确实口音是较为难改,发现不少国人尤其是北方朋友(no offense) 口音比较差,英语的26个字母都读不好,好像CCTV就能读成“塞塞(sei)剃维” 还有N基本读成“嗯”, B会读成“闭”而且音发的特别重,还有F, L发音都比较怪。当然可能是从小读的时候老师就是这么教的。以前在美国时不少老美曾问我为什么普遍来讲上海来的要比北京来的英文要说的好,因为京腔京韵比较注意字正腔圆,而英语好多时候尾音是轻音甚至不发的,所以北京人这点上就吃亏了,而上海话比较平,上海人说话出了名不分翘舌音和鼻音所以说英语会比北京人好听,上海话和法语更是好多类似的发音,好像Salut, ca va bien? 基本上就是上海骂人的话
法语32的发音就和上海话再过几天元宵节要吃的“汤团”完全一样。。。