加拿大家园论坛

在线时免费提供医学翻译服务

原文链接:https://forum.iask.ca/threads/180336/

一零 : 2008-06-16#1
07年12月底登陆多伦多。现已在密西沙加的延龄草健康中心(Trillium Health Center)找到中文翻译工作。欢迎家园的XDJM充分利用这一免费服务,也感谢家园朋友的热情相助。看病、生产、找家庭医生、咨询有关医疗问题......您都可给我打电话:905 848 7100 转分机3692。愿与XDJM共同发展。

夏虫语冰 : 2008-06-16#2
回复: 医院提供免费中英文翻译服务

一定打

一零 : 2008-06-16#3
回复: 医院提供免费中英文翻译服务

:wdb6::wdb6::wdb6::wdb6::wdb6::wdb6:

hulu1978 : 2008-06-16#4
回复: 医院提供免费中英文翻译服务

好好,。

jiayuanren : 2008-06-16#5
回复: 医院提供免费中英文翻译服务

LZ可以介绍一下你入行所需的资格吗?谢谢!

AAAF : 2008-06-16#6
回复: 医院提供免费中英文翻译服务

:wdb10:

一零 : 2008-06-17#7
回复: 医院提供免费中英文翻译服务

LZ可以介绍一下你入行所需的资格吗?谢谢!
英文专业硕士;
联合国驻京机构翻译;
同传交传经历;
从事过与医疗健康有关的翻译工作;
G2驾照;
以及经job search workshop老师修改的简历及经其调教的面试技巧。
还想了解什么,打电话!我会毫无保留

Flying Dragon : 2008-06-17#8
回复: 医院提供免费中英文翻译服务

支持下。

飘一代75 : 2008-06-17#9
回复: 医院提供免费中英文翻译服务

up,楼主是人才呀。我知道downtown的很多大医院都需要翻译人员,薪水不低。

pingpinganan : 2008-06-17#10
回复: 医院提供免费中英文翻译服务


maryrose2006 : 2008-06-17#11
回复: 医院提供免费中英文翻译服务

:wdb17:真是及时雨!

最爱浅蓝 : 2008-06-17#12
回复: 医院提供免费中英文翻译服务

楼主好人哪,可以留个MSN吗,或者加入密西沙加华人群 group228648@msnzone.cn

tina_zh : 2008-06-18#13
回复: 医院提供免费中英文翻译服务

太及时了,我现在就有问题:孩子在国内打的“轮状病毒疫苗”预防小儿秋季腹泻——这个疫苗的英文我没查到,能帮忙翻译吗?我准备自己做英文小孩免疫证明了。谢谢!

一零 : 2008-06-18#14
回复: 医院提供免费中英文翻译服务

太及时了,我现在就有问题:孩子在国内打的“轮状病毒疫苗”预防小儿秋季腹泻――这个疫苗的英文我没查到,能帮忙翻译吗?我准备自己做英文小孩免疫证明了。谢谢!
rotavirus vaccine

一零 : 2008-06-18#15
回复: 医院提供免费中英文翻译服务

楼主好人哪,可以留个MSN吗,或者加入密西沙加华人群 group228648@msnzone.cn
Pardon me for writing in English. Got no access to Chinese typing at the moment.
I will leave you the number after the disablility of my msn is fixed.Anyway, you know how to contact me.
Greatly appreciated.

Aim : 2008-06-18#16
回复: 医院提供免费中英文翻译服务

英文专业硕士;
联合国驻京机构翻译;
同传交传经历;――――这是什么?
从事过与医疗健康有关的翻译工作;
G2驾照;
以及经job search workshop老师修改的简历及经其调教的面试技巧。
还想了解什么,打电话!我会毫无保留
呵呵,没有问题也想问,咋办?


拍拍脑袋,忽然找到问题:Are you single or …………:wdb27::wdb34:

一零 : 2008-06-18#17
回复: 医院提供免费中英文翻译服务

up,楼主是人才呀。我知道downtown的很多大医院都需要翻译人员,薪水不低。

You got to be cautious not to make me proud. I will try hard to be one. Thanks.

一零 : 2008-06-18#18
回复: 医院提供免费中英文翻译服务

呵呵,没有问题也想问,咋办?


拍拍脑袋,忽然找到问题:Are you single or …………:wdb27::wdb34:

You do not seem to have any questions about your conditions and I do not see how I can help you. Still, you are appreciated for feedback.

一零 : 2008-06-18#19
回复: 医院提供免费中英文翻译服务

呵呵,没有问题也想问,咋办?


拍拍脑袋,忽然找到问题:Are you single or …………:wdb27::wdb34:


Simultaneous interpretation and consecutive interpretation
¦PÁn½Ķ​
(À¹¤W¦Õ¾÷³q¹L¾÷¾¹»P»¡¸Üªº¤H¦P¨B¶i¦æ½Ķ¡M¦p¤j・|½Ķ)​
¤Î¥æ¶Ç½Ķ​
(»¡¸Üªº¤H»¡¤@¥y©Î¬q¡M½Ķ½¤@¥y©Î¬q¡M¦p・s»Dµo§G・|)¡C


Aim : 2008-06-18#20
回复: 医院提供免费中英文翻译服务

英文专业硕士;
联合国驻京机构翻译;
同传交传经历;
从事过与医疗健康有关的翻译工作;
G2驾照;
以及经job search workshop老师修改的简历及经其调教的面试技巧。
还想了解什么,打电话!我会毫无保留

You do not seem to have any questions about your conditions and I do not see how I can help you. Still, you are appreciated for feedback.
嘎嘎嘎嘎,俺……那啥……不是只为顶帖子才没话找话嘛~~~~~

Aim : 2008-06-18#21
回复: 医院提供免费中英文翻译服务

Simultaneous interpretation and consecutive interpretation

¦PÁn½Ķ
(À¹¤W¦Õ¾÷³q¹L¾÷¾¹»P»¡¸Üªº¤H¦P¨B¶i¦æ½Ķ¡M¦p¤j・|½Ķ)
¤Î¥æ¶Ç½Ķ


(»¡¸Üªº¤H»¡¤@¥y©Î¬q¡M½Ķ½¤@¥y©Î¬q¡M¦p・s»Dµo§G・|)¡C

啧啧,全专业俗语。待俺们拿字典翻译翻译:wdb4::wdb4:

其实,这是网络地震,不用担心,一下下就好

cgd007 : 2008-06-18#22
回复: 医院提供免费中英文翻译服务

哈哈哈哈哈哈呵呵

一零 : 2008-06-18#23
回复: 医院提供免费中英文翻译服务

嘎嘎嘎嘎,俺……那啥……不是只为顶帖子才没话找话嘛~~~~~

Actually you got one point about simultaneous and consecutive interpretation and I tried to explain to you in traditional Chinese characters. But it turned out to be :eek::eek::eek::eek::eek::eek::eek::eek:

一零 : 2008-06-18#24
回复: 医院提供免费中英文翻译服务

if you are looking for a family doctor, do you know that you need to check if the doctor has any hospital privileges and in what hospitals?

windykites : 2008-06-18#25
回复: 医院提供免费中英文翻译服务

留下LZ的信息了,以后会用的着的.谢谢先

tina_zh : 2008-06-19#26
回复: 医院提供免费中英文翻译服务

rotavirus vaccine
非常感谢!那个,我还想跟您探讨下(我也有点医学背景哈),就是我发现其他疫苗翻译的都是病名,这个有没有关系呢?如:
[FONT=宋体]儿童常用疫苗可以预防的疾病中英文对照表
[FONT=宋体]疫苗名称[/FONT] [FONT=宋体]英文简称[/FONT] [FONT=宋体]可预防的传染病[/FONT]
[FONT=宋体]卡介苗[/FONT] Bacillus Calmette Guerin [FONT=宋体]=[/FONT]B.C.G [FONT=宋体]结核病[/FONT]
[FONT=宋体]脊髓灰质炎活疫苗[/FONT] Poliomyelitis [FONT=宋体]=[/FONT]POLIO [FONT=宋体]脊髓灰质炎(小儿麻痹症)[/FONT]
[FONT=宋体]百白破混合制剂[/FONT] DTP [FONT=宋体]百日咳[/FONT] [FONT=宋体]白喉[/FONT] [FONT=宋体]破伤风[/FONT]
[FONT=宋体]麻疹疫苗[/FONT] Measles (rubeola) [FONT=宋体]麻疹[/FONT]
[FONT=宋体]乙脑疫苗[/FONT] Japanese encephalitis [FONT=宋体]流行性乙型脑炎[/FONT]
[FONT=宋体]乙肝疫苗[/FONT] Hepatitis B [FONT=宋体]乙型病毒性肝炎[/FONT]
[FONT=宋体]风疹疫苗[/FONT] Rubella (German measles) [FONT=宋体]风疹[/FONT]
[FONT=宋体]流脑疫苗[/FONT] Meningitis [FONT=宋体]流行性脑脊髓膜炎[/FONT]
[FONT=宋体]腮腺炎疫苗[/FONT] mumps [FONT=宋体]流行性腮腺炎[/FONT]
:wdb10:
[/FONT]​

一零 : 2008-06-19#27
回复: 医院提供免费中英文翻译服务

非常感谢!那个,我还想跟您探讨下(我也有点医学背景哈),就是我发现其他疫苗翻译的都是病名,这个有没有关系呢?如:

[FONT=宋体]儿童常用疫苗可以预防的疾病中英文对照表[/FONT]​


[FONT=宋体]疫苗名称
[FONT=宋体]英文简称[/FONT][FONT=宋体]可预防的传染病[/FONT][/FONT]​


[FONT=宋体]卡介苗
Bacillus Calmette Guerin [FONT=宋体]=[/FONT]B.C.G [FONT=宋体]结核病[/FONT]


[FONT=宋体]脊髓灰质炎活疫苗[/FONT] Poliomyelitis [FONT=宋体]=[/FONT]POLIO [FONT=宋体]脊髓灰质炎(小儿麻痹症)[/FONT]


[FONT=宋体]百白破混合制剂[/FONT] DTP [FONT=宋体]百日咳[/FONT][FONT=宋体]白喉[/FONT][FONT=宋体]破伤风[/FONT]


[FONT=宋体]麻疹疫苗[/FONT] Measles (rubeola) [FONT=宋体]麻疹[/FONT]


[FONT=宋体]乙脑疫苗[/FONT] Japanese encephalitis [FONT=宋体]流行性乙型脑炎[/FONT]


[FONT=宋体]乙肝疫苗[/FONT] Hepatitis B [FONT=宋体]乙型病毒性肝炎[/FONT]


[FONT=宋体]风疹疫苗[/FONT] Rubella (German measles) [FONT=宋体]风疹[/FONT]


[FONT=宋体]流脑疫苗[/FONT] Meningitis [FONT=宋体]流行性脑脊髓膜炎[/FONT]


[FONT=宋体]腮腺炎疫苗[/FONT] mumps [FONT=宋体]流行性腮腺炎[/FONT]


:wdb10:

[/FONT]

In a context when you are talking about vaccine or immunization, you will be understood perfectly well without referring to the word "vaccine". Your list above is therefore very clear for any medical professionals to understand the immunization status of your kid. only FIY.

liyf : 2008-06-20#28
回复: 医院提供免费中英文翻译服务

你好,一零,
我很高兴看到你的贴子,我已登陆后又回国,我的孩子目前在国内治疗,希望到加拿大后能继续治疗,而在加拿大能否配到这种药成了我的心病,也是让我想来又不敢来的原因,想向正在医院工作的你帮我了解一下,这种药你们这儿有吗?
madicine name : Triptorelin for injection,
trade name: Decapepty.
Active ingredient :Triptorelin.
Chemical name: L- Pyroglutamyl-histidy-L-trptophyl-L-seryl-L-tyrosyl-D-tryptophyl- L-leucyl-L-arginyl-L-prolyl glycinamide.
Molecular formula:C64H82O13N18(FREE BASE).
Molecular :weight:1311.5
Excipients:poly(DL-lactide-co-glycolide)
Company and Manufacture: Ferring GmbH Wittland 11 D-24109 Kiel Germany.
不知怎么感谢你,只能平实地先说一句谢谢!

bbjj : 2008-06-20#29
回复: 医院提供免费中英文翻译服务

真正的同翻出现了:wdb17:

一零 : 2008-06-21#30
回复: 医院提供免费中英文翻译服务

你好,一零,
我很高兴看到你的贴子,我已登陆后又回国,我的孩子目前在国内治疗,希望到加拿大后能继续治疗,而在加拿大能否配到这种药成了我的心病,也是让我想来又不敢来的原因,想向正在医院工作的你帮我了解一下,这种药你们这儿有吗?
madicine name : Triptorelin for injection,
trade name: Decapepty.
Active ingredient :Triptorelin.
Chemical name: L- Pyroglutamyl-histidy-L-trptophyl-L-seryl-L-tyrosyl-D-tryptophyl- L-leucyl-L-arginyl-L-prolyl glycinamide.
Molecular formula:C64H82O13N18(FREE BASE).
Molecular :weight:1311.5
Excipients:poly(DL-lactide-co-glycolide)
Company and Manufacture: Ferring GmbH Wittland 11 D-24109 Kiel Germany.
不知怎么感谢你,只能平实地先说一句谢谢!

你是问药店是否有卖这药还是医生是否给开这药的处方?

liyf : 2008-06-23#31
回复: 医院提供免费中英文翻译服务

谢谢一零!我是想问我儿子来加拿大后仍需治疗,仍需这种药,我们来后才能办健康卡,听说健康卡要三个月才能拿到,首先想问,一是这种药加拿大有吗?二是这种药自已可以在药店直接就能买到吗,不需要任何处方吗?三是如果一定要开处方,医生会开这种处方吗?没有健康卡的时候是不是根本都没法请医生开处方吧?种种的疑问等着您的解惑,非常感谢你对一位焦虑的母亲的帮助,再次感谢!

liyf : 2008-06-23#32
回复: 医院提供免费中英文翻译服务

一零,我想再问一下,这种关于性早熟在加拿大是不是不常见,所以治疗时医生很难给开处方用这种药吗?我不知道来加拿大后是否能继续得到治疗,我们国内现在是用这种药抑制性早熟但同时会抑制身高,就要视情况再同时配合另一种促生长的激素一并治疗的,这种医疗方案据说在西方国家是比较早就用的,不知道加拿大是怎么样的医疗方案,给开处方吗?
再次表示谢意!

cs33 : 2008-06-23#33
回复: 医院提供免费中英文翻译服务

在世嘉堡能用的上吗?

一零 : 2008-06-23#34
回复: 医院提供免费中英文翻译服务

一零,我想再问一下,这种关于性早熟在加拿大是不是不常见,所以治疗时医生很难给开处方用这种药吗?我不知道来加拿大后是否能继续得到治疗,我们国内现在是用这种药抑制性早熟但同时会抑制身高,就要视情况再同时配合另一种促生长的激素一并治疗的,这种医疗方案据说在西方国家是比较早就用的,不知道加拿大是怎么样的医疗方案,给开处方吗?
再次表示谢意!

I will have to ask a doctor and let you know as soon as I get an answer for you.

青紫苏 : 2008-06-23#35
回复: 医院提供免费中英文翻译服务

LZ人才

liyf : 2008-06-23#36
回复: 医院提供免费中英文翻译服务

I will have to ask a doctor and let you know as soon as I get an answer for you.
我每天的开机后的第一件事就是看你的帖子,感谢你!

liyf : 2008-06-27#37
回复: 医院提供免费中英文翻译服务

一零,你有没有帮我了解过这种药,我急切地等着您的回音,因为对我来说这个信息太重要了,谢谢您百忙之余的抽空帮助我,再次谢谢!

liyf : 2008-06-30#38
回复: 医院提供免费中英文翻译服务

一零,你好!日子在一天一天等待之中度过,总也盼不来你的解答,真是难熬啊,希望无论是好的消息还是不好的消息都能告诉一声,感谢你对一个心情焦虑的妈妈的帮助,谢谢!除了谢谢还是谢谢!如果不方便的话可以给我EMAIL:liyf1015@hotmail.com

一零 : 2008-06-30#39
回复: 医院提供免费中英文翻译服务

在世嘉堡能用的上吗?

I am afraid you may not be able to use the interpretation services in hospitals in Scareborough region. However, you can call me if you have any questions concerning health care and I will try my best to find answers for you.

一零 : 2008-06-30#40
回复: 医院提供免费中英文翻译服务

一零,你好!日子在一天一天等待之中度过,总也盼不来你的解答,真是难熬啊,希望无论是好的消息还是不好的消息都能告诉一声,感谢你对一个心情焦虑的妈妈的帮助,谢谢!除了谢谢还是谢谢!如果不方便的话可以给我EMAIL:liyf1015@hotmail.com

I am so sorry to keep you waiting. There are multicultural activities going on in the hospital this whole week to celebrate Canada Day and I was invovled in and busy with many of the organizing routines.

I have sent through email your questions to one of the doctors specializing in pharmacy and am waiting for his answer. Let you know as soon as I get his feedback.

Trillium hospital is best in cardiology, stroke, neurosurgery, and houses a very good emergency center. However, this may not be the best place to look for treatment in precocious puberty. You are OK to seek for necessary information from this hospital but may have to look for a good specialist in your area of interest in other hospitals.

Are you able to check in English websites the related information?

Aim : 2008-06-30#41
回复: 医院提供免费中英文翻译服务

I am so sorry to keep you waiting. There are multicultural activities going on in the hospital this whole week to celebrate the Canada National Day and I was invovled in and busy with many of the organizing routines.

I have sent through email your questions to one of the doctors specializing in pharmacy and am waiting for his answer. I will let you know as soon as I get his feedback.

Trillium hospital is best in cardiology, stroke, neurosurgery, and houses a very good emergency center. However, this may not be the best alternative for pediatrics or precocious puberty. You are OK to look for necessary information from this hospital but you may have to look for a good specialist in your required area in other hospitals.

Are you able to check the English websites the related information?
谢谢一零的热心。我想把帖子主题名字换成:在线提供免费中英文医学翻译服务
我想这样会更贴近主题?那样关心和参与本帖的朋友会更多。

恭喜一零帖子置顶:wdb17:

一零 : 2008-06-30#42
回复: 医院提供免费中英文翻译服务

谢谢一零的热心。我想把帖子主题名字换成:在线提供免费中英文医学翻译服务
我想这样会更贴近主题?那样关心和参与本帖的朋友会更多。

恭喜一零帖子置顶:wdb17:
Good idea. The only concern I have is that I cannot guarantee timely help online. The word 'Service' seems to bear too heavy a responsibility for me. Make it a discussion or a chat or whatever casual. Thanks

Aim : 2008-07-01#43
回复: 医院提供免费中英文翻译服务

Good idea. The only concern I have is that I cannot guarantee timely help online. The word 'Service' seems to bear too heavy a responsibility for me. Make it a discussion or a chat or whatever casual. Thanks
不要压力太大哦,在线时就提供,不在线时,大家有需要就留言好了:wdb9:

maryrose2006 : 2008-07-01#44
回复: 在线时免费提供医学翻译服务

一零您好,首先祝你Canada Day 快乐!我已发悄悄话到您的信箱里了,请查收,多谢!祝诸事顺利!

liyf : 2008-07-02#45
回复: 医院提供免费中英文翻译服务

I am so sorry to keep you waiting. There are multicultural activities going on in the hospital this whole week to celebrate Canada Day and I was invovled in and busy with many of the organizing routines.

I have sent through email your questions to one of the doctors specializing in pharmacy and am waiting for his answer. Let you know as soon as I get his feedback.

Trillium hospital is best in cardiology, stroke, neurosurgery, and houses a very good emergency center. However, this may not be the best place to look for treatment in precocious puberty. You are OK to seek for necessary information from this hospital but may have to look for a good specialist in your area of interest in other hospitals.

Are you able to check in English websites the related information?
谢谢一零,百忙中能给回贴子,真是焦虑啊,希望全天下的人都健康!
希望能尽快得到你问的医生的答复信息,真的十二万分的感谢!

endeavor : 2008-07-02#46
回复: 在线时免费提供医学翻译服务

非常感谢。
07年12月底登陆多伦多。现已在密西沙加的延龄草健康中心(Trillium Health Center)找到中文翻译工作。欢迎家园的XDJM充分利用这一免费服务,也感谢家园朋友的热情相助。看病、生产、找家庭医生、咨询有关医疗问题......您都可给我打电话:905 848 7100 转分机3692。愿与XDJM共同发展。

一零 : 2008-07-03#47
回复: 医院提供免费中英文翻译服务

至今还没有收到医生的答复,我也很替你着急,因此,去咨询了药房药剂师。这个药是处方药,如果医生给开处方,药店可以买到。但是,这个药更多地用于治疗前列腺癌。用于您说的情况的,这个药剂师说她见得不多。还需要咨询有关专家。另外,她还为我复印了有关这个药的参考资料(英文的),如果你可以读英文,我可以扫描给你。有进一步信息,我再给你提供。

liyf : 2008-07-04#48
回复: 在线时免费提供医学翻译服务

一零,你好,看到你的贴子我很激动。谢谢!
关于这个药的成份和治疗的英文内容,我现在在用的这种药药盒内已经有说明了,我只是想知道我们正在治疗所用的这种药在加拿大能不能正常配到,我们孩子是要继续治疗用这种药的,因为是处方药,就必须要医生开处方才能买到这种药,这是我的心病,不知道什么地方可以看这种病配这种药,我很着急。非常感谢你急我所急,虽然我们未曾谋面,但感觉得出你是个非常善良的人,希望能得到你进一步的帮助。麻烦你了!

Albert Zhou : 2008-07-04#49
回复: 在线时免费提供医学翻译服务

家园好人多,赞一个!

一零 : 2008-07-04#50
回复: 在线时免费提供医学翻译服务

一零,你好,看到你的贴子我很激动。谢谢!
关于这个药的成份和治疗的英文内容,我现在在用的这种药药盒内已经有说明了,我只是想知道我们正在治疗所用的这种药在加拿大能不能正常配到,我们孩子是要继续治疗用这种药的,因为是处方药,就必须要医生开处方才能买到这种药,这是我的心病,不知道什么地方可以看这种病配这种药,我很着急。非常感谢你急我所急,虽然我们未曾谋面,但感觉得出你是个非常善良的人,希望能得到你进一步的帮助。麻烦你了!
I can help you only within my capabity. Pertaining to your above comment, it is for sure you are able to get the medication in a pharmacy. The thing is that your family doctor will have to agree to prescribe it to you. Here is some information on an endocrine speicialist who accept new patients and that you may need if you come to Toronto. It is good to talk to him if possible.
Again, this is only FYI.

Doctor's Name:
Aronson, Ronnie
Summary Information
Registration Number:
62417
Surname:
Aronson
Given Name:
Ronnie
Gender:
Male

Accepting New Patients:
Yes

Current Registration:
Independent Practice
Certificate Issued on:
22 Aug 1991
Registration Status:
Active Member
Effective From:
11 Jun 1990
Graduated From:
University of Toronto
Year Graduated:
1990

Primary Practice Address:
1235 Trafalgar Road
Suite 412
Oakville ON L6H 3P1
Canada

Phone Number(s):
(905) 337-0040
Fax Number:
(905) 337-0044

Specialties

Specialty:
Internal Medicine
Issued On:
30 Jun 1994
Type:
Permanent
Specialties

Specialty:
Endocrinology and Metabolism
Issued On:
08 Sep 1995
Type:
Permanent

Hospital Privileges:
NONE
Language(s) Fluent:
ENGLISH
HEBREW



Aim : 2008-07-04#51
回复: 在线时免费提供医学翻译服务

俺不乱顶贴了,跑进来给一零加了分就走。

一零加油!

一零 : 2008-07-07#52
回复: 在线时免费提供医学翻译服务

一零您好,首先祝你Canada Day 快乐!我已发悄悄话到您的信箱里了,请查收,多谢!祝诸事顺利!

You are welcome to give me a call me when you come though you do not seem to need interpretation for what you are going to do. I will be available still.

一零 : 2008-07-07#53
回复: 在线时免费提供医学翻译服务

俺不乱顶贴了,跑进来给一零加了分就走。

一零加油!

Thank you, I will and you too.

liyf : 2008-07-07#54
回复: 在线时免费提供医学翻译服务

谢谢一零,我是新手,还不知道怎么给你加声望,但心里是充满感激的,我可以给你打电话吗?你通常什么时候接电话会方便一些?

一零 : 2008-07-08#55
回复: 在线时免费提供医学翻译服务

谢谢一零,我是新手,还不知道怎么给你加声望,但心里是充满感激的,我可以给你打电话吗?你通常什么时候接电话会方便一些?

Thanks for your kind regard.
You are welcome to call me anytime between 10 am - 3 pm or email me at
yzhu@thc.on.ca

liyf : 2008-07-14#56
回复: 在线时免费提供医学翻译服务

一零,你好,国内打你的电话的话,需要在你公布的号码前加上001是吗?谢谢

一零 : 2008-07-14#57
回复: 在线时免费提供医学翻译服务

一零,你好,国内打你的电话的话,需要在你公布的号码前加上001是吗?谢谢

对的。
我今天咨询了医生。一位医生不清楚这药。另一位知道这种药,但他说这种药在这里多用于治疗前列腺。用于治疗儿童XXX病的,不是很清楚,一定要问endocrinologist。具体情况还是要同专科医生谈。我还是建议您找一位专科医生了解。有些具体情况,我没有办法介绍,因而得不到太有价值的信息。我查了一些英文网站上的相关信息,上面有提到您说的治疗XXXXX的药物。似乎跟您提到的治疗方法差不多。是否也可以参考?

joli : 2008-07-15#58
回复: 在线时免费提供医学翻译服务

一零真是好人,看到这里,忍不住要回帖赞你一个!
马上登陆多伦多了,希望有机会认识你!

一零 : 2008-07-16#59
回复: 在线时免费提供医学翻译服务

一零,你好,国内打你的电话的话,需要在你公布的号码前加上001是吗?谢谢

下面是我求助的医院药剂师针对您的问题的答复。他也是非常热情,希望他的回复能对您有帮助。
The medicine is available in Canada under the brand name of Trelstar. Its official indication in N. America is: "Palliative treatment of advanced prostate cancer; considered alternative therapy when orchiectomy or estrogen therapy is not appropriate or is unacceptable to the patient."

However, it is not a restricted access drug, so it is possible to administer the drug for other indication IF the physician choose to.

It is a prescription drug not OTC. It is chemo drug so that means it is not readily available at any pharmacy. They would have to make a special order for it. But it can be done.

Here is a link to Cancercare Ontario site about the drug: http://www.cancercare.on.ca/pdfdrugs/Triptorelin.pdf

Hope that answers your questions.

一零 : 2008-07-16#60
回复: 在线时免费提供医学翻译服务

一零真是好人,看到这里,忍不住要回帖赞你一个!
马上登陆多伦多了,希望有机会认识你!

keep my phone number in mind but I hope you are healthy and do not have to meet me in hospital. All the best.

esabella : 2008-07-24#61
回复: 在线时免费提供医学翻译服务

真是好人哦

我爱加菲猫 : 2008-07-24#62
回复: 在线时免费提供医学翻译服务

等我登陆了,也开一个免费中国法律咨询的专帖(虽然比咨询加拿大法律的会少得多,呵呵):wdb19:因为我是中国律师。还有,在投资理财方面也效能有心得。:wdb9:

susana1969 : 2008-07-25#63
回复: 医院提供免费中英文翻译服务

英文专业硕士;
联合国驻京机构翻译;
同传交传经历;
从事过与医疗健康有关的翻译工作;
G2驾照;
以及经job search workshop老师修改的简历及经其调教的面试技巧。
还想了解什么,打电话!我会毫无保留

您真的很牛。:wdb17::wdb17:

一零 : 2008-07-25#64
回复: 在线时免费提供医学翻译服务

Hi ahlin,

Just found your message. The following answers are just for your reference.
1. If your parents go to Trillium Health Center in Mississauga or West Toronto, they are sure to be provided with intepretation service. They may ask for it at the time when they book the appointment. As to other hospitals, I am not so sure. As far as I know, some hopsitals provide interpretation service, such as St Georges Health Center, Toronto Western Hospital and some others. The thing is, you have to check what languages they offer.
2. If they are covered by OHIP, they are entitled to annual health checkup and any other medical checkups deemed necessary by the doctors. There shouldn't be any problems for the continuity of treatment.
3. You may not need to translate these documents. I suspect doctors here will rely on any diagnostic results made in a country where they have little knowledge of. Most likely, they will do the medical checkups all over again and work out their own. You may have interpreters to read the documents through and if the doctors find them interesting, they would ask for translation and you may start the process from there, either by having interpreters to help or going to a translation agency. Of course, if you insist on having them translated, that is a different matter. There are certified translation agencies in Toronto.

玻璃糖纸 : 2008-07-29#65
回复: 在线时免费提供医学翻译服务

楼主真是又有本事又热心,交个朋友先!

ahlin : 2008-07-30#66
回复: 在线时免费提供医学翻译服务

Many tons of thanks!
These infomation are quite useful.


Hi ahlin,

Just found your message. The following answers are just for your reference.
1. If your parents go to Trillium Health Center in Mississauga or West Toronto, they are sure to be provided with intepretation service. They may ask for it at the time when they book the appointment. As to other hospitals, I am not so sure. As far as I know, some hopsitals provide interpretation service, such as St Georges Health Center, Toronto Western Hospital and some others. The thing is, you have to check what languages they offer.
2. If they are covered by OHIP, they are entitled to annual health checkup and any other medical checkups deemed necessary by the doctors. There shouldn't be any problems for the continuity of treatment.
3. You may not need to translate these documents. I suspect doctors here will rely on any diagnostic results made in a country where they have little knowledge of. Most likely, they will do the medical checkups all over again and work out their own. You may have interpreters to read the documents through and if the doctors find them interesting, they would ask for translation and you may start the process from there, either by having interpreters to help or going to a translation agency. Of course, if you insist on having them translated, that is a different matter. There are certified translation agencies in Toronto.

ablekate : 2008-08-21#67
回复: 在线时免费提供医学翻译服务

一零,你好,我一星期前刚到密西沙家,已经怀孕5个月了,想在社区健康中心申请免费产前检查,结果被拒了,理由是我姐姐在这边,她可以帮助我,还有这种说法么。

一零,你可不可以给我一些建议呢,谢谢

一零 : 2008-08-21#68
回复: 在线时免费提供医学翻译服务

一零,你好,我一星期前刚到密西沙家,已经怀孕5个月了,想在社区健康中心申请免费产前检查,结果被拒了,理由是我姐姐在这边,她可以帮助我,还有这种说法么。

一零,你可不可以给我一些建议呢,谢谢

I do not know what to say right now since I do not know your situation. You may give me a call and let's find out togehter why and how.

wyxxyw : 2008-08-21#69
回复: 在线时免费提供医学翻译服务

敬佩

ablekate : 2008-08-21#70
回复: 在线时免费提供医学翻译服务

一零,非常高兴见到你的回复,可是我曾经打过你留下的电话,但是接电话的MM说不知道我要找谁。5555555

我如何能找到你啊???

一零 : 2008-08-22#71
回复: 在线时免费提供医学翻译服务

一零,非常高兴见到你的回复,可是我曾经打过你留下的电话,但是接电话的MM说不知道我要找谁。5555555

我如何能找到你啊???

Call me at 905 848 7100 ext 3692. I never called myself. Can't you directly press 3692? If not, ask the operater to put you through to 3692. If I am not in the office, leave me a message so that I can call you back.

ablekate : 2008-08-22#72
回复: 在线时免费提供医学翻译服务

一零,你好,早上可能太早了,下午可能太晚了,我打过去没人接,呵呵。我的电话是647 427 0807。方便的话给我个电话,可以么?谢谢

一零 : 2008-08-23#73
回复: 在线时免费提供医学翻译服务

一零,你好,早上可能太早了,下午可能太晚了,我打过去没人接,呵呵。我的电话是647 427 0807。方便的话给我个电话,可以么?谢谢

如果有健康卡,应该可以进行免费检查。如果没有健康卡,可以在某些机构进行免费检查。被拒?听起来很奇怪。周一上午我在办公室,如果方便可以同电话。

ablekate : 2008-08-27#74
回复: 在线时免费提供医学翻译服务

一零的确是个热心的好同志,事实证明这回我还真的是遇上了个无赖了。大概是因为我们的英语太差,初来乍到就被人欺负,真是可恶

一零 : 2008-08-27#75
回复: 在线时免费提供医学翻译服务

:不是说遇到我这个无赖吧?!
我是好同志?谢谢你的夸奖。:wdb6:
我帮不上什么忙,只是有路见不平,帮着吼两声而已,还是弱弱的。不过我还是乐此不疲的。下次需要吼,还叫上我!:eek:

ablekate : 2008-08-29#76
回复: 在线时免费提供医学翻译服务

一零,你好,象俺们这样的情况,去了健康中心,具体要检查哪些项目呢?谢谢

alberto : 2009-08-14#77
回复: 在线时免费提供医学翻译服务

今天看到有人找医学翻译的。

nuange : 2009-08-14#78
回复: 在线时免费提供医学翻译服务

can you kindly tell me your job title?Thx

enidwcn : 2009-08-15#79
回复: 在线时免费提供医学翻译服务

真是好人,我也有事相求。我在国内因车祸骨折动过手术,现在在加拿大,也不方便回国,但我想在这里把钢板和螺钉拆掉。现在的问题是这里的医生需要知道我的钢板型号才知道用什么工具拆。可是我通过家人能从国内那个骨科医生取得唯一材料就是手术记录,没有其他信息,您能帮我翻译一下吗?我怎么把手术记录传给您呢?

jasony : 2009-08-15#80
回复: 在线时免费提供医学翻译服务

ding

大饼 : 2009-08-15#81
回复: 在线时免费提供医学翻译服务

敬佩

jiayuanren : 2009-08-29#82
回复: 在线时免费提供医学翻译服务

楼主真是个好心人。

澳洲游客 : 2009-08-31#83
回复: 在线时免费提供医学翻译服务

收藏了。

jasony : 2009-09-01#84
回复: 在线时免费提供医学翻译服务

up

annie777 : 2012-09-09#85
回复: 在线时免费提供医学翻译服务

顶!LZ真是很有本事的大好人,您现在还在这个医院工作吗?

一零 : 2012-09-10#86
回复: 在线时免费提供医学翻译服务

Yes. I still work as a Mandarin interpreter for both Trillium Health Center at 100 Queensway W, Mississauga (M site), Trillium at 150 Sherway Drive, Etobicoke (Q site) and Credit Valley Hospital at Erin Mills and Eglington. These three hospitals has merged into one and patients at all sites are able to enjoy free medical interpretation services at the request of health care providers by calling 905 848 7580 ext 3064.

jenny0317 : 2012-09-23#87
回复: 在线时免费提供医学翻译服务

一零太乐善好施啦!!!真棒!!!已经把您的信息记下来了,希望能向您学习,呵呵

annie777 : 2012-10-03#88
回复: 在线时免费提供医学翻译服务

LZ您好!已悄悄话您,请查收。谢谢!