加拿大家园论坛

(急)HK CASE要求面?了,?翻诅的?铨

原文链接:https://forum.iask.ca/threads/185389/

hotdiy : 2008-07-10#1
我是新?的,?大家日後多多指教!!HK CASE 配偶?聚?,?在要求我面?了,斤我寄?面?信中真到翻诅?铨,我看不懂,想??大家,我?真?遮和普通?,?用?翻诅???真七月檫始除了?真英遮和法遮,都需?翻诅!!!

cheryl : 2008-07-10#2
回复: (急)要求面?了,?翻诅的?铨

hotdiy
你的案子是什么情况 什么时候要求面试的?

月如霜 : 2008-07-10#3
回复: (急)要求面?了,?翻诅的?铨

我是新?的,?大家日後多多指教!!HK CASE 配偶?聚?,?在要求我面?了,斤我寄?面?信中真到翻诅?铨,我看不懂,想??大家,我?真?遮和普通?,?用?翻诅???真七月檫始除了?真英遮和法遮,都需?翻诅!!!

你理解错了吧?!

懂粤语和普通话怎么还要翻译。

如果只会一种地方语言的话,就要翻译罗。比如蒙古语、云南话etc.

zhangpu_65 : 2008-07-10#4
回复: (急)要求面?了,?翻诅的?铨

面试官原则上不要求讲汉语,所以他们一般会配一个小翻译,所以。。。

hotdiy : 2008-07-10#5
回复: (急)要求面?了,?翻诅的?铨

多著大家,以下是信件的?容:
interpretation services from your language or dialect directly to English or French, the interview will not take place .your application my then be assessed based on the information on file ,and this may result in a refusal.
It is your responsibility to make arrangements with the interpreter for payment for his/her services. we do not recommend any organization in particular as long as the interpreter meets the criteria of competent, professional, impartial, and able to speak your language or dialect as well as either English or French. here is a suggested list of interpreter services companies which can be found in the Hong Kong yellow pages telephone directory:
再下?的是他推溯的三?公司!!

近期有?人在HK面?,是不是真的呃?,如果要?,我要提早??!

hotdiy : 2008-07-10#6
回复: (急)要求面?了,?翻诅的?铨

重办,?才信件粘少了,呃才是全文:
Further to our interview convocation letter, we wish to confirm with you that the personal interview will be conducted in English or French (depending on your indication of language preference).
If you require an interpreter in any other dialect or language-including mandarin and Cantonese-it is your responsibility to arrange for a competent, professional and impartial interpreter to be present for the interview in order to provide consecutive interpretation from your language or dialect directly to English or French .
If you do not appear with a competent , professional and impartial interpreter who can provide interpretation services from your language or dialect directly to English or French, the interview will not take place .your application my then be assessed based on the information on file ,and this may result in a refusal.
It is your responsibility to make arrangements with the interpreter for payment for his/her services. we do not recommend any organization in particular as long as the interpreter meets the criteria of competent, professional, impartial, and able to speak your language or dialect as well as either English or French. here is a suggested list of interpreter services companies which can be found in the Hong Kong yellow pages telephone directory:

lakewalker : 2008-07-10#7
回复: (急)要求面?了,?翻诅的?铨

要?翻诅

hotdiy : 2008-07-10#8
回复: (急)要求面?了,?翻诅的?铨

要?翻诅
肯定??呃??铨真?啊!!!

lakewalker : 2008-07-10#9
回复: (急)要求面?了,?翻诅的?铨

100% 肯定
肯定??呃??铨真?啊!!!

hotdiy : 2008-07-10#10
回复: (急)要求面?了,?翻诅的?铨

为什么以前听面试的人说身边都有个翻译的,都没提起过要自己找,是不是现在情况改变了啊?我是第一个??。。555

eli8 : 2008-07-10#11
回复: (急)要求面?了,?翻诅的?铨

政策改啦?以前能说普通话和广东话的,都是移民局自己带翻译. 楼主选择的面试语言是什么?难道现在 8 能选中文当面试语言了么?

lakewalker : 2008-07-10#12
回复: (急)要求面?了,?翻诅的?铨

大概是以前面试的人老投诉移民局配的翻译不好,现在让你自己找了

lisa(sz) : 2008-07-10#13
回复: (急)要求面?了,?翻诅的?铨

楼主,欢迎加入香港面试群:60582436,有好多面试的同志在那里

hotdiy : 2008-07-11#14
回复: (急)要求面?了,?翻诅的?铨

大概是以前面试的人老投诉移民局配的翻译不好,现在让你自己找了
那现在更麻烦了,自己找更摸不透,谁知那间翻译好,又不知价格行程如何,对我们不是本地人来说,被骗了都不知。这个问题看似简单,其实也真不好外理。。。

eli8 : 2008-07-11#15
回复: (急)要求面?了,?翻诅的?铨

你可以从大陆找个带过去,不是必须要香港找.

hotdiy : 2008-07-11#16
回复: (急)要求面?了,?翻诅的?铨

在这边找带过去不是更麻烦吗,一路上自己都不好照顾还要照顾多个人,为什么我是第一个啊!天啊~时间回流多好,不用自己请翻译

One night : 2008-07-11#17
回复: (急)要求面?了,?翻诅的?铨

想想你有没有朋友英语很好,就找朋友吧,还可以预先复习一下。找陌生人的话,真的得找专门的,很好的翻译,不然面试时给吓着了,还害了你。

taoqc : 2008-07-11#18
回复: (急)要求面?了,?翻诅的?铨

太可怕了,还要自己带翻译,要给翻译办去香港的证件,多麻烦啊。他那里的翻译再不行也是他们的工作,是他们的责任。他们应该改善质量。交的申请费应该包括这项服务了。我们带去的翻译不熟悉这方面的事情,不一定理解和翻译的更好。

大胃贝克汉姆 : 2008-07-11#19
回复: (急)要求面?了,?翻诅的?铨

飘过。

hotdiy : 2008-07-11#20
回复: (急)要求面?了,?翻诅的?铨

我想了找我HK的朋友,不过不知VO准不准~因为他们不是专门翻译公司

eli8 : 2008-07-11#21
回复: (急)要求面?了,?翻诅的?铨

楼主还是联系一下移民局,确认问一下,看移民局现在是 8 是没翻译服务了,并问一问如果可以用移民局自己的翻译,需要怎么付费. 大陆这边的口译一天最少也要 800 元(质量就看运气了),还是 8 带 travel 的,从大陆带到香港一个翻译,的确 8 太现实,另外,再问下移民局,如果必须自己找翻译,那需要提前到移民局给翻译办什么手续.

阿子 : 2008-07-11#22
回复: (急)要求面?了,?翻诅的?铨

亲戚也接到通知了,8月6号的面试,要求自带翻译.

wendyzhang : 2008-07-11#23
回复: (急)要求面?了,?翻诅的?铨

亲戚也接到通知了,8月6号的面试,要求自带翻译.

请问你的亲戚是HK case还是BJ case??

阿子 : 2008-07-11#24
回复: (急)要求面?了,?翻诅的?铨

请问你的亲戚是HK case还是BJ case??
HK case的

hotdiy : 2008-07-11#25
回复: (急)要求面?了,?翻诅的?铨

确定,证实从七月份开始,他们都不提供翻译服务,要自带,现在要努力找翻译了,真不好找!!!价钱也惊人~~

daisyyip : 2008-07-11#26
回复: (急)要求面?了,?翻诅的?铨

哇~
要自带翻译~也太过分了吧~!!!
不过还好,我的英语还可以应付~~
呵呵~

erin : 2008-07-11#27
回复: (急)要求面?了,?翻诅的?铨

那的确是增加了很多麻烦之处

rose200 : 2008-07-11#28
回复: (急)要求面?了,?翻诅的?铨

自己带翻译,很大压力。毕竟移民局的翻译身经百战,对问题和答案都很熟,不知为什么香港会改成这样。

hotdiy : 2008-07-11#29
回复: (急)要求面?了,?翻诅的?铨

无形中这样真的提高失败机会,翻译公司的市场其实好复杂。

erin : 2008-07-11#30
回复: (急)要求面?了,?翻诅的?铨

冷静一下 先想想VO是对你的CASE哪些地方还有怀疑 先准备这个

sophia2008 : 2008-07-12#31
回复: (急)要求面?了,?翻诅的?铨

这个问题还真有点烦~万一俺遇到面试,那就把LG叫回来,嘿嘿~

hotdiy : 2008-07-12#32
回复: (急)要求面?了,?翻诅的?铨

这里有没人能肯定告诉要不要自带翻译,现在有些人还是说不用的。

eli8 : 2008-07-12#33
回复: (急)要求面?了,?翻诅的?铨

楼主啊,


你真是有些意思,直接问移民局 8 就行了吗,以前很多贴子都讨论过翻译的问题,fengjiuxuan 面试的时候(在北京),我主动提出为她免费做翻译,结果移民局 8 让,移民局对于说普通话和广东话的人都是用移民局自带的翻译(免费),当初 xuan 把移民局关于如何配备翻译的信贴出来给大家看了,写的内容和你的信里说的完全 8 一样,有一点完全可以肯定的是:你的信里很明确地说明了要由你自己带翻译,费用你自己出.

willna800107 : 2008-07-12#34
回复: (急)要求面?了,?翻诅的?铨

怎么变成这样了啊.还要自己带翻译.不知道北京这边情况如何?

sweetbaby333 : 2008-07-12#35
回复: (急)要求面?了,?翻诅的?铨

我今年4月已经去香港面试回来了。它的意思并不是让你自己带翻译过去。而是问你想在面试的时候说什么语言。如果你想说英语和法语,那就最好了;如果你想说普通话或粤语,他们就给你配翻译。这个翻译是面试的时候坐在VO旁边的,你说一句他翻译一句给签证官!是这样的。

难道现在就改变了?不会吧。VO很多人会讲粤语或普通话的。

lakewalker : 2008-07-12#36
回复: (急)要求面?了,?翻诅的?铨

请问你看了楼主的信没有, 没有看或看不懂不要乱说
我今年4月已经去香港面试回来了。它的意思并不是让你自己带翻译过去。而是问你想在面试的时候说什么语言。如果你想说英语和法语,那就最好了;如果你想说普通话或粤语,他们就给你配翻译。这个翻译是面试的时候坐在VO旁边的,你说一句他翻译一句给签证官!是这样的。

难道现在就改变了?不会吧。VO很多人会讲粤语或普通话的。

willna800107 : 2008-07-12#37
回复: (急)要求面?了,?翻诅的?铨

你是四月份的,估计那时候还没有改吧.但是楼主的信上面明确的表明了要他自己自带翻译费用自理的啊,天啊,如果真要面试,那不是又多了一件事情.

hotdiy : 2008-07-12#38
回复: (急)要求面?了,?翻诅的?铨

不急不行,因为差两天就要面试了,如果是向移民局发E-MAIL或FX都是赶不到的,有没更快的路经知道。他们有没电话是有人直接听的???

willna800107 : 2008-07-12#39
回复: (急)要求面?了,?翻诅的?铨

楼主的老公是不是西人啊?OV是不是想考验一下你的英语水平啊?

lin730616 : 2008-07-12#40
回复: (急)要求面?了,?翻诅的?铨

难道以前TZ抱怨翻译不好,被VO看到了?

平凡佳人 : 2008-07-14#41
回复: (急)要求面?了,?翻诅的?铨

不是吧!:wdb16::wdb16::wdb16:这样的话,我要回去问一下我先生了。:wdb18:

Jazzy & Ray : 2008-07-25#42
回复: (急)要求面?了,?翻诅的?铨

朋友 你不是第一个 我现在来陪你了 我也正在找翻译

taoqc : 2008-07-25#43
回复: (急)要求面?了,?翻诅的?铨

我是新?的,?大家日後多多指教!!HK CASE 配偶?聚?,?在要求我面?了,斤我寄?面?信中真到翻诅?铨,我看不懂,想??大家,我?真?遮和普通?,?用?翻诅???真七月檫始除了?真英遮和法遮,都需?翻诅!!!


你的翻译请到了吗,怎么请的呢,关注,祝成功!

never_talk : 2008-07-25#44
回复: (急)要求面?了,?翻诅的?铨

信的意思是如果你需要翻译那么你得自己找,不管是什么语言的翻译。如果你需要翻译,而又没有带翻译去,那面试就取消了。

你也可以不用翻译的,那就没有什么麻烦了。

2006xiaomutou : 2008-07-26#45
回复: (急)要求面?了,?翻诅的?铨

这么说现在填表时就要选择好面试的语言喽. 不想请翻译就填英语或法语. 可又没把握, 不知英语水平要达到几级的样子才能应付面试. 有请过翻译的也告诉一下大家到底怎么请,费用是多少.....

月如霜 : 2008-07-26#46
回复: (急)要求面?了,?翻诅的?铨


如果自己可以跟VO沟通,不用请翻译,需要写email或者传真告诉他们吗?

小雨halolo : 2008-07-26#47
回复: (急)要求面?了,?翻诅的?铨

他们说的自带翻译是不是必须要在他们指定的3家翻译公司里的找,不能从外头的找啊?那样的话没,是不是如果要面试,就要事先与这3家公司联系,挑选一个,付费后,才能面试?
另外,如果自己的另一半就能翻译,他们允许吗?

hly810 : 2008-07-26#48
回复: (急)要求面?了,?翻诅的?铨

你要去哪里面试?是香港还是加拿大某个城市?

Maggie Lin : 2008-07-27#49
回复: (急)要求面?了,?翻诅的?铨

如果到时面试叫老公回来当翻译行不行?请问信中有讲明请专业人士要看证件吗?

never_talk : 2008-07-27#50
回复: (急)要求面?了,?翻诅的?铨

如果到时面试叫老公回来当翻译行不行?请问信中有讲明请专业人士要看证件吗?
competent, professional and impartial interpreter
你老公肯定不行,起码不符合impartial。

taoqc : 2008-07-27#51
回复: (急)要求面?了,?翻诅的?铨

你要去哪里面试?是香港还是加拿大某个城市?

你真老外啊,能把面试设在加拿大亩个城市吗?

jennyd22 : 2008-08-23#52
回复: (急)要求面?了,?翻诅的?铨

到底什么会事啊,有8月份面试过的出来说一下。

yueer : 2008-08-23#53
回复: (急)要求面?了,?翻诅的?铨

我有个朋友刚面试回来,听她说从7月1号开始,到香港面试要自己带翻译,而且是香港指定的有翻译证的,听说跟她一起去的没带翻译都没给面试.

Aim : 2008-08-23#54
回复: (急)要求面?了,?翻诅的?铨

我有个朋友刚面试回来,听她说从7月1号开始,到香港面试要自己带翻译,而且是香港指定的有翻译证的,听说跟她一起去的没带翻译都没给面试.
晕倒。难度增加了

fishy : 2008-08-23#55
回复: (急)要求面?了,?翻诅的?铨

没有公司翻译证是不行的。还有个人翻译正。他们会要求看。我刚面试完。就是那样的

yueer : 2008-08-24#56
回复: (急)要求面?了,?翻诅的?铨

没有公司翻译证是不行的。还有个人翻译正。他们会要求看。我刚面试完。就是那样的
你通过了吗?

taoqc : 2008-08-24#57
回复: (急)要求面?了,?翻诅的?铨

没有公司翻译证是不行的。还有个人翻译正。他们会要求看。我刚面试完。就是那样的

你在哪里请的翻译,怎么办理的和大家说说嘛,

yuky875 : 2008-08-24#58
回复: (急)要求面?了,?翻诅的?铨

晕倒.真是问题多多啊..!看来我也得好好关注这部分的内容了

先预祝LZ能够面试成功``:wdb9:

jingjing2139111 : 2008-08-25#59
回复: (急)HK CASE要求面?了,?翻诅的?铨

大家可能在理解上有错误,,因为,在您递交移民申请中,,有选择语言一栏,,选择的是英语,,当然需要英语面试啊

阿子 : 2008-08-25#60
回复: (急)HK CASE要求面?了,?翻诅的?铨

亲戚8月6号回来的,她说一定要请翻译,就算自己口语好,也不行,人家进门的第一句就是问,有没有翻译,有的人说没有,连面试的机会都没有了,使馆的人员直接让她走。翻译人员一定有翻译证才行。

jingjing2139111 : 2008-08-25#61
回复: (急)HK CASE要求面?了,?翻诅的?铨

您可以电话去大使馆询问,那里消息一定准确

jennyd22 : 2008-08-26#62
回复: (急)HK CASE要求面?了,?翻诅的?铨

我们能不能请大使馆里面的翻译啊,费用照付。在外面请,不同行业,翻译上会有差异的,我们的希望就全捏在翻译的手里了,译得不准确也不用赔偿或判刑的,反正我们也不知道,有谁在监管他们的翻译准不准确啊55555555

eli8 : 2008-08-26#63
回复: (急)HK CASE要求面?了,?翻诅的?铨

真晕,8 知道该说啥好,以前移民局免费提供翻译的时候,大家都说人家翻译的 8 灵,现在让你自己找个灵的,反倒又倒过来愿意花钱请那些 8 灵的了,人啊,真是的..........

cheryl : 2008-08-26#64
回复: (急)HK CASE要求面?了,?翻诅的?铨

我觉得在我们的申请费用里面已经包括了翻译的费用,另外如果移民局里面提供的翻译不好或者是有问题,那么他们应该考虑提高他们自己本身的职业技能~~~真晕!!!!

jennyd22 : 2008-08-27#65
回复: (急)HK CASE要求面?了,?翻诅的?铨

有人监管,错也不会离谱,没人监管。。。哈哈,河东变了河西,你又奈他如何,他又不是故意的,只是不熟悉而已,下次改正。况且处于高度紧张之中,考虑的是如何回答这个问题那还想到翻译的质量,

fishy : 2008-08-30#66
回复: (急)要求面?了,?翻诅的?铨

你通过了吗?
当然过了撤~~~

yueer : 2008-08-30#67
回复: (急)要求面?了,?翻诅的?铨

当然过了撤~~~
GX

kp123 : 2008-09-04#68
回复: (急)HK CASE要求面?了,?翻诅的?铨

己办理加拿大夫妻团聚申请的人注意.在你面签的日期前10日内你和担保人小心注意侦查电话.香港面签.7月份开始,有的申请人会要求必须要自带翻译。
如果没带翻译.你的面试信就会被收走了.拿回另外一封信.上面说可能不会重新安排面试.30天之内补料.再下结论.
本人综合开平.台山申请个案.为你解决需要补充资料.为你设计面签见vo问话问题.
qq495015807..504827378 加拿大移民讨论群26401379 [不涉及任何商业利益]

kp123 : 2008-09-04#69
回复: (急)HK CASE要求面?了,?翻诅的?铨

即此你本人具备英语100级,也要按信函要求请翻译

jennyd22 : 2008-09-05#70
回复: (急)HK CASE要求面?了,?翻诅的?铨

谢谢解释,之前以为自己能说就不用请翻译了。

kp123 : 2008-09-05#71
回复: (急)HK CASE要求面?了,?翻诅的?铨

你要搜集能证明你们这段婚姻是有感情的资料
1 因为你没有讲出在你登记前你加拿大的担保人回来中国的同你见面次数,你和担保人双方是否曾有过婚姻史.你和担保人年龄相差.担保人经济情况等等,因为对你和担保人的过去和现在情况都不了解所以不能够作出分折.

2 你现在需要做的是收集能证明你们真实关系的材料:如机票、申请人的护照复印件、你们的电话单等。

加拿大担保人护照上能清楚显示中国签证及出入境的复印件。

担保人来往中国的机票存根和护照复印件.酒店住宿发票、旅游车票存根.

你要有五个系列照片.1你去机场接担保人照片 2 担保人和你的家人家庭生活照片、3 你和担保人结婚照及酒席照片.4 你和担保人去旅游的生活照 5 你去机场送担保人照片.

请你一定要保留好你曾经发出请帖复印件[主要亲戚和好朋友],拍摄酒席场景时请用广角镜头.

担保人打过来的电话清单(网上买的电话卡可以打出电话清单一般是过去3个月)。

来往信件,包括信的内容、信封(双方信件都要提供)、双方来往的信件、贺卡。

电子邮件email,双方邮件都要提供。互送的礼品,互送的礼物清单及准备赠送的礼物。

结婚戒指的发票,担保人寄钱证明[西联汇款单之类的证明 ]

3 如果担保人是因为买卡用户而不能打出电话单,本人可以指导你怎样还原调出曾经打出的电话清单.

4 我可以为你设计一份vo对你的问答题

5 在你面签的日期前10日内你和担保人小心注意侦查电话,如果担保人未能接听电话,vo是不会给你签证的.

你有任何面签前的问题也可向我咨询,祝你面签成功,记得回来交作业.
qq504827378

kp123 : 2008-09-06#72
回复: (急)HK CASE要求面?了,?翻诅的?铨

不记得告诉大家请翻译费用是港币1000至1500元

jennyd22 : 2008-09-08#73
回复: (急)HK CASE要求面?了,?翻诅的?铨

这1000至1500元是指上午8:30到12:00的吗?还是有什么附加条件的,不记得在那看到过是2000至3000元的。有什么区别吗?还是贵点效果就好些,困惑......

Maggie Lin : 2008-09-08#74
回复: (急)HK CASE要求面?了,?翻诅的?铨

如果老公英文行,可以带过去吧,到时我面试时就叫老公回来好了,那些翻译如果听错了翻译错了意思会害了我们的,我现在请的律师帮我申请手续的全部搞错了,叫我白等了一年,信不过,有朋友找朋友还好啦。

阿子 : 2008-09-08#75
回复: (急)HK CASE要求面?了,?翻诅的?铨

如果老公英文行,可以带过去吧,到时我面试时就叫老公回来好了,那些翻译如果听错了翻译错了意思会害了我们的,我现在请的律师帮我申请手续的全部搞错了,叫我白等了一年,信不过,有朋友找朋友还好啦。
不行,人家一定要有香港的翻译证才行。在国内带过去的翻译都不行。

kp123 : 2008-09-08#76
回复: (急)HK CASE要求面?了,?翻诅的?铨

如果老公英文行,可以带过去吧,到时我面试时就叫老公回来好了,那些翻译如果听错了翻译错了意思会害了我们的,我现在请的律师帮我申请手续的全部搞错了,叫我白等了一年,信不过,有朋友找朋友还好啦。



即此你老公具备英语100级,也要按信函要求请翻译

梦醉西楼 : 2008-09-22#77
回复: (急)HK CASE要求面?了,?翻诅的?铨

....

梦醉西楼 : 2008-09-22#78
回复: (急)HK CASE要求面?了,?翻诅的?铨

....

彤一屋檐下 : 2008-09-22#79
回复: (急)HK CASE要求面?了,?翻诅的?铨

估计我也很快收到面试通知了,要去面试各位,可否好心转告:如果你已找好翻译可否推荐于我,在此谢谢了QQ523271884

面试信上就有三家香港的注册翻译公司,如果你真的被要求面试了,要提前预约,一般情况下当天早上才能见面翻译,可以打电话去联系的,先跟翻译沟通再选择,一定要选有证件的香港人,随便找会被忽悠的.

懒人MM : 2008-09-24#80
回复: (急)HK CASE要求面?了,?翻诅的?铨

谢谢LZ 的解释。

yanhua : 2008-09-26#81
回复: (急)HK CASE要求面?了,?翻诅的?铨

:wdb7:

nancyyue1219 : 2008-10-02#82
回复: (急)HK CASE要求面?了,?翻诅的?铨

我会给香港写信问,我会去问如果我自己可以,能不能不带翻译,我得知消息以后会来转告大家的。我刚才看了那段英文的面试信,我的理解是如果你选择用英语或者是用法语面试,那么你就不用请翻译,但是如果是这两种以外的,及时是普通话和粤语你也一样要请翻译的。以上只是个人意见,不一定准确,千万不要误导到比别人,我再去核实一下。如果大家有什么消息,也希望来共享!!!

懒人MM : 2008-10-03#83
回复: (急)HK CASE要求面?了,?翻诅的?铨

关注中

Maggie Lin : 2008-10-03#84
回复: (急)HK CASE要求面?了,?翻诅的?铨

我的朋友面试通过了,补体检她的情况是这样的,早上8点钟面试因为太早所以在中环租了酒店要千几元一晚,好贵呀都无办法,后来就去香港的翻译社找翻译就是信中有介绍的几间,因为去到翻译社,翻译员被人家提前约好了,只好给人家多些钱帮忙用了三千多,这些翻译去到领事馆要出示翻译证同香港身份证,公司名片等等确认后才可以进去,她见到的男VO,面试通过了恭喜她等PL两个月了还没有来,我想如果我面试时叫老公回来一起去面试他会英文,有他在身边心定的吧。。。有哪位朋友也同老公去面试的分享下啦

wendy6 : 2008-10-03#85
回复: (急)HK CASE要求面?了,?翻诅的?铨

如果是这样的话,我也叫老公回来一起面试好了,他做我的翻译.不知道可不可以

eli8 : 2008-10-03#86
回复: (急)HK CASE要求面?了,?翻诅的?铨

如果是这样的话,我也叫老公回来一起面试好了,他做我的翻译.不知道可不可以
和你有直接关系的人是 8 可以做你的翻译的.

ytt0406 : 2008-10-13#87
回复: (急)HK CASE要求面?了,?翻诅的?铨

汗啊汗。。神经了。。本来面试就很紧张了,现在还来这招。。都不知道怎么办了,我下个月5号也要去面试了。。。都做好拒签的准备了。。

fournier : 2008-10-14#88
回复: (急)HK CASE要求面?了,?翻诅的?铨

我也要面试了,现在正在为请翻译的事发愁

YJJ : 2008-10-19#89
回复: (急)HK CASE要求面?了,?翻诅的?铨

请问面试信里面那三间工司好不好? 是不是通过的机会是高点?

5082 : 2008-10-30#90
回复: (急)HK CASE要求面?了,?翻诅的?铨

大家好,我是刚来的,请多多帮忙,也快HK面试

jennyd22 : 2008-12-03#91
回复: (急)HK CASE要求面?了,?翻诅的?铨

谁可以把面试信里面那三间工司的联系方式告知,谢谢。

vickiwu : 2008-12-11#92
回复: (急)HK CASE要求面?了,?翻诅的?铨

是一定要请香港的翻译员的,因为要香港的有牌的翻译员才可以进入领事馆的。不是随便找个会讲英语的就得,除非你和你配偶会说英法语就可以不用请。价格是3000港币左右,四个小时以内,超出的话就另计。

vickiwu : 2008-12-11#93
回复: (急)HK CASE要求面?了,?翻诅的?铨

你不一定找信上的那三间翻译社,可以找其它有翻译资格的也可以。香港还有好多这样的翻译社的

mitani : 2008-12-15#94
回复: (急)HK CASE要求面?了,?翻诅的?铨

大家还是按照指定的3家公司找翻译吧!不要按照蓝枫论坛上提供的翻译名单联系翻译,有些人是言而无信的!谎言很多,会误正事的!我是收到面试信晚了,约不到指定3家的翻译,才按照蓝枫论坛上提供的翻译名单联系翻译,可这些人在面试的前2天临时换人,还告诉你翻译很有经验,你一点招都没有!可事实是翻译居然第一次做翻译,坑死我了!

tiredbird : 2008-12-18#95
回复: (急)HK CASE要求面?了,?翻诅的?铨

请问是那三间香港的翻译社,他们的联系方式是..... 谢谢

mitani : 2008-12-19#96
回复: (急)HK CASE要求面?了,?翻诅的?铨

面试信上有

314eva : 2008-12-26#97
回复: (急)HK CASE要求面?了,?翻诅的?铨

是不是以后都要自己带翻译的
了呀

314eva : 2008-12-26#98
回复: (急)HK CASE要求面?了,?翻诅的?铨

大家还是按照指定的3家公司找翻译吧!不要按照蓝枫论坛上提供的翻译名单联系翻译,有些人是言而无信的!谎言很多,会误正事的!我是收到面试信晚了,约不到指定3家的翻译,才按照蓝枫论坛上提供的翻译名单联系翻译,可这些人在面试的前2天临时换人,还告诉你翻译很有经验,你一点招都没有!可事实是翻译居然第一次做翻译,坑死我了!



可怜,要坚决抵制! 有些钱真是舍不得的.该花还得花.

WangMr : 2009-01-12#99
回复: (急)HK CASE要求面?了,?翻诅的?铨

8是吧 现在这么复杂了呀

jwc : 2009-01-13#100
回复: (急)HK CASE要求面?了,?翻诅的?铨

这是不是只涉及夫妻团聚?父母的没有这个要求吧?

milky-xia : 2009-01-22#101
回复: (急)HK CASE要求面?了,?翻诅的?铨

为什么现在这么复杂了呢?

nancyyduan : 2009-02-01#102
回复: (急)HK CASE要求面?了,?翻诅的?铨

谢谢大家信息,对我有帮助!

denniao : 2009-02-25#103
回复: (急)HK CASE要求面?了,?翻诅的?铨

一定要找翻译!!!!!!而且不能自己随便找,要在指定的那家找,价钱大概是2000到3000港币...我刚被拒了(香港CASE),找翻译,要提前预约,要是没有带翻译,那你就惨了,不让面试!!!!

108459198 : 2009-02-25#104
回复: (急)要求面?了,?翻诅的?铨

你可以从大陆找个带过去,不是必须要香港找.
不是说要特定翻译所的翻译才可以吗?

wendy6 : 2009-02-25#105
回复: (急)HK CASE要求面?了,?翻诅的?铨

一定要找翻译!!!!!!而且不能自己随便找,要在指定的那家找,价钱大概是2000到3000港币...我刚被拒了(香港CASE),找翻译,要提前预约,要是没有带翻译,那你就惨了,不让面试!!!!
你自己是翻译还是什么的在这做广告:wdb8:
已经有人不通过翻译面试成功的例子,而且真要找翻译也可以不找指定的那几家,只要翻译有香港翻译证就可以了.

zxiaome2002 : 2009-03-01#106
回复: (急)HK CASE要求面?了,?翻诅的?铨

我是新?的,?大家日後多多指教!!HK CASE 配偶?聚?,?在要求我面?了,斤我寄?面?信中真到翻诅?铨,我看不懂,想??大家,我?真?遮和普通?,?用?翻诅???真七月檫始除了?真英遮和法遮,都需?翻诅!!!
我也和你一样在疑问翻译的问题。我也是广州的4月29日到香港面试。我很紧张。这次面试是否成功关系到家庭的问题。我也是新来的,为了这个问题我老公要我游览这个网页。于是注册进来了。:wdb2:

van_rd3 : 2009-03-14#107
回复: (急)HK CASE要求面?了,?翻诅的?铨

现在都要自己请翻译的。
visa office给的可能都fully booked了。
自己可以在黄页找、
要有合格资格的那种。

kkry : 2009-03-25#108
回复: (急)HK CASE要求面?了,?翻诅的?铨

interview 一般是提前一个月发给你。比如我是 2 月上旬收到 interview 通知的,那时就马上定了 3 月中旬的第一家翻译公司。提前一点订就好,不用太担心。

什么时候 : 2009-03-26#109
回复: (急)HK CASE要求面?了,?翻诅的?铨

你不是第一个啦,我的接见信跟你的一样哈

honghongqiuqiu : 2009-04-12#110
回复: (急)HK CASE要求面?了,?翻诅的?铨

我也和你一样在疑问翻译的问题。我也是广州的4月29日到香港面试。我很紧张。这次面试是否成功关系到家庭的问题。我也是新来的,为了这个问题我老公要我游览这个网页。于是注册进来了。:wdb2:

honghongqiuqiu : 2009-04-12#111
回复: (急)HK CASE要求面?了,?翻诅的?铨

:我的心情跟你一样,晕!!!:wdb2:

hudaiguo : 2009-04-13#112
回复: (急)要求面?了,?翻诅的?铨

重办,?才信件粘少了,呃才是全文:
Further to our interview convocation letter, we wish to confirm with you that the personal interview will be conducted in English or French (depending on your indication of language preference).
If you require an interpreter in any other dialect or language-including mandarin and Cantonese-it is your responsibility to arrange for a competent, professional and impartial interpreter to be present for the interview in order to provide consecutive interpretation from your language or dialect directly to English or French .
If you do not appear with a competent , professional and impartial interpreter who can provide interpretation services from your language or dialect directly to English or French, the interview will not take place .your application my then be assessed based on the information on file ,and this may result in a refusal.
It is your responsibility to make arrangements with the interpreter for payment for his/her services. we do not recommend any organization in particular as long as the interpreter meets the criteria of competent, professional, impartial, and able to speak your language or dialect as well as either English or French. here is a suggested list of interpreter services companies which can be found in the Hong Kong yellow pages telephone directory:

根据使馆信,需要用英语或法语进行面试,假如你的英语和法语绝对的可以跟VO交流解释清楚你的材料问题,是不需要用翻译的。但是假如你说普通话肯定要用翻译。最好找他们推荐的,这样对大家都有利,反正你也花钱的嘛。给谁都一样,只要你能过。

lessliechan : 2009-04-21#113
回复: (急)HK CASE要求面?了,?翻诅的?铨

不要紧张,:wdb19:见官一定要镇定,请他列表的翻译好一点,起码他们会觉得你尊重他的意见,我上月去见官,请的翻译就是他们推荐的,译得很到位,如我自己想表达的意思

hennessyricky : 2009-05-14#114
回复: (急)HK CASE要求面?了,?翻诅的?铨

今天早上去面试,但因为带的翻译不合要求,连面谈机会都没有就被请了出去,要求30天内带上翻译再去,因为信件被拿走了,麻烦告知一下信件上推荐的三间翻译公司的名称和联系方式。急!!!:wdb7:

白雲 : 2009-06-24#115
回复: (急)HK CASE要求面?了,?翻诅的?铨

一定要找有经验和版照的翻译可以电13724820550 详情! :wdb10:

懒人MM : 2009-06-25#116
回复: (急)HK CASE要求面?了,?翻诅的?铨

一定要找有经验和版照的翻译可以电13724820550 详情! :wdb10:
:wdb2: 什么电话?

keous : 2009-06-25#117
回复: (急)HK CASE要求面?了,?翻诅的?铨

commercial phone number. he try to get business from here

狗狗凡 : 2009-07-14#118
回复: (急)HK CASE要求面?了,?翻诅的?铨

收藏了,谢谢!

无脚的狐狸 : 2009-07-20#119
回复: (急)HK CASE要求面?了,?翻诅的?铨

我也是收到面试信啦,也是要求找翻译,现在移民局不配翻译了,要自己找,报价一般是4个小时2800至3000.要快点订,怕满了,就订不到好的翻译.我选择的是第三间翻译公司

Maggie Lin : 2009-07-22#120
回复: (急)HK CASE要求面?了,?翻诅的?铨

你好我是MAGGI NICE TO MEET YOU HERE...我8月17号面试,在等信到就下香港找翻译...己经联系上了一间,香港翻译许经理打了几次电话我了...价钱我己谈好2800元..香港湾仔士敦道194号湾仔商业中心1703...坐地铁到湾仔站A3出口....这间服务太度很好...你几号去面试呀...90231238许经理

Maggie Lin : 2009-07-22#121
回复: (急)HK CASE要求面?了,?翻诅的?铨

我QQ号:924984786加了大家交流,如果你快过我,到时看他们问些什么问题讲出来大家参考下啦...

jtlg : 2009-08-03#122
回复: (急)HK CASE要求面?了,?翻诅的?铨

置顶贴要顶

心雨里程 : 2009-08-05#123
回复: (急)HK CASE要求面?了,?翻诅的?铨

我收到使馆的面签通知书,里面有一条我不清楚,请哪位朋友给解答一下:其中:你受赡养亲属的出生证明复印件。需要提供给使馆。现在我不明白这个受赡养亲属是指的谁?我的儿子?还是父母?请哪位朋友给解答一下。

w88924771 : 2009-08-31#124
回复: (急)HK CASE要求面?了,?翻诅的?铨

翻译是可怕呀。汗,你不懂英语他翻译错了你都不知道,他翻译你的话还要看他的英语水平和用词规范,哎。。无奈,人生吗,这样才精彩

紫菱 : 2009-10-16#125
回复: (急)HK CASE要求面?了,?翻诅的?铨

要提前多久请翻译,我也在烦了。

Mrs.Hobo : 2009-11-20#126
回复: (急)要求面?了,?翻诅的?铨

如果到时面试叫老公回来当翻译行不行?请问信中有讲明请专业人士要看证件吗?


我?想知道这个问题啊:wdb2:

qq040471 : 2009-11-28#127
回复: (急)HK CASE要求面?了,?翻诅的?铨

他们有给你翻译公司的电话你打了找他们就行了啊,不找翻译到时候你到了香港他们连门都不让你进...你说呢他们让你干嘛就干嘛不要自做聪明就算你英文再好,门口的连门都不让你进,你能怎样... 我一个朋友就是这样,上个月的事...到时候有多麻烦你知道吗?要不你省那几块试试......

我爱发短信 : 2010-03-02#128
回复: (急)HK CASE要求面?了,?翻诅的?铨

他们有给你翻译公司的电话你打了找他们就行了啊,不找翻译到时候你到了香港他们连门都不让你进...你说呢他们让你干嘛就干嘛不要自做聪明就算你英文再好,门口的连门都不让你进,你能怎样... 我一个朋友就是这样,上个月的事...到时候有多麻烦你知道吗?要不你省那几块试试......

居然有这等事?可是我就没请翻译呀。
我2009年9月9日(多好的日子!:wdb20:)在香港面试(魁省技术),给使馆回信确认将按时出席面试的时候,中介问我请不请翻译,我问翻译是负责干嘛的,中介说翻译就是万一跟vo沟通不畅,在现场帮助沟通的。我想了想,虽然我法语不咋地,但毕竟还能整两句,万一实在不灵,最不济我也能整英文啊,咋能出现沟通不畅呢?于是就说不请翻译了,省800是800。
后来呢,果然vo对我的法语沟通能力比较没有耐心,就用英语问了一堆问题,我边回答心里边打鼓会不会让我过,还好她最后认真地在电脑上查了查我的信息,说我的分够了。
当然了,据中介说,她从我的case中吸取了经验教训,建议以后的人都要请翻译。原因是,大家都没听说过我描述的面试官,八成是因为我没请翻译,他们临时派了一个会讲中文的领事来面我,因为是临时的,不像其他正常在岗的面官那么宽容好说话。
不过呢,后来又有人说知道那位面官,我也没再查证。
Anyway,这是我没请翻译过了面试的经历。绝对没有不让进门这一说。

chansonwu : 2010-03-16#129
回复: (急)HK CASE要求面?了,?翻诅的?铨

要请翻译的,在信里有推荐三间公司。但千万不要找 Paragon Language Consultancy Co.这间。那个许经理是一个收了钱不理人的白鸽眼特色香港人,还有虽然它比其他两间可能平100块,它给一些翻译员初哥上场。不够经验,翻到牛头不对马嘴。完了之后把责任推一干二净。另外忘了是那间,它会说明有新手和老手,价钱相差两佰块,现在我觉得这两百块是不能省的

winnie3344 : 2010-03-16#130
回复: (急)HK CASE要求面?了,?翻诅的?铨

你填表的时候面试语言是中文的话肯定要请翻译,没翻译那当然不给进门。但是如果你填的是英文或者法语那就不用啦。

cmk0708 : 2010-04-04#131
回复: (急)HK CASE要求面?了,?翻诅的?铨

我也在烦翻译的事 1. 翻译公司电话一直无人接听( 可能是清明节缘故 ) 2. 面试信上的哪家翻译公司比较好 有经验的可以交流下吗?

秋雨77 : 2010-04-05#132
回复: (急)HK CASE要求面?了,?翻诅的?铨

我也在烦翻译的事 1. 翻译公司电话一直无人接听( 可能是清明节缘故 ) 2. 面试信上的哪家翻译公司比较好 有经验的可以交流下吗?
我也是和你一样,要在麻请翻译公司的事。4月2号打转到留言箱了。领事馆提供的三家都不知道那一家比较好啦。头痛

cmk0708 : 2010-04-15#133
回复: (急)HK CASE要求面?了,?翻诅的?铨

翻译预约好了 他们会给我们翻译员的电话吗 或者翻译员联系我们?

Nanzihan : 2010-04-15#134
回复: (急)HK CASE要求面?了,?翻诅的?铨

通知信上有推荐的翻译公司,我当时是请了中间那家公司,还可以,但我最终因为些特殊原因被拒。我的材料里混合了另一个申请人的资料,导致说我地址不吻合,现在都不懂是移民官还是我们的律师给弄错了,现在是头大又狠气愤,都不懂该怎么办,我们的律师把责任推到移民官那。

Nanzihan : 2010-04-15#135
回复: (急)HK CASE要求面?了,?翻诅的?铨

译员会在你面试那天在门口等你们的我当时就是那样,她的电话都是打不通,你们要在去的前几天先联系下为好。

素馨清香 : 2010-05-14#136
回复: (急)HK CASE要求面?了,?翻诅的?铨

一定要找翻译!!!!!!而且不能自己随便找,要在指定的那家找,价钱大概是2000到3000港币...我刚被拒了(香港CASE),找翻译,要提前预约,要是没有带翻译,那你就惨了,不让面试!!!!

请问这个翻译是译什么的?不能直接对话吗?要是那个翻译错译了,那不是更惨吗?

shmily有肥儿 : 2010-05-17#137
回复: (急)HK CASE要求面?了,?翻诅的?铨

一定要翻译的,我今天在使馆门口专门问过!上面有个同学说他没请翻译,他自己也说是技术移民了,面试当然也是考你的英文水平,英文说不好怎么去工作呢。但是团聚时一定要翻译的。

老鼠 & 大米 : 2010-05-26#138
回复: (急)HK CASE要求面?了,?翻诅的?铨

我当时请的第一家的 翻译,很好。价格比其他两家稍微高点,但是翻译素质很好。

gg905 : 2010-05-27#139
回复: (急)HK CASE要求面?了,?翻诅的?铨

我上个月在hk面试完,因为没有5476表被拒签了。请翻译这件事不麻烦,不要自乱阵脚。翻译一定在指定的三家里选,不要再去想其他无谓兼麻烦的办法,何必徒添神伤。一个成功签证的朋友介绍,找了perfect公司的陈永才(可以指定翻译员),感觉还不错,当天他是第一个到的翻译员,挺稳重的。然后他们会发邮件,教你如何汇款,联系翻译员。

ting27 : 2010-07-12#140
回复: (急)HK CASE要求面?了,?翻诅的?铨

自己会英语,还需要翻译吗?

lszlinda : 2010-07-16#141
回复: (急)HK CASE要求面?了,?翻诅的?铨

自己会英语,还需要翻译吗?

除非你的英语口语能跟 VO 很流畅的表达得很到位,不然还是请为好。

echojan : 2010-07-19#142
回复: (急)HK CASE要求面?了,?翻诅的?铨

除非你的英语口语能跟 VO 很流畅的表达得很到位,不然还是请为好。

不是说没有翻译证不让进吗?到底是怎样的呢???:wdb2::wdb2::wdb2:

wind0422 : 2010-08-28#143
回复: (急)HK CASE要求面?了,?翻诅的?铨

我也是新来的,最近也在烦请翻译面试的事,我刚请了个,3300人民币...贵死了~

Toku : 2010-08-30#144
回复: (急)HK CASE要求面?了,?翻诅的?铨

真的是赴港面试都需要请翻译吗?即使英文水平可以跟VO交流也需要?

zhoubingbing114 : 2010-08-31#145
回复: (急)要求面?了,?翻诅的?铨

重办,?才信件粘少了,呃才是全文:
Further to our interview convocation letter, we wish to confirm with you that the personal interview will be conducted in English or French (depending on your indication of language preference).
If you require an interpreter in any other dialect or language-including mandarin and Cantonese-it is your responsibility to arrange for a competent, professional and impartial interpreter to be present for the interview in order to provide consecutive interpretation from your language or dialect directly to English or French .
If you do not appear with a competent , professional and impartial interpreter who can provide interpretation services from your language or dialect directly to English or French, the interview will not take place .your application my then be assessed based on the information on file ,and this may result in a refusal.
It is your responsibility to make arrangements with the interpreter for payment for his/her services. we do not recommend any organization in particular as long as the interpreter meets the criteria of competent, professional, impartial, and able to speak your language or dialect as well as either English or French. here is a suggested list of interpreter services companies which can be found in the Hong Kong yellow pages telephone directory:


我收到的信件跟你的差不多一样。我是九月十五号早上八点半面试。我发信到大使馆咨询,如果自己可以用英文答辩可以不一定要翻译。我选择自己答辩。心情是很紧张的。

但我的信件指定要我请在HK的翻译。我问过那三家提供选择的翻译公司,(最便宜的3300HK DOLLORS).而且不能在内地带过去的。而你的信件好像没这项要求。

andrea zhang : 2010-10-01#146
回复: (急)HK CASE要求面?了,?翻诅的?铨

最好还是请吗,除非真的非常非常流利,我上次就是因为没有请,然后被要求重新安排面试时间,太郁闷了。其实我可以表达的来的,就是我的听力太差,英语扔了太久了,

andrea zhang : 2010-10-03#147
回复: (急)HK CASE要求面?了,?翻诅的?铨

一定要找翻译!!!!!!而且不能自己随便找,要在指定的那家找,价钱大概是2000到3000港币...我刚被拒了(香港CASE),找翻译,要提前预约,要是没有带翻译,那你就惨了,不让面试!!!!
我们那天就是没带翻译,因为我说我只会一点点英语,但是我后来又很自信进去去面试,结果人家嫌弃我英语不行,说要重新安排面试时间,可怜我

andrea zhang : 2010-10-03#148
回复: (急)HK CASE要求面?了,?翻诅的?铨

今天早上去面试,但因为带的翻译不合要求,连面谈机会都没有就被请了出去,要求30天内带上翻译再去,因为信件被拿走了,麻烦告知一下信件上推荐的三间翻译公司的名称和联系方式。急!!!
------------
我是根本没请翻译,我以为老公可以帮忙翻译, 问题我来答,结果人家说不行。后来我说我只是不自信我的英语。然后就放我们进去去面试了。那个白人MM 测试完我的英语说 不够面试的水准,要重新越面试时间。但是没告诉是30天内,请问各位,一般要多久才会被安排重新面试了?,加上我的体检已经过期了啊。是不是自己可以去补做体检,然后再慢慢等面试信

移民部长 : 2010-10-04#149
回复: (急)HK CASE要求面?了,?翻诅的?铨

今天早上去面试,但因为带的翻译不合要求,连面谈机会都没有就被请了出去,要求30天内带上翻译再去,因为信件被拿走了,麻烦告知一下信件上推荐的三间翻译公司的名称和联系方式。急!!!
------------
我是根本没请翻译,我以为老公可以帮忙翻译, 问题我来答,结果人家说不行。后来我说我只是不自信我的英语。然后就放我们进去去面试了。那个白人MM 测试完我的英语说 不够面试的水准,要重新越面试时间。但是没告诉是30天内,请问各位,一般要多久才会被安排重新面试了?,加上我的体检已经过期了啊。是不是自己可以去补做体检,然后再慢慢等面试信

没有因此而拒签实属幸运!

微笑 : 2010-10-06#150
回复: (急)HK CASE要求面?了,?翻诅的?铨

请问你们请了翻译了吗?多久提前预约比较好?

Ush : 2010-11-11#151
回复: (急)HK CASE要求面?了,?翻诅的?铨

听说在北京面试就不需要翻译,在香港需要自己带翻译,一般的翻译价格3000左右吧

qiujingliang : 2010-12-30#152
回复: (急)HK CASE要求面?了,?翻诅的?铨

信上有指定的三家翻译公司,你可以在三家任选一家,上次有个自己会英语没带翻译结果面试被改期了

qdm : 2011-01-11#153
回复: (急)HK CASE要求面?了,?翻诅的?铨

我也收到面试信啦,也明确要请香港的翻译,不请还不行啦。
明显的抢钱啊。。。我就不信那些在香港的移民官不会粤语!
是不是看着国内现在有钱啦,要我们也去香港贡献一下GDP啊?!

baoyi0756 : 2011-01-11#154
回复: (急)HK CASE要求面?了,?翻诅的?铨

收到信准备安排面试。。。但没具体时间!
我想请问一下,面试是要单方还是夫妻双方去的?

香草的天空 : 2011-01-12#155
回复: (急)HK CASE要求面?了,?翻诅的?铨

从别的网站得知

非香港使馆指定翻译人员!(价格有变动,本帖由蓝枫论坛 lynette 于 2009-10-6 03:39 PM 编辑 )

1.儿荣庆 00852-82015665 男 (算合格,但有时候会爽约) [面试通过就1500,不过就1000]
2.张新达 00852-81026362 男 (到目前为止,网友评价都很好) [现价1000]
00852-27851780
3.郑巧玲 00852-68926825 女 (价格漂忽,服务几好) [有时开价2000,有时3000,一般讲价后都是2000]
00852-26269102
4.唐小姐 00852-62467399 女 (因为提前见申请人辅导已被使馆取消资格)
5.叶丽华 00852-92779045 女 (没有问她价格,感觉人很好)

以上全部都去过使馆做翻译工作,所以他们有没有做翻译的资格不用怀疑。如果网友用过他们,有好和不好反馈,请跟贴回复,给大家一个参考。如果价格变动请网友回贴通知,好让大家知道v
本帖最后由 lynette 于 2009-10-6 03:39 PM 编辑

winnie3344 : 2011-01-12#156
回复: (急)HK CASE要求面?了,?翻诅的?铨

我没有请翻译,比想象中顺利很多。我也看228,得出结论:228没有用。自己的婚姻跟别人不同的,诚实回答就可以了。口误的地方VO能听出来,他会提醒你更正,根本就不把口误的答案录入电脑。

qdm : 2011-01-12#157
回复: (急)HK CASE要求面?了,?翻诅的?铨

从别的网站得知

非香港使馆指定翻译人员!(价格有变动,本帖由蓝枫论坛 lynette 于 2009-10-6 03:39 PM 编辑 )

1.儿荣庆 00852-82015665 男 (算合格,但有时候会爽约) [面试通过就1500,不过就1000]
2.张新达 00852-81026362 男 (到目前为止,网友评价都很好) [现价1000]
00852-27851780
3.郑巧玲 00852-68926825 女 (价格漂忽,服务几好) [有时开价2000,有时3000,一般讲价后都是2000]
00852-26269102
4.唐小姐 00852-62467399 女 (因为提前见申请人辅导已被使馆取消资格)
5.叶丽华 00852-92779045 女 (没有问她价格,感觉人很好)

以上全部都去过使馆做翻译工作,所以他们有没有做翻译的资格不用怀疑。如果网友用过他们,有好和不好反馈,请跟贴回复,给大家一个参考。如果价格变动请网友回贴通知,好让大家知道v
本帖最后由 lynette 于 2009-10-6 03:39 PM 编辑
从哪个网站能告诉我们吗?他们有email吗?谢谢。

香草的天空 : 2011-01-13#158
回复: (急)HK CASE要求面?了,?翻诅的?铨

蓝枫论坛。给你们连接
http://chinacanada.ca/bbs/viewthread.php?tid=37213&extra=page=1
研究研究吧

qdm : 2011-03-25#159
回复: (急)HK CASE要求面?了,?翻诅的?铨

大家千万不要选最后那家paragon,态度差不说,签了合同说答应给我找个8年经验的,结果我的翻译才20来岁,估计毕业没多久呢。还给人眼色看。大家小心了。

奇妙旅程 : 2011-03-25#160
回复: (急)HK CASE要求面?了,?翻诅的?铨

大家千万不要选最后那家paragon,态度差不说,签了合同说答应给我找个8年经验的,结果我的翻译才20来岁,估计毕业没多久呢。还给人眼色看。大家小心了。
谢谢提醒,下个月要面试,正在愁不知道找那间翻译公司比较好,唉!希望能够好运找到一个有经验的。:wdb39:

pig pig : 2011-03-30#161
回复: (急)HK CASE要求面?了,?翻诅的?铨

谢谢提醒,下个月要面试,正在愁不知道找那间翻译公司比较好,唉!希望能够好运找到一个有经验的。:wdb39:
我也是下个月面试,请了第二间,请问你是香港,还是北京case?

奇妙旅程 : 2011-03-30#162
回复: (急)HK CASE要求面?了,?翻诅的?铨

我也是下个月面试,请了第二间,请问你是香港,还是北京case?
HK (CASE)我也是请了第二间,$3500,我觉得好贵!:wdb4: 有一种任人宰割的感觉。

lszlinda : 2011-04-03#163
回复: (急)HK CASE要求面?了,?翻诅的?铨

我09年面试时请的价格是$2800. 看来价格在不停的上涨。

pig pig : 2011-04-04#164
回复: (急)HK CASE要求面?了,?翻诅的?铨

HK (CASE)我也是请了第二间,$3500,我觉得好贵!:wdb4: 有一种任人宰割的感觉。
我也是这个价钱

tiffanylynn : 2011-04-11#165
回复: (急)HK CASE要求面?了,?翻诅的?铨

香港面试都要自己带翻译的,他们的信里有介绍了几个翻译公司,你可以电话先咨询一下.看看收费是多少等等.如果他们给别人翻译过,他们会教你怎么做的.我也是要去香港面试的.

andrea zhang : 2011-04-12#166
回复: (急)HK CASE要求面?了,?翻诅的?铨

啊,你们都请第二间?我请的事第一间的。我HK 4.20 面试。价格是3500港币

小恋 : 2011-04-23#167
回复: (急)HK CASE要求面?了,?翻诅的?铨

急问!!我排六月面试,已面试过的童鞋们,面试信中指定的三家翻译公司哪家比较好呢?这三家中好的翻译员是哪几个??姓名或电话??谢谢呀!!!下周就要预约喽急急

夕阳箫鼓 : 2011-04-24#168
回复: (急)要求面?了,?翻诅的?铨

为什么以前听面试的人说身边都有个翻译的,都没提起过要自己找,是不是现在情况改变了啊?我是第一个??。。555
那信上不是说的很清楚吗?
如果你自己觉得自己的英语,法语没问题,你就不需要请翻译,如果觉得不行,你就请啊

baoyi0756 : 2011-04-28#169
回复: (急)HK CASE要求面?了,?翻诅的?铨

急问!!我排六月面试,已面试过的童鞋们,面试信中指定的三家翻译公司哪家比较好呢?这三家中好的翻译员是哪几个??姓名或电话??谢谢呀!!!下周就要预约喽急急

我上网查到也是6月面试啊,,但未收到信呢? 请问你的信是寄到你家.还是配偶家啊?? 我上网都查到.但没收到信.真奇怪啊!!

lingling1997 : 2011-06-27#170
回复: (急)HK CASE要求面?了,?翻诅的?铨

他们三家翻译公司会不会是通气的呀?
:wdb26:

伴我走天涯 : 2011-08-19#171
回复: (急)HK CASE要求面?了,?翻诅的?铨

我面试时也要求我一定英语翻译去,不带翻译去领事馆不按排面试的,会严重影响进度的。

xiao_cao : 2011-09-08#172
回复: (急)HK CASE要求面?了,?翻诅的?铨

大家好!!! 我的申请刚刚在8月批了, 这是我第二次面试,整个申请等了3年! 感受太深刻了,希望与各位分享心德。

我第一次面试失败就是为了省钱,在网上直接联络翻译,怎料面试时,那个翻译很紧张,把VO的问题译得不清不楚,弄得我更紧张,听又听不明白,答得更不清不楚。我和我老公决定上诉,这次就选择了领事馆指定的三间翻译公司的其中一间,应该是最后的一间,万语灵翻译公司。他们比较专业,态度也很诚恳,知道我是上诉的案子,就帮我找位资深的李小姐帮我翻译。

各位,这是我的亲身经验,真的不要相信网上乱卖广告的翻译,反正领事馆都指定了三间翻译公司,为什么还要出去找其他毫无保证?不专业的翻译呢?现在领事馆要求十分严格,若不是指定的翻译公司,那翻译官必须是英国语言学会的会员,而且还要领事馆认可的翻译官才可以面试。

翻译官李小姐不但专业,经验还十分丰富,态度很亲切,让我十分放心,情绪不紧张,回答问题一点错漏都没有,现在我还是十分感激她的帮助。如果我有亲友要找翻译官,我也会介绍他找万语灵的李小姐。

xiao_cao : 2011-09-08#173
回复: (急)HK CASE要求面?了,?翻诅的?铨

现在使馆要求严格很多了,除非你会说英语或法语,否则一定要请翻译,就算担保人会说英语也不可以。
当然不是一定要请信里那三间的翻译,但若是其他的翻译官必须是英国语言学会的会员,而且还要是使馆认可的翻译官才可以面试。

xiao_cao : 2011-09-08#174
回复: (急)HK CASE要求面?了,?翻诅的?铨

要请翻译的,在信里有推荐三间公司。但千万不要找 Paragon Language Consultancy Co.这间。那个许经理是一个收了钱不理人的白鸽眼特色香港人,还有虽然它比其他两间可能平100块,它给一些翻译员初哥上场。不够经验,翻到牛头不对马嘴。完了之后把责任推一干二净。另外忘了是那间,它会说明有新手和老手,价钱相差两佰块,现在我觉得这两百块是不能省的

说实话,他们只是翻译公司,又怎会知道大使馆如何处理案子?更何况翻译官每天都要做翻译,经常面对不同的申请人,怎么会记得上个月某一天某小姐的面试内容是什么?你打电话问翻译公司,不是让人家为难吗?
要是翻译公司真的教你使馆怎么问话或教你怎么处理你的申请,那你更应该要小心,因为使馆会经常调查申请人及翻译公司,要是查到什么,你连面试问话的机会都没有就拒绝你了。
总之有什么问题不清楚,就找使馆问问职员情况。问到他们回复你为止。

冰淇淋1号 : 2011-09-09#175
回复: (急)HK CASE要求面?了,?翻诅的?铨

[FONT=明]要请翻译的,在信里有推荐三间公司。但千万不要找[/FONT][FONT=&quot] [/FONT][FONT=&quot]Perfect Translation[/FONT][FONT=明]这间。那个李小姐是一个收了钱不理人的白鸽眼特色香港人,还有虽然它比其他两间可能平[/FONT][FONT=&quot]100[/FONT][FONT=明]块,它给一些翻译员初哥上场。不够经验,翻到牛头不对马嘴。完了之后把责任推得一干二净。另外忘了是那间,它会说明有新手和老手,价钱相差两佰块,现在我觉得这两百块是不能省的。[/FONT][FONT=&quot][/FONT]

spring_time2011 : 2011-09-09#176
回复: (急)HK CASE要求面?了,?翻诅的?铨

[FONT=&quot]要请翻译的,在信里有推荐三间公司。但千万不要找[/FONT][FONT=&quot] [/FONT][FONT=&quot]Language Line[/FONT][FONT=&quot]这间。那个[/FONT][FONT=&quot]钟[/FONT][FONT=&quot]小姐是一个收了钱不理人的白鸽眼特色香港人,还有虽然它比其他两间可能平[/FONT][FONT=&quot]100[/FONT][FONT=&quot]块,它给一些翻译员初哥上场。不够经验,翻到牛头不对马嘴。完了之后把责任推一干二净。另外忘了是那间,它会说明有新手和老手,价钱相差两佰块,现在我觉得这两百块是不能省的。[/FONT][FONT=&quot][/FONT]

看枫叶 : 2011-09-09#177
回复: (急)HK CASE要求面?了,?翻诅的?铨

哈哈,楼上这两位马甲正好把其他两家都排除了啊,自己没生意也不要这样诋毁别家吧,太不厚道了

成林谷 : 2011-09-09#178
回复: (急)HK CASE要求面?了,?翻诅的?铨

不会吧,香港以前都不需要英文翻译,更何况是现在,真要的话岂不是太麻烦了吗

lingling1997 : 2011-09-15#179
回复: (急)HK CASE要求面?了,?翻诅的?铨

我面试时,开始请的第三家万语灵翻译,那个许经理收了钱就态度变的很恶劣,然后迟迟不给你安排翻译,后来我好声好气跟他说,虽然这是你的工作,你觉得只是个工作而已,但是对我们来说,这是人生很重要的事情,希望他能负责一点,怎么可以收了钱,就态度这样?!他还是大小声的回答你,你着什么急……后来我一气之下,就不用他们了,就请了别家的翻译。后来我跟第三家万语灵翻译公司说不用他们家的翻译了,他们也没给我退钱。在说我当时要准备的事情又比较多,也没太多精力去扯这些事情,也就算了。但是真的很生气!希望能给要面试的同学提个醒,翻译是一定要请的,最好是请大使馆推荐的。但是后来我总结真的不能省200港币,还是要请个好的。

Blanche : 2011-09-16#180
回复: (急)HK CASE要求面?了,?翻诅的?铨

[FONT=明]要请翻译的,在信里有推荐三间公司。但千万不要找[/FONT][FONT=&quot] [/FONT][FONT=&quot]Perfect Translation[/FONT][FONT=明]这间。那个李小姐是一个收了钱不理人的白鸽眼特色香港人,还有虽然它比其他两间可能平[/FONT][FONT=&quot]100[/FONT][FONT=明]块,它给一些翻译员初哥上场。不够经验,翻到牛头不对马嘴。完了之后把责任推得一干二净。另外忘了是那间,它会说明有新手和老手,价钱相差两佰块,现在我觉得这两百块是不能省的。[/FONT][FONT=&quot][/FONT]

好核突:wdb16::wdb16::wdb16:一看就知道是第三?公司找人办的帖子。不咿太笨,抄的是?人去年办的#129?帖子。就把自己的名字改成其他??的名字了,拜?,???人都是傻子。

Blanche : 2011-09-16#181
回复: (急)HK CASE要求面?了,?翻诅的?铨

[FONT=&quot]要请翻译的,在信里有推荐三间公司。但千万不要找[/FONT][FONT=&quot] [/FONT][FONT=&quot]Language Line[/FONT][FONT=&quot]这间。那个[/FONT][FONT=&quot]钟[/FONT][FONT=&quot]小姐是一个收了钱不理人的白鸽眼特色香港人,还有虽然它比其他两间可能平[/FONT][FONT=&quot]100[/FONT][FONT=&quot]块,它给一些翻译员初哥上场。不够经验,翻到牛头不对马嘴。完了之后把责任推一干二净。另外忘了是那间,它会说明有新手和老手,价钱相差两佰块,现在我觉得这两百块是不能省的。[/FONT][FONT=&quot][/FONT]

好核突:wdb16::wdb16::wdb16:一看就知道是第三?公司找人办的帖子。不咿太笨,抄的是?人去年办的#129?帖子。就把自己的名字改成其他??的名字了,拜?,???人都是傻子。

Blanche : 2011-09-16#182
回复: (急)HK CASE要求面?了,?翻诅的?铨

要请翻译的,在信里有推荐三间公司。但千万不要找 Paragon Language Consultancy Co.这间。那个许经理是一个收了钱不理人的白鸽眼特色香港人,还有虽然它比其他两间可能平100块,它给一些翻译员初哥上场。不够经验,翻到牛头不对马嘴。完了之后把责任推一干二净。另外忘了是那间,它会说明有新手和老手,价钱相差两佰块,现在我觉得这两百块是不能省的

呃?才是原版。:wdb26::wdb26::wdb26::wdb26:
有呃??心的人??
反?翻诅公司自己在我?的??上做广告,?意中????手!!!!!!!!

headshot2008 : 2012-01-24#183
回复: (急)HK CASE要求面?了,?翻诅的?铨

新手顶

等待最无耐 : 2012-01-24#184
回复: (急)HK CASE要求面?了,?翻诅的?铨

留个记号.

headshot2008 : 2012-01-25#185
回复: (急)HK CASE要求面?了,?翻诅的?铨

新手顶~~~

vikey1778 : 2012-02-06#186
回复: (急)HK CASE要求面?了,?翻诅的?铨

做个标记。

crazy-momo : 2012-05-07#187
回复: (急)HK CASE要求面?了,?翻诅的?铨

香港大使馆不再提供翻译了,一定要预约翻译啊,我之前没预约,临时找的,要4800港币,没翻译压根不给你面试

Michelleko : 2012-05-10#188
回复: (急)HK CASE要求面?了,?翻诅的?铨

去HK面试一定要自带翻译的。就算跟你面试的是华人,她们会听广东话或国语。你也要请,就在那三家中选一家吧。但是不要选第二家的,姓郭的。因为我觉得他翻译不是一般的好。听说第二家有个姓茹的挺好。