鹿,孩子知道那家伙的英文名字,可是不幸的是孩子叫错了它的中文名字了。

孩子的老爸一阵感慨:女儿学龄前加拿大移民,如今来了快两年,中文已经忘的差不多了,这样“驴头不对鹿嘴”、“指鹿为驴”的事情已经见怪不怪了!有的时候想表达“无论如何”,憋得小脸通红,最后干脆说whatever。孩子没有在国内学过拼音,因此看中文书是绝对不可能了。

幸好蜜儿还没有出现过这类情形,可能曾经有过几次卡壳,可是我使劲儿地想也想不起来了。总之她现在已经逐渐在有些物品名称和我的沟通上已经不那么畅通无阻了。但是,孩子的英语飞速进步,我一个加拿大土生土长的ESL老师在同学聚会上见到蜜儿后,惊奇地问我:你女儿来加拿大几年了?我说:一年多了。她说:她的发音真好噢!我也一阵窃喜,可很快地我又暗自忧伤!

孩子中文语言能力退化,是悲是喜听你说说噢?
恭喜你!一年半以前你还在担心她的英文呢。

我遇到过一个来自日本的同学,她来了十一年了,英文基本上还是会读不会说。我奇怪她为什么不和孩子练英文。她解释说,她为了让孩子能说日文,她家的一条家规就是:在家里只容许说日文。

shuqm : 2008-06-02#6
回复: 指鹿为驴:孩子中文语言能力退化,亦悲亦喜难分说。

蜜儿爸的帖子每次都是这样发人深思,特别是对我目前的状况……

wyw109 : 2008-06-02#7
回复: 指鹿为驴:孩子中文语言能力退化,亦悲亦喜难分说。

恭喜你!一年半以前你还在担心她的英文呢。

我遇到过一个来自日本的同学,她来了十一年了,英文基本上还是会读不会说。我奇怪她为什么不和孩子练英文。她解释说,她为了让孩子能说日文,她家的一条家规就是:在家里只容许说日文。
???
有效吗?那家的孩子如何?双语应裕自如?

yiyannanjin : 2008-06-02#8
回复: 指鹿为驴:孩子中文语言能力退化,亦悲亦喜难分说。

这个问题的确不好解决,很麻烦....只能按照4楼的说的那样,随他\她去吧.

pansybaby : 2008-06-02#9
回复: 指鹿为驴:孩子中文语言能力退化,亦悲亦喜难分说。

女儿上个月跟我说:妈妈,我很喜欢写英语,一画就好了,中文很麻烦的,边旁部首什么的。我心里当时就一颤,女儿过来才半年,成长轨迹都象论坛上有些妈妈描绘的那样,从开始喜欢披散头发,不喜欢带有酱油颜色的饭菜,每句话里都开始夹些英文单词等等,真的不知道住个几年以后,她的中文能力能怎样,顺其自然了!

蜜儿爸 : 2008-06-02#10
回复: 指鹿为驴:孩子中文语言能力退化,亦悲亦喜难分说。

来了加拿大就不能象中国那样享受热闹和轰轰烈烈的生活,这里的生活是平静的,,,一样的道理,,,很难兼得;;;;别想那么多吧,孩子有自己将来的生活,就像你小时候,父母可能根本没法预见到你今天生活在加拿大一样。。。。
其实孩子是很可怜的:没经过他的同意,你就把他带来了这个世界;;;又没进过他同意,你又把他带来了加拿大 (你可能说他同意了的,其实他懂多少呢?当时) ,,,不是吗 ?

为人父母是很难,尽管也是入乡随俗,随她去了,可是有的时候就是有点不甘心。

刚开始,我还给她补习中文,把国内同级的语文书带来,可是不久就坚持不下去了。现在她偶尔写写日记,记记爸爸的“变天账”(回头向妈妈打小报告)都是用英文。

在放弃中文补习的时候总想:好不容易到了一个全英文环境,孩子都是用英语思考东西,我们强制把中文加进去,是不是打乱了孩子的思维方式,让他们像我们一样——在说英语的时候,总甩不掉中文思考的习惯?!

在感到孩子中文退化时,总想孩子丢了中文很可惜.

我现在不干涉孩子在家看中文书,周末让孩子看中文电视剧,鼓励她和国内的同学在QQ上用中文聊天。我想,孩子在中文方面,以后能看,能说,能听就行了!

esabella : 2008-06-03#11
回复: 指鹿为驴:孩子中文语言能力退化,亦悲亦喜难分说。

和国内的朋友同学QQ聊天是个不错的办法

huangtaiji : 2008-06-03#12
回复: 指鹿为驴:孩子中文语言能力退化,亦悲亦喜难分说。

自从7,8年前我的理财师告诉我不可以把自己的思想施加在孩子身上时,我就开始改变了, 一切顺其自愿,告诉他大层面的做人道理就够了,

TINGHAI : 2008-06-03#13
回复: 指鹿为驴:孩子中文语言能力退化,亦悲亦喜难分说。

为人父母是很难,尽管也是入乡随俗,随她去了,可是有的时候就是有点不甘心。

刚开始,我还给她补习中文,把国内同级的语文书带来,可是不久就坚持不下去了。现在她偶尔写写日记,记记爸爸的“变天账”(回头向妈妈打小报告)都是用英文。

在放弃中文补习的时候总想:好不容易到了一个全英文环境,孩子都是用英语思考东西,我们强制把中文加进去,是不是打乱了孩子的思维方式,让他们像我们一样——在说英语的时候,总甩不掉中文思考的习惯?!

在感到孩子中文退化时,总想孩子丢了中文很可惜.

我现在不干涉孩子在家看中文书,周末让孩子看中文电视剧,鼓励她和国内的同学在QQ上用中文聊天。我想,孩子在中文方面,以后能看,能说,能听就行了!

蜜兒爸總是有辦法:wdb17:

我還在為孩子們學習中文煩惱呢~~

oldfatcrab : 2008-06-03#14
回复: 指鹿为驴:孩子中文语言能力退化,亦悲亦喜难分说。

悲。。。
多背古文吧~

kitty111 : 2008-06-03#15
回复: 指鹿为驴:孩子中文语言能力退化,亦悲亦喜难分说。

同感,小儿刚来2个月时,天天看“家有儿女”的盘,中文语言能力大长,后来开始看英文卡通片,几个月下来,现在说中文竟然口吃,说话非常费劲。现在在想是否应该送他到中文学校去了。真是现实问题!

蜜儿爸 : 2008-06-03#16
回复: 指鹿为驴:孩子中文语言能力退化,亦悲亦喜难分说。

同感,小儿刚来2个月时,天天看“家有儿女”的盘,中文语言能力大长,后来开始看英文卡通片,几个月下来,现在说中文竟然口吃,说话非常费劲。现在在想是否应该送他到中文学校去了。真是现实问题!

现在孩子周末中文电视看“武林外传”时总能理解剧中的幽默,也是一种对中文的坚持.

简单生活 : 2008-06-03#17
回复: 指鹿为驴:孩子中文语言能力退化,亦悲亦喜难分说。

现在孩子周末中文电视看“武林外传”时总能理解剧中的幽默,也是一种对中文的坚持.

趁中文还没脱离太久的时候,看他们感兴趣的电视剧或者卡通片,是不远离中文最好的方法.:wdb10::wdb10:
前年我女儿来时,接近英语的方法就是看她喜欢的英文版的卡通.

oldfatcrab : 2008-06-03#18
回复: 指鹿为驴:孩子中文语言能力退化,亦悲亦喜难分说。

趁中文还没脱离太久的时候,看他们感兴趣的电视剧或者卡通片,是不远离中文最好的方法.:wdb10::wdb10:
前年我女儿来时,接近英语的方法就是看她喜欢的英文版的卡通.
:wdb10:
比如一定要学大宅门里的:“写~~~ 虫吃鼠咬~ 光板儿没毛~ 破面儿烂袄一件儿~”

牛忙 : 2008-06-03#19
回复: 指鹿为驴:孩子中文语言能力退化,亦悲亦喜难分说。

应该高兴才对呀。孩子这么快就4不象了,呵呵。

我儿子有一次说梦话,用英语说的,然后我没听明白,就用中文问他,你在说什么呀?,他又用英语回了一句给我。虽然还是没听明白他说的是什么,可是我乐了半天。:wdb6:俺从来没想到我的儿子说梦话是用英语说的。

中文差点就差点了。不能什么都10全10美的。

huangtaiji : 2008-06-03#20
回复: 指鹿为驴:孩子中文语言能力退化,亦悲亦喜难分说。

应该高兴才对呀。孩子这么快就4不象了,呵呵。

我儿子有一次说梦话,用英语说的,然后我没听明白,就用中文问他,你在说什么呀?,他又用英语回了一句给我。虽然还是没听明白他说的是什么,可是我乐了半天。:wdb6:俺从来没想到我的儿子说梦话是用英语说的。

中文差点就差点了。不能什么都10全10美的。
你也太搞笑了吧,,,,

huangtaiji : 2008-06-03#21
回复: 指鹿为驴:孩子中文语言能力退化,亦悲亦喜难分说。

我老婆说我老讲梦话,,不知道有没有讲不该讲的,,哈哈

牛忙 : 2008-06-03#22
回复: 指鹿为驴:孩子中文语言能力退化,亦悲亦喜难分说。

我老婆说我老讲梦话,,不知道有没有讲不该讲的,,哈哈

等着听呢,别卖关子。

蜜儿爸 : 2008-06-03#23
回复: 指鹿为驴:孩子中文语言能力退化,亦悲亦喜难分说。

应该高兴才对呀。孩子这么快就4不象了,呵呵。

我儿子有一次说梦话,用英语说的,然后我没听明白,就用中文问他,你在说什么呀?,他又用英语回了一句给我。虽然还是没听明白他说的是什么,可是我乐了半天。:wdb6:俺从来没想到我的儿子说梦话是用英语说的。

中文差点就差点了。不能什么都10全10美的。

我要是能用英文说梦话,甭管是什么梦话,只要能说,我宁愿挨太太揍!

oldfatcrab : 2008-06-03#24
回复: 指鹿为驴:孩子中文语言能力退化,亦悲亦喜难分说。

最怕是像我这样。。。
英文进步不大,中文退步很多。。。
到时候我别闹得连个人话都不会说了,那就不好办了~:wdb13:

蜜儿爸 : 2008-06-03#25
回复: 指鹿为驴:孩子中文语言能力退化,亦悲亦喜难分说。

悲。。。
多背古文吧~

蜜儿她妈每次来温哥华探亲,总要叫孩子恶补背古文,我都气疯了!原来背了多少本,现在全忘了,我说宁可让孩子背英文经典文章也比背中文古文好。

蜜儿爸 : 2008-06-03#26
回复: 指鹿为驴:孩子中文语言能力退化,亦悲亦喜难分说。

:wdb10:
比如一定要学大宅门里的:“写~~~ 虫吃鼠咬~ 光板儿没毛~ 破面儿烂袄一件儿~”

惨!背中文,还要学会北京话。

Caroline : 2008-06-03#27
回复: 指鹿为驴:孩子中文语言能力退化,亦悲亦喜难分说。

我要是能用英文说梦话,甭馆是什么梦话,只要能说,我宁愿挨太太揍!

跟大家汇报一件真事,大约是前天,晚上做梦,梦里一些人在谈话,叽里咕噜说的居然是英文! 我醒来回想梦中的情景,惊讶无比,平生第一次梦中人讲英文,(不过讲的什么我一句不懂).看来离用英文说梦话的日子不远了.

哈哈!

huangtaiji : 2008-06-03#28
回复: 指鹿为驴:孩子中文语言能力退化,亦悲亦喜难分说。

我要是能用英文说梦话,甭馆是什么梦话,只要能说,我宁愿挨太太揍!
找个NATIVE LANGUAGE GIRLFRIEND, 很快会说英文梦话的,也迟早会挨揍的。。。。

蜜儿爸 : 2008-06-03#29
回复: 指鹿为驴:孩子中文语言能力退化,亦悲亦喜难分说。

一个朋友的孩子现在还会说中文,可是语序全颠倒了,每回吃饭,她总说:我要吃炸鸡腿今天!

蓝咖啡 : 2008-06-03#30
回复: 指鹿为驴:孩子中文语言能力退化,亦悲亦喜难分说。

我说是悲.

倒不是因为觉得孩子中文丢了可惜,而是因为等孩子长大, 我们会发现出现沟通障碍. 即: 我们的英文达不到可以与孩子有效沟通的水平, 同样的, 孩子的中文也达不到.

蜜儿爸 : 2008-06-03#31
回复: 指鹿为驴:孩子中文语言能力退化,亦悲亦喜难分说。

我说是悲.

倒不是因为觉得孩子中文丢了可惜,而是因为等孩子长大, 我们会发现出现沟通障碍. 即: 我们的英文达不到可以与孩子有效沟通的水平, 同样的, 孩子的中文也达不到.

孩子只要在小学来移民,就不用愁孩子英文;
要是中学来,情形就大不一样了,可能就会出现你担忧的结果,至少口音是个问题。
那么多红军的红小鬼,当了中央领导还是乡音未改鬓发白。

小鼠波波 : 2008-06-03#32
回复: 指鹿为驴:孩子中文语言能力退化,亦悲亦喜难分说。

我老婆说我老讲梦话,,不知道有没有讲不该讲的,,哈哈

该不是做梦也在说_我是皇太极!!!吧:wdb26:

huangtaiji : 2008-06-03#33
回复: 指鹿为驴:孩子中文语言能力退化,亦悲亦喜难分说。

该不是做梦也在说_我是皇太极!!!吧:wdb26:
哈哈,,可能,怪不得老婆那么开心呢,,可以不用经常值班了,,后宫有备用的啊 ,,, :wdb19::wdb19:

蓝咖啡 : 2008-06-03#34
回复: 指鹿为驴:孩子中文语言能力退化,亦悲亦喜难分说。

我可能比较悲观, 我是对于孩子的中文英文都不乐观

孩子虽然在这里长大, 英文作为一门语文来学的话, 并不是能说就行了的, 还包括阅读, 理解, 写作等等等等. 大字不识的文盲, 哪个不会流利地说的?

中文的困难, 就不用说了.

Caroline : 2008-06-03#35
回复: 指鹿为驴:孩子中文语言能力退化,亦悲亦喜难分说。

蜜儿她妈每次来温哥华探亲,总要叫孩子恶补背古文,我都气疯了!原来背了多少本,现在全忘了,我说宁可让孩子背英文经典文章也比背中文古文好。

要是能背,建议还是把论语背一背,中国文化的精髓都在里面.

oldfatcrab : 2008-06-03#36
回复: 指鹿为驴:孩子中文语言能力退化,亦悲亦喜难分说。

蜜儿她妈每次来温哥华探亲,总要叫孩子恶补背古文,我都气疯了!原来背了多少本,现在全忘了,我说宁可让孩子背英文经典文章也比背中文古文好。
毕竟是经过时间检验的东西。。。
不会有错的。。。
不说把四书五经全背下来,也要把下面这些最精华的篇目(不多)背下来吧:
岳阳楼记、出师表、卖炭翁、爱莲说、得道多助失道寡助、生于忧患死于安乐、马说、醉翁亭记、曹刿论战、陋室铭、邹忌讽齐王纳谏、谏太宗十思疏、庄暴见孟子、孟子见梁襄王、陈情表、寡人之于国也、劝学、师说、过秦论、六国论、阿房宫赋、兰亭集序、滕王阁序、游褒禅山记、赤壁赋、蜀道难、将进酒。。。

oldfatcrab : 2008-06-03#37
回复: 指鹿为驴:孩子中文语言能力退化,亦悲亦喜难分说。

要是能背,建议还是把论语背一背,中国文化的精髓都在里面.
我的建议是。。。
论语要有选择地背。。。
因为有些东西已经不适用了。。。
初高中课本的论语选段是必背的。。。

游客 : 2008-06-03#38
回复: 指鹿为驴:孩子中文语言能力退化,亦悲亦喜难分说。

能坚持保持听说水平,将来就已经不错了。

蜜儿爸 : 2008-06-03#39
回复: 指鹿为驴:孩子中文语言能力退化,亦悲亦喜难分说。

该不是做梦也在说_我是皇太极!!!吧:wdb26:

奥侠客遇上了好心的西人邻居,西人老奶奶老爷爷主动要求替他管孩子,叫人好生羡慕,我怎么就没遇上这等好事。我一直在琢磨替孩子请英文家教,补习英文写作。

原来认为语法是俺的特长,可是给蜜儿几道语法题做,孩子根本就没什么概念,每道题她就自己念叨两遍,就
全做对了,为此我再不敢在孩子面前言语法了。

现在俺们在ELD学词根,我准备再灌输给她,不知道是不是还要输下阵来。

ruby-tu : 2008-06-03#40
回复: 指鹿为驴:孩子中文语言能力退化,亦悲亦喜难分说。

说到古文,我很相信南怀瑾先生的见解,中国在白话文之前,是说话和文字分开的,所以才能够让很久以前保留的那份中国文化宝库,延续到今天还有人读懂.因为文字没有变化,而语言变化太快,几代人一过就听不懂了.西方国家很多文字和语言系统是一体的,今天的人已经读不懂原来的文字.所以白话文在某些观点是进步,而换个角度也是倒退呢,用一种不太好的系统代替了好的系统.
古文是中国文化精华部分,而且只要2,3千字就可以了.
所以,我还是一直让儿子读古文的.
一个人会多种语言一点都不难,所以中英文都优秀,也并不是不可能的.

牛忙 : 2008-06-03#41
回复: 指鹿为驴:孩子中文语言能力退化,亦悲亦喜难分说。

前段事前没事情做的时候,我到我儿子的班级里去做过2天义工,本来想看看儿子平时读书怎么样子的。

结果第一天就上了2个小时,其他的时间都在玩。第2天发现也是这样。第3天我就不敢再去了:孩子这么玩下去,做人开心是开心,以后回中国怎么办。:wdb5:

而且他们有的课是2个不同年级的班级并在一起上。:wdb5:

huangtaiji : 2008-06-03#42
回复: 指鹿为驴:孩子中文语言能力退化,亦悲亦喜难分说。

而且他们有的课是2个不同年级的班级并在一起上。:wdb5:
是啊 ,,,,是这样的 ,不解啊

wellsemma : 2008-06-03#43
回复: 指鹿为驴:孩子中文语言能力退化,亦悲亦喜难分说。

毕竟是经过时间检验的东西。。。
不会有错的。。。
不说把四书五经全背下来,也要把下面这些最精华的篇目(不多)背下来吧:
岳阳楼记、出师表、卖炭翁、爱莲说、得道多助失道寡助、生于忧患死于安乐、马说、醉翁亭记、曹刿论战、陋室铭、邹忌讽齐王纳谏、谏太宗十思疏、庄暴见孟子、孟子见梁襄王、陈情表、寡人之于国也、劝学、师说、过秦论、六国论、阿房宫赋、兰亭集序、滕王阁序、游褒禅山记、赤壁赋、蜀道难、将进酒。。。
晕一个
我自己都背不下来 就不指望我可怜的儿子了

wyw109 : 2008-06-03#44
回复: 指鹿为驴:孩子中文语言能力退化,亦悲亦喜难分说。

毕竟是经过时间检验的东西。。。
不会有错的。。。
不说把四书五经全背下来,也要把下面这些最精华的篇目(不多)背下来吧:
岳阳楼记、出师表、卖炭翁、爱莲说、得道多助失道寡助、生于忧患死于安乐、马说、醉翁亭记、曹刿论战、陋室铭、邹忌讽齐王纳谏、谏太宗十思疏、庄暴见孟子、孟子见梁襄王、陈情表、寡人之于国也、劝学、师说、过秦论、六国论、阿房宫赋、兰亭集序、滕王阁序、游褒禅山记、赤壁赋、蜀道难、将进酒。。。
好,这个我收藏

wyw109 : 2008-06-03#45
回复: 指鹿为驴:孩子中文语言能力退化,亦悲亦喜难分说。

虽然我也不会背,到时候跟孩子一起背哈

doudoudingding : 2008-06-03#46
回复: 指鹿为驴:孩子中文语言能力退化,亦悲亦喜难分说。

我六岁儿子才来不久的时候, 有天突然在楼下喊我, 爸爸你在上楼下楼? NND, 老子在楼上啊!

feifei828 : 2008-06-03#47
回复: 指鹿为驴:孩子中文语言能力退化,亦悲亦喜难分说。

孩子只要在小学来移民,就不用愁孩子英文;
要是中学来,情形就大不一样了,可能就会出现你担忧的结果,至少口音是个问题。
那么多红军的红小鬼,当了中央领导还是乡音未改鬓发白。

我的大儿子是这样学到中英文的:wdb19::1--4年级接受全英文的教育,这样年级孩子的口音纯正及学会英文思维,5-6年级接受全中文的教育,学会了写中文,特别是学会了中文写作(作文),7年级移民到温哥华继续英文教育。这样中英文都没问题,特别是英文好,为升个好中学(读8年级)奠定了条件。现在他中英文都很好,平时阅读大量的书籍。大家若有条件,也可这样啊。而我小儿子去年8岁来这,现在基本都可用英文和哥哥交流,我要他们每天放学回来抄一篇中文,然后念给哥哥听,完成这固定的任务后就可上网和看电视了。而他们为了快点去玩,效率很高的。:wdb18:若可坚持,他们俩应该中英文不会有什么大问题的。:wdb6:

微微笑 : 2008-06-03#48
回复: 指鹿为驴:孩子中文语言能力退化,亦悲亦喜难分说。

说到古文,我很相信南怀瑾先生的见解,中国在白话文之前,是说话和文字分开的,所以才能够让很久以前保留的那份中国文化宝库,延续到今天还有人读懂.因为文字没有变化,而语言变化太快,几代人一过就听不懂了.西方国家很多文字和语言系统是一体的,今天的人已经读不懂原来的文字.所以白话文在某些观点是进步,而换个角度也是倒退呢,用一种不太好的系统代替了好的系统.
古文是中国文化精华部分,而且只要2,3千字就可以了.
所以,我还是一直让儿子读古文的.
一个人会多种语言一点都不难,所以中英文都优秀,也并不是不可能的.
请问您的孩子多大了,来加多长时间了?能详细介绍一下你们古文学习的经验吗?谢谢!

微微笑 : 2008-06-03#49
回复: 指鹿为驴:孩子中文语言能力退化,亦悲亦喜难分说。

我的大儿子是这样学到中英文的:wdb19::1--4年级接受全英文的教育,这样年级孩子的口音纯正及学会英文思维,5-6年级接受全中文的教育,学会了写中文,特别是学会了中文写作(作文),7年级移民到温哥华继续英文教育。这样中英文都没问题,特别是英文好,为升个好中学(读8年级)奠定了条件。现在他中英文都很好,平时阅读大量的书籍。大家若有条件,也可这样啊。而我小儿子去年8岁来这,现在基本都可用英文和哥哥交流,我要他们每天放学回来抄一篇中文,然后念给哥哥听,完成这固定的任务后就可上网和看电视了。而他们为了快点去玩,效率很高的。:wdb18:若可坚持,他们俩应该中英文不会有什么大问题的。:wdb6:
:wdb20::wdb10::wdb17:你们家大儿子的教育模式和这边的French Immersion异曲同工啊。
你的中文功课看样子也蛮奏效的,抄一篇大约多少字的课文啊?

ruby-tu : 2008-06-03#50
回复: 指鹿为驴:孩子中文语言能力退化,亦悲亦喜难分说。

我儿子10岁,刚刚来3个月.
古文的基础,是从<幼学琼林>开始,但是我现在觉得应该从<古文观止>开始,先说打仗故事呵呵.其实小孩子的理解能力比我们想象得要强得多.不强求他写,但是一定要会读.有了阅读能力就可以.

无非一尘 : 2008-06-03#51
回复: 指鹿为驴:孩子中文语言能力退化,亦悲亦喜难分说。

跟大家汇报一件真事,大约是前天,晚上做梦,梦里一些人在谈话,叽里咕噜说的居然是英文! 我醒来回想梦中的情景,惊讶无比,平生第一次梦中人讲英文,(不过讲的什么我一句不懂).看来离用英文说梦话的日子不远了.


哈哈!

我初中一年级说梦话就说英文了。
不过,现在英文还是那个水平。哈哈。

aliciatu : 2008-06-03#52
回复: 指鹿为驴:孩子中文语言能力退化,亦悲亦喜难分说。

兔八哥==SNOWBEAR888。在其他的论坛,兔八哥说它写的帖子都是为我写的。到了这里,它的新ID SNOWBEAR888整天围着我团团转,但是只要一转我就知道究竟是谁了,换了衣服,换不了吹牛,挑唆,外加制造是非的真本性。:wdb20:

牛忙喜欢和其他人辩论,不光是本人。本人之前有很多人,将来也不排除和其他更多的人。狡辩来狡辩去,就是要证明她自己的选择是最正确的,而她的生活是最幸福的。 :wdb6:她封本熊是穷人,穷就穷嘛。不就是年龄和她同龄,买房比她早,孩子比她的有出息,老公比她的厚道嘛。妒忌了呗。


看了蜜儿爸的这个帖子,进来取经的,看到这两个的签名,太崇拜了:wdb17:

aliciatu : 2008-06-03#53
回复: 指鹿为驴:孩子中文语言能力退化,亦悲亦喜难分说。

还是说点正题吧!
个人觉得,读小学阶段过来的孩子,中英文在听和说方面都不会有什么问题,估计读的问题也不大,关键问题在"写"上面,这个就要下苦功夫多背多记了,不管是古文还是英文的诗歌短篇什么的,都要背!背完了再多练笔!

feifei828 : 2008-06-03#54
回复: 指鹿为驴:孩子中文语言能力退化,亦悲亦喜难分说。

个人在对孩子的平日观察中觉得还是阅读最重要,孩子从小到大都没背书的习惯,都是通过大量的阅读,写自然也就提高了。不过大儿子小时(小学最初几年)有个很好的习惯就是每天都会花些时间对看过的英文好书大声朗读。

feifei828 : 2008-06-03#55
回复: 指鹿为驴:孩子中文语言能力退化,亦悲亦喜难分说。

:wdb20::wdb10::wdb17:你们家大儿子的教育模式和这边的French Immersion异曲同工啊。
你的中文功课看样子也蛮奏效的,抄一篇大约多少字的课文啊?
现在要他们抄书,主要是针对小儿子的,目前是强制性,相信坚持一段时间后他就会习惯了,每天抄半张A4纸大小的笔记本大半页。之前是希望他最快速度去提高英文,所以也就没要他学中文,现英文已没大问题了,就要安排中文了。因为做妈妈的没时间教,只好要他们在家抄书了。

feifei828 : 2008-06-03#56
回复: 指鹿为驴:孩子中文语言能力退化,亦悲亦喜难分说。

这是我这种当妈的笨+懒的方法啊。

yufeng : 2008-06-03#57
回复: 指鹿为驴:孩子中文语言能力退化,亦悲亦喜难分说。

不过也是有效的方法啊
所以是不是孩子两个比较好,可以相互照应?

kevin20000 : 2008-06-03#58
回复: 指鹿为驴:孩子中文语言能力退化,亦悲亦喜难分说。

恭喜你!一年半以前你还在担心她的英文呢。

我遇到过一个来自日本的同学,她来了十一年了,英文基本上还是会读不会说。我奇怪她为什么不和孩子练英文。她解释说,她为了让孩子能说日文,她家的一条家规就是:在家里只容许说日文。
我也这么考虑,在家只能说中文。:wdb9:

蜜儿爸 : 2008-06-03#59
回复: 指鹿为驴:孩子中文语言能力退化,亦悲亦喜难分说。

前段事前没事情做的时候,我到我儿子的班级里去做过2天义工,本来想看看儿子平时读书怎么样子的。

结果第一天就上了2个小时,其他的时间都在玩。第2天发现也是这样。第3天我就不敢再去了:孩子这么玩下去,做人开心是开心,以后回中国怎么办。:wdb5:

而且他们有的课是2个不同年级的班级并在一起上。:wdb5:

我也是同样感觉。
可是换个角度一看,尽管孩子学校亚裔面孔的学生不算少,可是大家在学校都说英语,就得到了些许安慰。

myheaven : 2008-06-04#60
回复: 指鹿为驴:孩子中文语言能力退化,亦悲亦喜难分说。

在双语教育上,台湾同胞的做法很值得借鉴。我看见这里年轻的台湾女孩,英文贼好,中文更不错。佩服!而且不是一个两个的个案,我见过的多数台湾女孩语言水平都不错。如果你们周围有这样的人,可问问他们怎么学的。

积-木 : 2008-06-04#61
回复: 指鹿为驴:孩子中文语言能力退化,亦悲亦喜难分说。

来加五年,儿子中文说的没问题,认字是“秀才认字”。每天临睡前我给他讲故事。现在在讲《水浒》(原本的,有些言语我自己把他变一变,有些言语省略,如“潘、驴、邓、小、闲”之类)
中文学校是一定要上的,起码来说可以感受一下气氛,小孩子一起学可以提高一下兴趣。

xianglibao : 2008-06-04#62
回复: 指鹿为驴:孩子中文语言能力退化,亦悲亦喜难分说。

跟大家汇报一件真事,大约是前天,晚上做梦,梦里一些人在谈话,叽里咕噜说的居然是英文! 我醒来回想梦中的情景,惊讶无比,平生第一次梦中人讲英文,(不过讲的什么我一句不懂).看来离用英文说梦话的日子不远了.

哈哈!

恭喜你,英文水平到达一个新的境界。
记得有个英文老师给俺们说过,因为梦是下意识的,如果你做梦都讲英文,说明英文已经进入你的骨髓了。
还有数数,每个人通常都用自己最熟悉的语言甚至家乡话数数,不知大家都用什么话数数。

maylee55 : 2008-06-04#63
回复: 指鹿为驴:孩子中文语言能力退化,亦悲亦喜难分说。

这个还真的是个难题呢,目前还是让孩子坚持中文的学习,但是将来不知道会怎样呢!
我知道有彻底放弃的家长,理由是:就算我们的下一代还是中文不错的,再下一代呢?:wdb5:
管了一代,就OK了,还准备再管一代?!:wdb18:

蜜儿爸 : 2008-06-04#64
回复: 指鹿为驴:孩子中文语言能力退化,亦悲亦喜难分说。

我的大儿子是这样学到中英文的:wdb19::1--4年级接受全英文的教育,这样年级孩子的口音纯正及学会英文思维,5-6年级接受全中文的教育,学会了写中文,特别是学会了中文写作(作文),7年级移民到温哥华继续英文教育。这样中英文都没问题,特别是英文好,为升个好中学(读8年级)奠定了条件。现在他中英文都很好,平时阅读大量的书籍。大家若有条件,也可这样啊。而我小儿子去年8岁来这,现在基本都可用英文和哥哥交流,我要他们每天放学回来抄一篇中文,然后念给哥哥听,完成这固定的任务后就可上网和看电视了。而他们为了快点去玩,效率很高的。:wdb18:若可坚持,他们俩应该中英文不会有什么大问题的。:wdb6:

经验噢!学习了!

蜜儿爸 : 2008-06-04#65
回复: 指鹿为驴:孩子中文语言能力退化,亦悲亦喜难分说。

个人在对孩子的平日观察中觉得还是阅读最重要,孩子从小到大都没背书的习惯,都是通过大量的阅读,写自然也就提高了。不过大儿子小时(小学最初几年)有个很好的习惯就是每天都会花些时间对看过的英文好书大声朗读。

蜜儿最喜欢看中文的《哈利波特》,几集全部看了几遍,买了英文的全套,或许现在看可能还有点问题,或许有了中文书这个拐杖,基本不看,倒是自己在图书馆借的英文书、磁带和CD,坚持每天阅读和听,在车上也当音乐听,因此,英文听力和口语进步很快。

maylee55 : 2008-06-04#66
回复: 指鹿为驴:孩子中文语言能力退化,亦悲亦喜难分说。

我记得有一本书《大哈佛,小荳荳》。一个叫荳荳的小女孩,12岁随妈妈从台湾到美国上学。她的爸爸妈妈为了让她不忘记中文,煞费苦心,每个星期要求她写一封信给在台湾的爸爸,由爸爸给她修改指正。为了提高她的学习中文的兴趣,就叫她看金庸的武侠小说。
她的英文非常棒,中文也很不错,后来考上了哈佛大学。她在书中多次提到金庸小说对她学习中文的帮助是非常大的。
我的女儿现在在温哥华上5年级,她是读完小学四年级过来的,已经有了一定的听说读写的基础。她非常爱看书,光是《水浒传》就看了5 遍,呵呵。我也准备效仿小荳荳的父母,让她看金庸的小说。

蜜儿爸 : 2008-06-04#67
回复: 指鹿为驴:孩子中文语言能力退化,亦悲亦喜难分说。

在双语教育上,台湾同胞的做法很值得借鉴。我看见这里年轻的台湾女孩,英文贼好,中文更不错。佩服!而且不是一个两个的个案,我见过的多数台湾女孩语言水平都不错。如果你们周围有这样的人,可问问他们怎么学的。

同感!
我认为台湾的教育是成功的,我周围的台湾朋友的孩子也是如此。

蜜儿爸 : 2008-06-04#68
回复: 指鹿为驴:孩子中文语言能力退化,亦悲亦喜难分说。

我记得有一本书《大哈佛,小亲亲》。一个叫亲亲的小女孩,12岁随妈妈从台湾到美国上学。她的爸爸妈妈为了让她不忘记中文,煞费苦心,每个星期要求她写一封信给在台湾的爸爸,由爸爸给她修改指正。为了提高她的学习中文的兴趣,就叫她看金庸的武侠小说。
她的英文非常棒,中文也很不错,后来考上了哈佛大学。她在书中多次提到金庸小说对她学习中文的帮助是非常大的。
我的女儿现在在温哥华上5年级,她是读完小学四年级过来的,已经有了一定的听说读写的基础。她非常爱看书,光是《水浒传》就看了5 遍,呵呵。我也准备效仿小亲亲的父母,让她看金庸的小说。

也收藏了!谢谢

牛忙 : 2008-06-04#69
回复: 指鹿为驴:孩子中文语言能力退化,亦悲亦喜难分说。

我记得有一本书《大哈佛,小亲亲》。一个叫亲亲的小女孩,12岁随妈妈从台湾到美国上学。她的爸爸妈妈为了让她不忘记中文,煞费苦心,每个星期要求她写一封信给在台湾的爸爸,由爸爸给她修改指正。为了提高她的学习中文的兴趣,就叫她看金庸的武侠小说。
她的英文非常棒,中文也很不错,后来考上了哈佛大学。她在书中多次提到金庸小说对她学习中文的帮助是非常大的。
我的女儿现在在温哥华上5年级,她是读完小学四年级过来的,已经有了一定的听说读写的基础。她非常爱看书,光是《水浒传》就看了5 遍,呵呵。我也准备效仿小亲亲的父母,让她看金庸的小说。

你的女儿以后一定有出息。:wdb17:

有机会想听听你的育儿经。

oldfatcrab : 2008-06-04#70
回复: 指鹿为驴:孩子中文语言能力退化,亦悲亦喜难分说。

我总认为。。。
金庸小说跟上Harvard是两码子事情。。。
根据概率论推断,只不过是没有关联的两样东西很偶然地相遇在一起。。。

九溪烟树 : 2008-06-04#71
回复: 指鹿为驴:孩子中文语言能力退化,亦悲亦喜难分说。

学语言还是有天份的.

心语 : 2008-06-04#72
回复: 指鹿为驴:孩子中文语言能力退化,亦悲亦喜难分说。

我觉得,未来的社会是一个充满竞争的社会,多学一点对孩子没有坏处,如果你们的孩子以后发展到中国,那他们的语言怎么办,还是不要放弃学中文的念头吧,你们觉得呢?现在网上有很多不错的中文学校,你们可以让孩子试试啊!

toann : 2008-06-04#73
回复: 指鹿为驴:孩子中文语言能力退化,亦悲亦喜难分说。

我家大丫头是4岁半来加拿大的,现在7岁多了。

刚来的时候,我们丫头是个典型的文盲,目不识丁。来了以后开始上周末的中文学校,平时上幼儿园。

现在,我们上小学一年级了,读的英文读物已经很长了。附一段前几天的博客文章给你们看看,做个参考:

6月3日
2008年6月初泉泉的精读课本
还有不到一个月,泉泉的一年级就结束了,提前把丫头正在读的精读文章拿出来晒晒。

泉泉目前读22-23级读物(这里的老师真正做到了因材施教,反正据我所知闺女班里的这5个一年级的孩子的阅读等级各不相同),作为每天的家庭作业,每天从学校带回一本阅读,还要写读后感。随即抽取今天的记录如下:

题目是:rivers, streams,and lakes

When it rains, water sinks into the ground or runs into rivers,streams, and lakes.

Ships and boats carry cargo down some rivers to the sea.

Dams have been built on some rivers.

They hold water for drinking.

We use rivers and lakes for fishing,swimming, and sailing.

We use our rivers and lakes in many ways.

There are rivers in many part of the world.

Most rivers start high up in mountains.Some rivers flow out of a lake.

In the mountains, rivers flow quickly. Sometimes they flow over rocks and make waterfalls.

Rivers flow down valleys,from the mountains to the sea. Sometimes, smaller rivers flow into bigger rivers.

When rivers reach flat land,they flow more slowly.

Most rivers carry soil with them.The soil spreads out across the flat land. This land is good for farming.

When it rains a lot, rivers often overflow.They cover the land nearby with water. This is called a flood.

Sometimes people build dams on rivers. A dam is used to hold water. Many dams are built to hold water for drinking.

In some places, rivers are used for transport. Special boats called barges take cargo down rivers.
Barges are long boats with flat bottoms.

Canals are made by peaple. A canal is like a river that has been cut through the land. Some canals are built to join two important rivers.

Ships and barges use canals to carry cargo to the sea.

Different kinds of bridges can be built to cross a river.

Swing bridges can be make of rope or wire. People must walk across a swing bridge carefully,because it moves up and down.

Bridges for trains must be strong because trains are very heavy. These buidges are made of steel.

Drawbridges can open up to let big boats pass through. When the bridge is closed, the traffic can travel across it.

Streams and creeks are like very small rivers. They flow into big rivers.

Many animals live on the banks of streams and creeks.This is why it is important to keep the water clean.

We need clean water for drinking,swimming. Wildlife needs clean water to stay alive.

Our waterways are important to us! Always remember to throw your garbage in a garbage can.

"A trip to Merry Stream"
Yesterday our class went to Merry Stream. We could hear lots of sounds.We heard insects buzzing and birds chirping.
Little fish had make tiny bubbles that floated on the water. My friend saw some tadpoles. Some of them had back legs.

A lake is a large area of water with land all around it. Lakes ofter form in hollows in the land.

There are many kinds of lakes.

Some lakes have freshwater. Other lakes have water that is very salty. Salt lakes are ofter found in hot,dry areas.

High up in some mountains, there are small lakes that are called tarns.

Tarns form in hollows that have been made in the land by snow or ice.

Lagoons are shallow lakes. They are very near the sea,and they are make of seawater.

Most lagoons have a channel at one end. The channel open into the sea.

Boats use the channel to sail and out of the lagoon.

Venice is a famous city that was built hundreds of years ago in a lagoon.

People like to use rivers,streams, and lakes for swimming,fishing,and water spopts.

We must take care of out rivers,stream, and lakes. Paper and plastic can pollute our waterways.

We enjoy them in many ways.

妈呀,不写不知道,今天才发现闺女读的书居然这么长了!我们每天的泛读要是这个长度的好几倍呢!无比佩服。

闺女的读后感在这里:

This book is about river,stream and river. People shouldn't leave paper or plastic in water because it will pollute the waterway.
Does a platypus (鸭嘴兽)have wings or arms(之所以有这个问题是因为书里提到了这种动物,那些话在插图里面,我嫌太多文字了没给敲出来)?

这样长度和深度的文章,闺女可以非常流利的很快读下来,生词不会超过10个的。
喜欢这样的教育,小小一篇文章,有自然常识,简短易懂的句子加上适当的生词,孩子每天至少读一本的话,积少成多,阅读量和词汇积累还有知识面自然就上去了。

至于中文,我们已经自学到国内小学2年级下册的语文和数学了,虽然没有国内学的那么扎实,但是也磕磕绊绊的开始读中文书了。

所以,我觉得,既然到了英语的大环境里,能不能给孩子保留或者创造一个双语的未来,主要靠家长。

加油啊,各位爸爸妈妈。

doudou8008 : 2008-06-04#74
回复: 指鹿为驴:孩子中文语言能力退化,亦悲亦喜难分说。

佩服楼上,我们来了一年多了中文的语文带来了一年级的还没完全通过。所以打算回去读书,三年后再回来了,可能还是我们家长的功夫没到家吧!

蜜儿爸 : 2008-06-04#75
回复: 指鹿为驴:孩子中文语言能力退化,亦悲亦喜难分说。

我家大丫头是4岁半来加拿大的,现在7岁多了。

刚来的时候,我们丫头是个典型的文盲,目不识丁。来了以后开始上周末的中文学校,平时上幼儿园。

现在,我们上小学一年级了,读的英文读物已经很长了。附一段前几天的博客文章给你们看看,做个参考:

6月3日
2008年6月初泉泉的精读课本
还有不到一个月,泉泉的一年级就结束了,提前把丫头正在读的精读文章拿出来晒晒。

泉泉目前读22-23级读物(这里的老师真正做到了因材施教,反正据我所知闺女班里的这5个一年级的孩子的阅读等级各不相同),作为每天的家庭作业,每天从学校带回一本阅读,还要写读后感。随即抽取今天的记录如下:

题目是:rivers, streams,and lakes

When it rains, water sinks into the ground or runs into rivers,streams, and lakes.

Ships and boats carry cargo down some rivers to the sea.

Dams have been built on some rivers.

They hold water for drinking.

We use rivers and lakes for fishing,swimming, and sailing.

We use our rivers and lakes in many ways.

There are rivers in many part of the world.

Most rivers start high up in mountains.Some rivers flow out of a lake.

In the mountains, rivers flow quickly. Sometimes they flow over rocks and make waterfalls.

Rivers flow down valleys,from the mountains to the sea. Sometimes, smaller rivers flow into bigger rivers.

When rivers reach flat land,they flow more slowly.

Most rivers carry soil with them.The soil spreads out across the flat land. This land is good for farming.

When it rains a lot, rivers often overflow.They cover the land nearby with water. This is called a flood.

Sometimes people build dams on rivers. A dam is used to hold water. Many dams are built to hold water for drinking.

In some places, rivers are used for transport. Special boats called barges take cargo down rivers.
Barges are long boats with flat bottoms.

Canals are made by peaple. A canal is like a river that has been cut through the land. Some canals are built to join two important rivers.

Ships and barges use canals to carry cargo to the sea.

Different kinds of bridges can be built to cross a river.

Swing bridges can be make of rope or wire. People must walk across a swing bridge carefully,because it moves up and down.

Bridges for trains must be strong because trains are very heavy. These buidges are made of steel.

Drawbridges can open up to let big boats pass through. When the bridge is closed, the traffic can travel across it.

Streams and creeks are like very small rivers. They flow into big rivers.

Many animals live on the banks of streams and creeks.This is why it is important to keep the water clean.

We need clean water for drinking,swimming. Wildlife needs clean water to stay alive.

Our waterways are important to us! Always remember to throw your garbage in a garbage can.

"A trip to Merry Stream"
Yesterday our class went to Merry Stream. We could hear lots of sounds.We heard insects buzzing and birds chirping.
Little fish had make tiny bubbles that floated on the water. My friend saw some tadpoles. Some of them had back legs.

A lake is a large area of water with land all around it. Lakes ofter form in hollows in the land.

There are many kinds of lakes.

Some lakes have freshwater. Other lakes have water that is very salty. Salt lakes are ofter found in hot,dry areas.

High up in some mountains, there are small lakes that are called tarns.

Tarns form in hollows that have been made in the land by snow or ice.

Lagoons are shallow lakes. They are very near the sea,and they are make of seawater.

Most lagoons have a channel at one end. The channel open into the sea.

Boats use the channel to sail and out of the lagoon.

Venice is a famous city that was built hundreds of years ago in a lagoon.

People like to use rivers,streams, and lakes for swimming,fishing,and water spopts.

We must take care of out rivers,stream, and lakes. Paper and plastic can pollute our waterways.

We enjoy them in many ways.

妈呀,不写不知道,今天才发现闺女读的书居然这么长了!我们每天的泛读要是这个长度的好几倍呢!无比佩服。

闺女的读后感在这里:

This book is about river,stream and river. People shouldn't leave paper or plastic in water because it will pollute the waterway.
Does a platypus (鸭嘴兽)have wings or arms(之所以有这个问题是因为书里提到了这种动物,那些话在插图里面,我嫌太多文字了没给敲出来)?

这样长度和深度的文章,闺女可以非常流利的很快读下来,生词不会超过10个的。
喜欢这样的教育,小小一篇文章,有自然常识,简短易懂的句子加上适当的生词,孩子每天至少读一本的话,积少成多,阅读量和词汇积累还有知识面自然就上去了。

至于中文,我们已经自学到国内小学2年级下册的语文和数学了,虽然没有国内学的那么扎实,但是也磕磕绊绊的开始读中文书了。

所以,我觉得,既然到了英语的大环境里,能不能给孩子保留或者创造一个双语的未来,主要靠家长。

加油啊,各位爸爸妈妈。

谢谢回复,收藏!

maylee55 : 2008-06-04#76
回复: 指鹿为驴:孩子中文语言能力退化,亦悲亦喜难分说。

女儿来温哥华后,我让她坚持写日志,把看到的,经历的都写下来。现在来了快一年,一共写了80多篇文章,发表在她的QQ空间里。为了让她能够坚持下来,我是绞尽脑汁,想尽办法,软硬兼施,呵呵。我私下跟我的同学好友商量,请他们在她的空间发表评论,帮助和指正她的文章。如果发评论的人多了,也能够激起她的兴趣,给她信心和动力,鼓励她坚持写下去。
现在看来,效果还不错。
坚持就是胜利。

深圳老虎先生 : 2008-06-09#77
回复: 指鹿为驴:孩子中文语言能力退化,亦悲亦喜难分说。

哈..都那样,现在小孩说中文都说得很搞笑

游客 : 2008-06-09#78
回复: 指鹿为驴:孩子中文语言能力退化,亦悲亦喜难分说。

我觉着家长要坚持,要求孩子讲中文。
中国将成为强国已经不容置疑了,会讲中文对国外的孩子来说是个优势。

Michelle Libra : 2008-06-09#79
回复: 指鹿为驴:孩子中文语言能力退化,亦悲亦喜难分说。

我总认为。。。
金庸小说跟上Harvard是两码子事情。。。
根据概率论推断,只不过是没有关联的两样东西很偶然地相遇在一起。。。

这句话精辟

Michelle Libra : 2008-06-09#80
回复: 指鹿为驴:孩子中文语言能力退化,亦悲亦喜难分说。

我自己倒觉得,爱学不学,没必要强求。他要是有兴趣,那就学吧;没兴趣,无所谓!顺其自然最好了。

至于学的好不好,一方面父母影响,一方面环境影响。我小学四年级就读了《三国志》,其实很简单的理由:老爸总把这些书束之高阁,晚上有时间就抽空看半个小时,很专心;问他,说小孩子不懂的东西,说不清,长大以后再教你,快去睡觉。自己心痒了,趁他不在家时(反正他要上毕业班的课天天很晚才回家),自己搬个凳子爬上去拿来看。还真看不懂,没关系,不是有字典吗?查新华字典。还是不懂,没关系,找古汉语词典,也不懂,那就翻康熙字典,我翻翻翻⋯⋯结果被老爸发现了,差点把他吓傻(主要是担心我变成书呆子)。从此以后故意把他想让我看的书放书柜高处(这是长大后发现的阴谋)。

小镇的一户中国人,80年代过来的知青夫妇。从来就没什么意识教女儿中文,不过两夫妻之间说个什么事总习惯讲汉语呵呵。女儿怀疑这两口子讲什么暗语呢,不行,她要知道他们讲啥。那就解释解释罗,于是她就会说了(目前还不会写,因为镇上没中文学校,而且她觉得写很烦)。原来没什么中国概念的(两口子文革被迫害,所以很少提中国因为不想回忆往事),去年缠着父母带她回国 --原因很简单,老师和同学问她:既然你是中国血统,不如你给我们介绍一下中国?完了,她去都没去过呢。于是老师鼓励她去问父母,于是就带她和她的同学去了一趟中国。这回热闹啦,学校里的小孩都很崇拜她喔,觉得很酷。所以现在开始认真学习,虽然开始学习的时候已经十五岁了,但还是学的很快的,完全不用担心。现在我们镇上一股中国热,某同事儿子的老师表态说改天要请我到学校做演讲,哈哈。

微微笑 : 2008-06-10#81
回复: 指鹿为驴:孩子中文语言能力退化,亦悲亦喜难分说。

我自己倒觉得,爱学不学,没必要强求。他要是有兴趣,那就学吧;没兴趣,无所谓!顺其自然最好了。

至于学的好不好,一方面父母影响,一方面环境影响。我小学四年级就读了《三国志》,其实很简单的理由:老爸总把这些书束之高阁,晚上有时间就抽空看半个小时,很专心;问他,说小孩子不懂的东西,说不清,长大以后再教你,快去睡觉。自己心痒了,趁他不在家时(反正他要上毕业班的课天天很晚才回家),自己搬个凳子爬上去拿来看。还真看不懂,没关系,不是有字典吗?查新华字典。还是不懂,没关系,找古汉语词典,也不懂,那就翻康熙字典,我翻翻翻⋯⋯结果被老爸发现了,差点把他吓傻(主要是担心我变成书呆子)。从此以后故意把他想让我看的书放书柜高处(这是长大后发现的阴谋)。

小镇的一户中国人,80年代过来的知青夫妇。从来就没什么意识教女儿中文,不过两夫妻之间说个什么事总习惯讲汉语呵呵。女儿怀疑这两口子讲什么暗语呢,不行,她要知道他们讲啥。那就解释解释罗,于是她就会说了(目前还不会写,因为镇上没中文学校,而且她觉得写很烦)。原来没什么中国概念的(两口子文革被迫害,所以很少提中国因为不想回忆往事),去年缠着父母带她回国 --原因很简单,老师和同学问她:既然你是中国血统,不如你给我们介绍一下中国?完了,她去都没去过呢。于是老师鼓励她去问父母,于是就带她和她的同学去了一趟中国。这回热闹啦,学校里的小孩都很崇拜她喔,觉得很酷。所以现在开始认真学习,虽然开始学习的时候已经十五岁了,但还是学的很快的,完全不用担心。现在我们镇上一股中国热,某同事儿子的老师表态说改天要请我到学校做演讲,哈哈。

对优秀的人的成长经历总是很关注,希望经常听到你讲自己童年的故事,或者给个链接,哪里能看到。
最好有空的时候也给我们讲讲你的第二语言是如何练就的(我主要指写作,口语嘛,就不用说了,呵呵)。

蜜儿爸 : 2008-06-10#82
回复: 指鹿为驴:孩子中文语言能力退化,亦悲亦喜难分说。

我自己倒觉得,爱学不学,没必要强求。他要是有兴趣,那就学吧;没兴趣,无所谓!顺其自然最好了。

至于学的好不好,一方面父母影响,一方面环境影响。我小学四年级就读了《三国志》,其实很简单的理由:老爸总把这些书束之高阁,晚上有时间就抽空看半个小时,很专心;问他,说小孩子不懂的东西,说不清,长大以后再教你,快去睡觉。自己心痒了,趁他不在家时(反正他要上毕业班的课天天很晚才回家),自己搬个凳子爬上去拿来看。还真看不懂,没关系,不是有字典吗?查新华字典。还是不懂,没关系,找古汉语词典,也不懂,那就翻康熙字典,我翻翻翻⋯⋯结果被老爸发现了,差点把他吓傻(主要是担心我变成书呆子)。从此以后故意把他想让我看的书放书柜高处(这是长大后发现的阴谋)。

小镇的一户中国人,80年代过来的知青夫妇。从来就没什么意识教女儿中文,不过两夫妻之间说个什么事总习惯讲汉语呵呵。女儿怀疑这两口子讲什么暗语呢,不行,她要知道他们讲啥。那就解释解释罗,于是她就会说了(目前还不会写,因为镇上没中文学校,而且她觉得写很烦)。原来没什么中国概念的(两口子文革被迫害,所以很少提中国因为不想回忆往事),去年缠着父母带她回国 --原因很简单,老师和同学问她:既然你是中国血统,不如你给我们介绍一下中国?完了,她去都没去过呢。于是老师鼓励她去问父母,于是就带她和她的同学去了一趟中国。这回热闹啦,学校里的小孩都很崇拜她喔,觉得很酷。所以现在开始认真学习,虽然开始学习的时候已经十五岁了,但还是学的很快的,完全不用担心。现在我们镇上一股中国热,某同事儿子的老师表态说改天要请我到学校做演讲,哈哈。

谢谢!

Michelle Libra : 2008-06-10#83
回复: 指鹿为驴:孩子中文语言能力退化,亦悲亦喜难分说。

对优秀的人的成长经历总是很关注,希望经常听到你讲自己童年的故事,或者给个链接,哪里能看到。
最好有空的时候也给我们讲讲你的第二语言是如何练就的(我主要指写作,口语嘛,就不用说了,呵呵)。

呵呵,您真是过奖了,不要老说我优秀。

简单地说,我在国内撑死只能算中等生,还留过级,因此,我的英文写作并不怎么样,也不是公认的好法;虽然偶尔有几个另类喜欢,但不等于我写的好;更何况我的语法很烂,只不过就是爱写而已(一个人住很无聊喔没事干)。写多了,就写顺拉。至于别人觉得好不好,那是别人的事,自己写的高兴就行!

如果非要找我的优秀之处,恐怕就只有国文和国画了。如果我的中学在这边上的话,也许会成为街头卖画的浪人,整天无所事事到处涂鸦。

littlemermaid : 2008-06-10#84
回复: 指鹿为驴:孩子中文语言能力退化,亦悲亦喜难分说。

你的日本同学做的一点不错.
我同学的女儿来的早,去年我们刚来加时我特别希望她能和我女儿说英文,但她们一起基本说中文.结果前两个月我无意中发现她们一起玩都是说的英文,我心里一沉,说不出的滋味,所以我也一直没让孩子帮我练习口语,一定要让她们坚持说中文,有时还买些中文书给她看,但中文写作退步快的惊人,可实在没什么办法了!:wdb5:


恭喜你!一年半以前你还在担心她的英文呢。

我遇到过一个来自日本的同学,她来了十一年了,英文基本上还是会读不会说。我奇怪她为什么不和孩子练英文。她解释说,她为了让孩子能说日文,她家的一条家规就是:在家里只容许说日文。

Michelle Libra : 2008-06-10#85
回复: 指鹿为驴:孩子中文语言能力退化,亦悲亦喜难分说。

家庭环境与父母的影响是最直接的。

我在中文学校的时候,成绩最好的孩子都是父母平时跟的比较紧,愿意花时间陪孩子练习听说读写。毕竟去学中文,一个星期也就那么几堂课,如果在家里不练,很容易转身就把学过的忘记了。

另一方面是要自然地提起孩子的学习兴趣,让他觉得很酷,很有趣,很有挑战性等等。我遇到的有几个家长只会单纯的逼孩子念中文,造成他们很反感,所以问题就已经不是想学不想学、能不能学好的问题了,而是他们根本就讨厌学中文 - 这绝对是家长的强迫性态度造成的。在厌恶的心态下,怎么要求他反复强调都没有用。

我原先班上好几个十四岁的香港家庭小孩,不但粤语说的很好,国语也非常棒,而且还可以跟我男友用法语对话(他们在学校选修法语),非常轻松,一点问题都没有。他们的家长根本就没刻意去要他们学这样学那样,完全就是以赞美的态度来鼓励孩子们开展自己的课外活动,所以那几个小孩的中文,比高年级的那些小孩还要好 -字也写得非常漂亮,我敢打赌许多中国长大的移民写的字都没有他们写的好 -只要一跟他们讲汉字的结构、历史与书法的关系,他们就激动的不行(因为他们在唐人街中文图书馆查不到这样的资料),马上拿出笔记本做记录,下了课还一路追着问无数问题。

我觉得小孩的兴趣是最重要的,只要有了兴趣,就有了动力,学什么都很快了。

feifei828 : 2008-06-11#86
回复: 指鹿为驴:孩子中文语言能力退化,亦悲亦喜难分说。

樓上好優秀!

微微笑 : 2008-06-11#87
回复: 指鹿为驴:孩子中文语言能力退化,亦悲亦喜难分说。

看来我对Michelle Libra的访谈很成功,套出了这么多的如烟往事。你在中文学校兼职吗,你的学生有福了。什么时候在你的博里辟一个教育专栏啊,到时候别忘了通知一声哈。

国文好和语文高分不是一回事,严重同意!英文好,和英语高分应该划等号吧(在这边),我的理解。

从你的高考经历看,估计那一年的高考题出得挺有学问,比较侧重能力。如果你在这边上学,呵呵,不说了,怕有吹捧的嫌疑。

小结:一个优秀的人,成功主要靠智商。

溜冰场 : 2008-06-11#88
回复: 指鹿为驴:孩子中文语言能力退化,亦悲亦喜难分说。

听多了我家小孩(6岁来温哥华,现在8岁)说的诸如:妈妈的耳朵长得质量很好(妈妈的耳朵长得很好看),草地剪得很平静(草地很平整),我演奏给大家看(我表演给大家看)....听多了,也就不奇怪了,小孩的中文退化是正常....

Michelle Libra : 2008-06-12#89
回复: 指鹿为驴:孩子中文语言能力退化,亦悲亦喜难分说。

看来我对Michelle Libra的访谈很成功,套出了这么多的如烟往事。你在中文学校兼职吗,你的学生有福了。什么时候在你的博里辟一个教育专栏啊,到时候别忘了通知一声哈。

国文好和语文高分不是一回事,严重同意!英文好,和英语高分应该划等号吧(在这边),我的理解。

从你的高考经历看,估计那一年的高考题出得挺有学问,比较侧重能力。

你说的很对,中国的高考作文题只注重political方向,所以我是没有机会在语文科目翻身的--至少在那时,or现在是如此。不过我也从来没有因为考试的缘故而觉得自己不行,因为那不是我的问题,而是我的某个方面(太有主见了)不符合某个制度公开鼓吹的方向的问题。

我在卡的时候去了一个中文学校混了段时间。要开教育专栏的话,其实应该我老爹开,可惜人家从来不写博。我最开心的事就是打电话回家跟他聊天,:wdb6: 他当年是俺们班同学的dream teacher,我是他的教育理论不遗余力的推广者。

写那么多,主要是推广老爸素来的观点:不要以某些事、学校成绩、入学表现及老师的评论来轻易论断一个人的能力与将来;环境固然重要,但家长才是孩子的最重要的老师;家长应当配合学校的教育,但也要有自己的主见,不盲从,以平等、尊敬、冷静与理性的态度与孩子经常沟通;沟通以后不要以自己的价值观武断批评,即使不赞同,也要采用“和平演变”的方法,慢慢引导,用鼓励与表扬的方式将他带到你希望的方向)。

我的过去在众口里曾经烂到不可救药,我父母也经手过很多“不可救药”的学生(他们喜欢收集这类孩子,呵呵),事实上我和他们的人生并没有“不可救药”,甚至咸鱼大翻身的案例多不胜数。我们从来对别人的评论都是一笑置之,因为从小父母对人们的吹捧或批评反应都很简单:把问题摆出来,一起分析为什么人们会这么说,引导我和那些寄宿在家里的孩子们一起思考、判断作出什么样的回应。

例如他喜欢红楼梦里的林妹妹,但从孩子的教育上作比喻的话,他更赞同将孩子们教育成宝姐姐的性格(假设他们出生在类似的环境里的话)。

Michelle Libra : 2008-06-12#90
回复: 指鹿为驴:孩子中文语言能力退化,亦悲亦喜难分说。

听多了我家小孩(6岁来温哥华,现在8岁)说的诸如:妈妈的耳朵长得质量很好(妈妈的耳朵长得很好看),草地剪得很平静(草地很平整),我演奏给大家看(我表演给大家看)....听多了,也就不奇怪了,小孩的中文退化是正常....

这主要是没有人教他们有关汉字词之间语义/意差别的缘故。

例如,在英汉汉英词典中,“perform”对应的汉语是“演奏,表演,展示,实施“等,因此,他在使用这些词语时发生混乱很正常。其实我们用英文的时候,也常会分不清某些近义词的区别与使用场合。

遇到这种状态,不要嘲笑或者忽略,而是先问他打算要用的英文词语是哪一个,然后列出其相应的汉语词语,对这些词语的含义与用法做个简单比较,他们就明白了的。这不光对孩子的汉语有帮助,对我们自己的英汉语知识都有帮助和提高。

蜜儿爸 : 2008-06-12#91
回复: 指鹿为驴:孩子中文语言能力退化,亦悲亦喜难分说。

这主要是没有人教他们有关汉字词之间语义/意差别的缘故。

例如,在英汉汉英词典中,“perform”对应的汉语是“演奏,表演,展示,实施“等,因此,他在使用这些词语时发生混乱很正常。其实我们用英文的时候,也常会分不清某些近义词的区别与使用场合。

遇到这种状态,不要嘲笑或者忽略,而是先问他打算要用的英文词语是哪一个,然后列出其相应的汉语词语,对这些词语的含义与用法做个简单比较,他们就明白了的。这不光对孩子的汉语有帮助,对我们自己的英汉语知识都有帮助和提高。

谢谢Michelle Libra的宝贵回帖!我已在“温哥华”版发专帖致谢了!

Michelle Libra : 2008-06-12#92
回复: 指鹿为驴:孩子中文语言能力退化,亦悲亦喜难分说。

谢谢Michelle Libra的宝贵回帖!我已在“温哥华”版发专帖致谢了!

哇,你这么一来,我不去温版转转就太失礼了,呵呵⋯⋯ :wdb17:

森林的树 : 2008-06-13#93
回复: 指鹿为驴:孩子中文语言能力退化,亦悲亦喜难分说。

好贴呀!受益匪浅!

elisa1 : 2008-06-14#94
回复: 指鹿为驴:孩子中文语言能力退化,亦悲亦喜难分说。

我说是悲.

倒不是因为觉得孩子中文丢了可惜,而是因为等孩子长大, 我们会发现出现沟通障碍. 即: 我们的英文达不到可以与孩子有效沟通的水平, 同样的, 孩子的中文也达不到.
同感!
我们现在在德国的一个小城。
我在这里认识的在德国出生的十几个中国孩子,没有一个的中文水平能达到国内小学2年级水平,甚至很多普通话交流都困难。上次,俺一朋友打电话给我说她那20岁的儿子把她吓死了,原来事情是这样的,她儿子放学周末去中餐馆打工回家的路上给她妈妈打电话,
儿子,很慌张,很惊恐的说,。。妈妈我被强奸了。。。。
妈妈,很吃惊,你被强奸了?在那里呀?男的女的?
儿子,结结巴巴,在,在电梯里,两个男的。。。。。。。。
妈妈又气又愤又慌张,在家里左三圈,右三圈边转边想,我这儿子这辈子完了,被强奸了还是两个男人。。。。。。。
其实,他儿子是想说被抢劫了,现在在电车里给她妈妈打电话。
当然我朋友的问题是她的德语好不过她儿子,她儿子的中文不好,她有椎椎肩盘突出的病,看病遇上复杂的专业用语她儿子给她翻译不了。她把她的亚洲店盘给别人的时候,她忙得团团转,她儿子一点忙帮不上,不认识字,点货的时候他就照着包装画,结果他画的她妈一个不认识。她的大儿子还好,可以帮着画,小儿子我和他说话我需要看着他的眼睛表情来揣摩他听懂了没有。

我也问过3,4个十六,七岁不会认中国字的这里长大的中国姑娘,你们以后愿意找个中国人做男朋友吗?请一色的回答,Nein,有的还发的诶的长音就象你问土耳其小朋友吃不吃猪肉,土耳其小朋友回答发出的那个音一样一样的。
我们也准备去加拿大了,我们的同学,朋友都在温哥华,也希望我们去温哥华,但是我看到埃特蒙顿有双语学校,埃特蒙顿的双语教育北美领先,所以到现在也还在犹豫。在家里教育中文不是不行,是太难太难了。
我很害怕我的孩子以后和我沟通不了。
温哥华有没有双语学校?

Michelle Libra : 2008-06-14#95
回复: 指鹿为驴:孩子中文语言能力退化,亦悲亦喜难分说。

哈哈哈,好玩。

这边有很多双语学校,并且还有中文私立学校提供周末及寒暑假的中文教学。

许多香港台湾同胞开办的中文学校有非常悠久的历史,并且跟港澳台的学校有交换生计划,非常方便。

随着大陆同胞的增多,因此也有大陆同胞开办的私校了,不过因为开办时间只有几年及管理问题,有些学校还因为师源不足及培训不足的问题而引发教师课堂暴力问题,所以入学前最好到教育部门了解情况及中文教学质量先。

maylee55 : 2008-06-14#96
回复: 指鹿为驴:孩子中文语言能力退化,亦悲亦喜难分说。

我总认为。。。
金庸小说跟上Harvard是两码子事情。。。
根据概率论推断,只不过是没有关联的两样东西很偶然地相遇在一起。。。
不错,我也认为上哈佛和金庸的小说是两码子的事,而且是风马牛不相及的两码事。
效法她的父母是因为,在孩子学习中文的路上有很多的困难,不是每一个孩子都是自觉自愿地坚持中文学习的。怎么样让孩子能够情愿地坚持学习,是让父母头疼的一个难题。金庸的小说在一定地程度上,或许可以让孩子坚持中文的阅读,让她提高学习中文的兴趣。
我自认为我不是一个好高骛远的父母,但是我是一个用心的妈妈,我愿意分享我的想法和经验,让我们和孩子生活得更加轻松,快乐而又充实!

wellsemma : 2008-06-15#97
回复: 指鹿为驴:孩子中文语言能力退化,亦悲亦喜难分说。

收藏下来慢慢学习
我也在愁儿子的语言问题
我们下个月到加,儿子即将两岁 本来打算送英文幼儿园 但考虑再三,可能还是要把她送到中文幼儿园

elisa1 : 2008-06-15#98
回复: 指鹿为驴:孩子中文语言能力退化,亦悲亦喜难分说。

哈哈哈,好玩。

这边有很多双语学校,并且还有中文私立学校提供周末及寒暑假的中文教学。

许多香港台湾同胞开办的中文学校有非常悠久的历史,并且跟港澳台的学校有交换生计划,非常方便。

随着大陆同胞的增多,因此也有大陆同胞开办的私校了,不过因为开办时间只有几年及管理问题,有些学校还因为师源不足及培训不足的问题而引发教师课堂暴力问题,所以入学前最好到教育部门了解情况及中文教学质量先。
感谢Michelle Libra!
呵呵,我想具体问一问温哥华有没有公立的中英双语小学,中学和英德双语小学,中学。我在哪里能找到相关的信息啊?谢谢了
埃特蒙顿公立的中英双语小学也是台湾人牵头办的,以前只教注音符号,现在也开始教拼音了。埃特蒙顿太冷,而且没有同学朋友,但是它的中英双语学校很吸引我们。

ikoby : 2008-06-15#99
回复: 指鹿为驴:孩子中文语言能力退化,亦悲亦喜难分说。

其实很多担心小孩的英语是多余的,我遇到不少双语的年轻人,20岁左右,大学毕业,英语中文都很不错。不少也是中国来的,来加10年以上。
我跟其中一个聊过,英语根本不是问题,中文也非常流利,她说10年前她刚来的时候,英语不好,没有朋友,曾经一阵子对中文和中国人都很排斥。2-3年后,慢慢英语跟上来之后,自己发掘中文也是很优秀的东西,而且中国的崛起,让她感觉到自己还是很自豪。有了这些动力,慢慢的又把中文检起来,由于有不错的中文底子,捡起来的方法也很简单,看中文的小说,电影,跟中国来的新移民作朋友。

其实动力就是学中文最缺乏的,想想中国人为啥学英语?多少人花多少功夫学英语就知道了。主要就是美国文化的影响力。
要让孩子学中文,强迫是要有一点,其实需要多一点中国文化教育,让他们多一点中国人的自豪感。自然就有兴趣去了解中国的历史文化和文字。

我一个朋友是中国孔子计划到美国教中文的老师,他说美国有的地方已经酝酿在正规的公立小学开设中文课程,在不少地方中文的需求程度已经超过法语,向西班牙语看齐了。很大程度上是因为美国不少大学里也开设各种中文课,读中文又助于学生进入好的大学。

不管如何,中国这个词在已经是世界经济生活的非常重要的一部分,如果不出意外的话,中国的企业在未来10年将迅速成长为世界级的企业,世界企业跟中国打交道也是必不可少的,,那时候,您的孩子也许正在找工作, 如果人家问你会中文么? 他该如何回答?我小时候会,现在忘了!?

作为中国人,连中文这一个唯一的优势都放弃了,这是多大的浪费啊。

其实很多从事教育行业的专家都说,小孩子的教育并没有那么难,重要的是持之以恒。
只要每天拿出半个小时帮小孩子练练中文,抄几个汉字,几年下来决不至于中文丢的精光。

要做到这些,家长的责任决不能放松,如果懒得话, 不多关注小孩子的教育,不光是中文忘记, 连普通的功课也不会太好,到时候 连大学都读不上,难道这就是我们想要的素质教育,优秀教育么?如果你是为了你的下一代移民到加拿大的,也需要思考,环境好了,要求松了,就是好事么?
当然不必像中国那种教育方法,但只要稍微抓紧一点,督促一下,聚沙成塔,等小孩子懂事的时候,他也能理解,也才会有动力主动去学。

elisa1 : 2008-06-16#100
回复: 指鹿为驴:孩子中文语言能力退化,亦悲亦喜难分说。

ding..................

Michelle Libra : 2008-06-18#101
回复: 指鹿为驴:孩子中文语言能力退化,亦悲亦喜难分说。

感谢Michelle Libra!
呵呵,我想具体问一问温哥华有没有公立的中英双语小学,中学和英德双语小学,中学。我在哪里能找到相关的信息啊?谢谢了
埃特蒙顿公立的中英双语小学也是台湾人牵头办的,以前只教注音符号,现在也开始教拼音了。埃特蒙顿太冷,而且没有同学朋友,但是它的中英双语学校很吸引我们。

不好意思啊,偶不住在温哥华,没有发言权。这个你就要去问温市的筒子们了~~~

玻璃心 : 2008-06-23#102
回复: 指鹿为驴:孩子中文语言能力退化,亦悲亦喜难分说。

有用的帖子,先收藏了

小小诺一 : 2008-08-24#103
回复: 指鹿为驴:孩子中文语言能力退化,亦悲亦喜难分说。

自从7,8年前我的理财师告诉我不可以把自己的思想施加在孩子身上时,我就开始改变了, 一切顺其自愿,告诉他大层面的做人道理就够了,
:wdb10::wdb10::wdb10:

Veata L : 2008-10-23#104
回复: 指鹿为驴:孩子中文语言能力退化,亦悲亦喜难分说。

这主要是没有人教他们有关汉字词之间语义/意差别的缘故。

例如,在英汉汉英词典中,“perform”对应的汉语是“演奏,表演,展示,实施“等,因此,他在使用这些词语时发生混乱很正常。其实我们用英文的时候,也常会分不清某些近义词的区别与使用场合。

遇到这种状态,不要嘲笑或者忽略,而是先问他打算要用的英文词语是哪一个,然后列出其相应的汉语词语,对这些词语的含义与用法做个简单比较,他们就明白了的。这不光对孩子的汉语有帮助,对我们自己的英汉语知识都有帮助和提高。
简单易懂的方法~:wdb20::wdb10:

wtell2008 : 2008-10-25#105
回复: 指鹿为驴:孩子中文语言能力退化,亦悲亦喜难分说。

感谢Michelle Libra同志,你对孩子的教育建议使我感触良多

percy47 : 2008-10-28#106
回复: 指鹿为驴:孩子中文语言能力退化,亦悲亦喜难分说。

继续学习!

沙梨Angela : 2008-11-20#107
回复: 指鹿为驴:孩子中文语言能力退化,亦悲亦喜难分说。

我还是希望自己的孩子会说中文

Tina84 : 2008-12-06#108
回复: 指鹿为驴:孩子中文语言能力退化,亦悲亦喜难分说。

据说老移民第一代不会说英文;第二代对父母说中文,对孩子说英文;第三代不会说中文.所以第三代和第一代不说话.

Michelle Libra : 2008-12-06#109
回复: 指鹿为驴:孩子中文语言能力退化,亦悲亦喜难分说。

谢谢大家鼓励。

常言道:世上无难事,只怕有心人。
有那么多外国人讲一口流利的汉语,怎末我们还要担心孩子不会讲中文呢?前几天看到一个希腊男孩的中文博客,偶惊叹!呵呵

txinj : 2008-12-17#110
回复: 指鹿为驴:孩子中文语言能力退化,亦悲亦喜难分说。

多和华人家庭聚会吧,多创造一点汉语环境

huluzhu : 2008-12-26#111
回复: 指鹿为驴:孩子中文语言能力退化,亦悲亦喜难分说。

看来小学的孩子过去也会忘掉母语啊。。。