加拿大家园论坛

15岁小孩移民到加拿大,还能不能在语言上和本地孩子一样?

原文链接:https://forum.iask.ca/threads/227344/

Alexzhu : 2009-01-31#1
是不是太晚了点?好像10岁左右没问题的,到15是不是有点晚了?再怎么学英语也不是母语水平了?

soleil_lee-太阳李 : 2009-01-31#2
回复: 15岁小孩移民到加拿大,还能不能在语言上和本地孩子一样?

呆个5年就母语了

songjianping : 2009-01-31#3
回复: 15岁小孩移民到加拿大,还能不能在语言上和本地孩子一样?

除非是天才

nonplus : 2009-01-31#4
回复: 15岁小孩移民到加拿大,还能不能在语言上和本地孩子一样?

会差不多的啦,看接受能力

快雪时晴 : 2009-01-31#5
回复: 15岁小孩移民到加拿大,还能不能在语言上和本地孩子一样?

语言习得的最后期限是12岁,过了这岁数基本不可能。

Vancouverbaby : 2009-01-31#6
回复: 15岁小孩移民到加拿大,还能不能在语言上和本地孩子一样?

很难,一般最佳年龄是男孩:0-4岁,没有口音;女孩0-6岁,没有口音。别的年龄段口音很难改。但是别的方面没问题。

ledjiang : 2009-01-31#7
回复: 15岁小孩移民到加拿大,还能不能在语言上和本地孩子一样?

很难,一般最佳年龄是男孩:0-4岁,没有口音;女孩0-6岁,没有口音。别的年龄段口音很难改。但是别的方面没问题。

不知道你这数据哪里来的? 我儿子6岁出来,英语没有什么口音;法语听不出,因为我不知道规范的法语发音应该是怎样的。
而且我的观点跟你正好相反,口音不是主要问题,词汇量,写作能力和口头表达能力才是问题根本。能流利听或说并不代表语言能力就达到母语程度。
语言能力不是仅仅按年龄来划分的,个体差异实在太大了,性别,领悟能力,模仿力,个人努力程度,周围环境。。。。。都是很重要的因素。
悲观地认为,15岁出来的孩子要把外语学成母语程度不是没可能,概率比较小。

smartrobby : 2009-01-31#8
回复: 15岁小孩移民到加拿大,还能不能在语言上和本地孩子一样?

很难,一般最佳年龄是男孩:0-4岁,没有口音;女孩0-6岁,没有口音。别的年龄段口音很难改。但是别的方面没问题。
确实口音是较为难改,发现不少国人尤其是北方朋友(no offense) 口音比较差,英语的26个字母都读不好,好像CCTV就能读成“塞塞(sei)剃维” 还有N基本读成“嗯”, B会读成“闭”而且音发的特别重,还有F, L发音都比较怪。当然可能是从小读的时候老师就是这么教的。以前在美国时不少老美曾问我为什么普遍来讲上海来的要比北京来的英文要说的好,因为京腔京韵比较注意字正腔圆,而英语好多时候尾音是轻音甚至不发的,所以北京人这点上就吃亏了,而上海话比较平,上海人说话出了名不分翘舌音和鼻音所以说英语会比北京人好听,上海话和法语更是好多类似的发音,好像Salut, ca va bien? 基本上就是上海骂人的话:wdb6:法语32的发音就和上海话再过几天元宵节要吃的“汤团”完全一样。。。

快雪时晴 : 2009-01-31#9
回复: 15岁小孩移民到加拿大,还能不能在语言上和本地孩子一样?

呃,口音的问题是生理问题,与语言无关。
口腔肌肉12岁定型。

soleil_lee-太阳李 : 2009-01-31#10
回复: 15岁小孩移民到加拿大,还能不能在语言上和本地孩子一样?

确实口音是较为难改,发现不少国人尤其是北方朋友(no offense) 口音比较差,英语的26个字母都读不好,好像CCTV就能读成“塞塞(sei)剃维” 还有N基本读成“嗯”, B会读成“闭”而且音发的特别重,还有F, L发音都比较怪。当然可能是从小读的时候老师就是这么教的。以前在美国时不少老美曾问我为什么普遍来讲上海来的要比北京来的英文要说的好,因为京腔京韵比较注意字正腔圆,而英语好多时候尾音是轻音甚至不发的,所以北京人这点上就吃亏了,而上海话比较平,上海人说话出了名不分翘舌音和鼻音所以说英语会比北京人好听,上海话和法语更是好多类似的发音,好像Salut, ca va bien? 基本上就是上海骂人的话:wdb6:法语32的发音就和上海话再过几天元宵节要吃的“汤团”完全一样。。。
是的 北方话里面语素很少,比如法语里面很多音普通话里面找不到同样的,南方话里面语素相对比较多,法语里面很多发音跟上海话的某些发音非常类似。

个人感觉北方人比较吃亏,只会说一种话。南方的基本上至少两种,普通话+某地方言。

wondering : 2009-01-31#11
回复: 15岁小孩移民到加拿大,还能不能在语言上和本地孩子一样?

五十步笑百步, no offense, 呵呵.

ledjiang : 2009-01-31#12
回复: 15岁小孩移民到加拿大,还能不能在语言上和本地孩子一样?

我一直觉得口音并不是最重要的,象老印口音够重吧?但一点不妨碍他们的英语沟通能力。在北美,老印普遍混得比中国人好,包括第二代移民也是如此。当然其中有政治和文化因素,但语言也是重要一方面,虽然他们口音重,但却是母语水平。
我理解的母语就是可以用之来思考的语言。否则,口音再纯正也谈不上

ledjiang : 2009-01-31#13
回复: 15岁小孩移民到加拿大,还能不能在语言上和本地孩子一样?

是的 北方话里面语素很少,比如法语里面很多音普通话里面找不到同样的,南方话里面语素相对比较多,法语里面很多发音跟上海话的某些发音非常类似。

个人感觉北方人比较吃亏,只会说一种话。南方的基本上至少两种,普通话+某地方言。

前半部分完全同意,后半部分不敢苟同。
北方人说的本地语言难道不是方言吗?发音和普通话相近并不代表它不是方言

阿部 : 2009-01-31#14
回复: 15岁小孩移民到加拿大,还能不能在语言上和本地孩子一样?

15岁最终应该能学会~困难的是前期~心理上的问题~
发音是否像母语不是很重要~重要的是表达方式像母语即可~

smartrobby : 2009-02-01#15
回复: 15岁小孩移民到加拿大,还能不能在语言上和本地孩子一样?

我一直觉得口音并不是最重要的,象老印口音够重吧?但一点不妨碍他们的英语沟通能力。在北美,老印普遍混得比中国人好,包括第二代移民也是如此。当然其中有政治和文化因素,但语言也是重要一方面,虽然他们口音重,但却是母语水平。
我理解的母语就是可以用之来思考的语言。否则,口音再纯正也谈不上
印度人的母语也不是英语,当然他们中有部分人是接受英语教育的,这才是最重要的。李光耀当初就是将英语定为新加坡的第一语言(包括大力推广英语教育,不是教英文而是用英文来教学)才使新加坡这弹丸之地竞争力迅速提高的。我在读高中的时候,有一老师建议数理化都用英语来教,但后来肯定是夭折了,一方面教材的问题,试题标准化的问题,最主要是没有老师有这个能力来教,提出建议的是一位数学老师他的英语比所有的英语老师都好(当然我们高中的时候英语水平高过老师的已经为数不少了,托福和口语都比特级教师要高几个档次了),高二高三的时候上英语课时一半同学(包括偶)是不听老师讲什么的,都在自己做托福试题,听VOA。。。。

Frint : 2009-02-01#16
回复: 15岁小孩移民到加拿大,还能不能在语言上和本地孩子一样?

前半部分完全同意,后半部分不敢苟同。
北方人说的本地语言难道不是方言吗?发音和普通话相近并不代表它不是方言

但我们听得懂你们的方言, 北方人可基本上听不懂南方的方言.

譬如说上海话一分钟可以说100个字, 北方人是肯定听不懂的, 所以说有些上海人说法语可以说得很快很快, 而且上海人说日语基本没有口音哦!!

法语32的发音就和上海话再过几天元宵节要吃的“汤团”完全一样。。。

侬节棍俄, 32叫"汤团"一刚, 耐么股两天阿拉赛要7"32"了!!

房 梁 : 2009-02-01#17
回复: 15岁小孩移民到加拿大,还能不能在语言上和本地孩子一样?

小孩越早学语言越接受快,最晚12岁,勉强可以达到和当地孩子一样。再往后,越来越困难。15岁再来,基本失去了和当地孩子语言程度相同的机会。

不过北京外交学院那些学生,从来不出国,都说的很纯正的英语。

ziron : 2009-02-01#18
回复: 15岁小孩移民到加拿大,还能不能在语言上和本地孩子一样?

是不是太晚了点?好像10岁左右没问题的,到15是不是有点晚了?再怎么学英语也不是母语水平了?

我想问:如果不能到母语水平,就不让他/她移民了么?
其实什么叫母语水平,也不好说的。如果你的小孩以后能在英语的环境里用英语的思维方式生活交流,那他/她就是本地人了。我上次看到按这里对韩英语外教派出的招聘条件上说要:“NATIVE SPEAKER / 居住十年以上者”
15岁的年纪受到的可能不是语言方面的冲击,而是怎么在文化上融入到‘LOCAL’的环境中去的问题。楼上说的口音之类,倒是不用太担心。各个种族说英文都有明显的特色,就是在北美长大的第二代,也是有口音的。以前那么多中国人留学出去,都是大学毕业22-24了,一样在北美过的好好的。
就当成一个在北方生活的南方人,不也是用南方口音的普通话生活,没关系的。

房 梁 : 2009-02-01#19
回复: 15岁小孩移民到加拿大,还能不能在语言上和本地孩子一样?

但我们听得懂你们的方言, 北方人可基本上听不懂南方的方言.

譬如说上海话一分钟可以说100个字, 北方人是肯定听不懂的, 所以说有些上海人说法语可以说得很快很快, 而且上海人说日语基本没有口音哦!!



侬节棍俄, 32叫"汤团"一刚, 耐么股两天阿拉赛要7"32"了!!


我纯正北京长大的,但是听得懂上海话。
南方话和法语发音有类似,很多例子,不列举了。
江泽民的同声传译,那个小姑娘,纯粹的北京人,没去过南方的,那英语说的,比任何上海人都强多了。

ziron : 2009-02-01#20
回复: 15岁小孩移民到加拿大,还能不能在语言上和本地孩子一样?

我纯正北京长大的,但是听得懂上海话。
南方话和法语发音有类似,很多例子,不列举了。
江泽民的同声传译,那个小姑娘,纯粹的北京人,没去过南方的,那英语说的,比任何上海人都强多了。

纯正北京长大,身边从来没有上海的亲戚或朋友,从北京到上海一下火车就听懂上海话?太强了:wdb20:

一般靠近长江边的南方方言,把语速放慢,每个字拉长到一两秒,可能纯正北方人能听懂个二三成。调成正常语速,我还没遇上过能上来就听懂的北方朋友啊。

我不是上海人,不过上海人里也有英语好的,那小姑娘的英语是不是比‘任何’上海人都强……这个也有待商榷。

房 梁 : 2009-02-01#21
回复: 15岁小孩移民到加拿大,还能不能在语言上和本地孩子一样?

纯正北京长大,身边从来没有上海的亲戚或朋友,从北京到上海一下火车就听懂上海话?太强了:wdb20:

一般靠近长江边的南方方言,把语速放慢,每个字拉长到一两秒,可能纯正北方人能听懂个二三成。调成正常语速,我还没遇上过能上来就听懂的北方朋友啊。

我不是上海人,不过上海人里也有英语好的,那小姑娘的英语是不是比‘任何’上海人都强……这个也有待商榷。

我老公全家都会说上海话,可能对我有熏陶吧。

那小姑娘,那时候她们班很多各地孩子,唯独她被选为江泽民的翻译,那说明其他南方孩子发音不如她。这不需要商榷。定了她为首席翻译前,都是反复斟酌的,他们的英语发音录音都反复地被各种教授听了一遍又一遍的。外教也要给他们打分的。江泽民的翻译,不是呼噜脑袋就一个的,那是全国反复筛选的,肯定是走遍大江南北,选了这个北京孩子,其他南方孩子都落选了。所以说北京人一定说英语比南方人差,是个误区。那小姑娘,几次记者招待会做同声传译,那动听的英语,做同传流利从容,听她说英语,是个享受,真以为她是英国长大的,可她就是没出过北京,母校就是北京外交学院。
当然我不是说北京人英语一定比上海人都好。
而是,英语作为一种外语,和中国的南方北方人的发音没多大关系。

另外老江的翻译,有备选的,也是清一色的北京孩子。另外一个也很棒,,好像出境比这个小姑娘少些,但也是非常纯正的英语,选了几个,都是北京籍孩子。有的会打入联合国,做翻译。

北京外交学院,是专门培养给国家领导人做同声传译人才的学院,要在各种大型会议,全世界亮相,电视直播的,口语发音一定不能露怯,所以要培养的是最纯正的英文。这个学院的孩子多数是北京人。

房 梁 : 2009-02-01#22
是的 北方话里面语素很少,比如法语里面很多音普通话里面找不到同样的,南方话里面语素相对比较多,法语里面很多发音跟上海话的某些发音非常类似。

个人感觉北方人比较吃亏,只会说一种话。南方的基本上至少两种,普通话+某地方言。

不吃亏,因为北京人天生就不用学南方话,也能生活,直接学外语就行了。而南方孩子上学后还必须学普通话,否则吃不上饭,等于多了一个普通话门槛,南方孩子才吃亏,因为他们的家乡话,方言,以后谋生的时候,除了见到老乡两眼泪汪汪以外,别无它用。在中国,只要会普通话,会英语基本生活没问题,但如果不会普通话,只会方言,基本生活会成问题。而出国以后,方言更加没用。所以南方孩子学龄前基本是学了个没用的母语,那才亏了。
而南方孩子,儿化音,过了4岁基本没戏,他们到了北京,怎么卷舌头,也甩不出北京话里的儿化音。但是北京孩子,学南方话里的那些口音都学的会,比如我,就能学南方人说北京话,CHI,ZHI ,SHI ,不分,Z,C,S,不分,不信,你让南方孩子说一个“四个死狮子”,她一定乱了,而北京人都不会乱。

ziron : 2009-02-01#23
回复: 15岁小孩移民到加拿大,还能不能在语言上和本地孩子一样?

我老公全家都会说上海话,可能对我有熏陶吧。

那小姑娘,那时候她们班很多各地孩子,唯独她被选为江泽民的翻译,那说明其他南方孩子发音不如她。北京外交学院,这个学院的孩子多数是北京人。

那的确有熏陶。
我也赞成地域差别对学第二外语的影响没有那么大.同样这个小姑娘也只能说明她比她班里的孩子发音好,或者综合条件她是最好的。
我以前有个教授是同传的考官,他的观点是同传这种工作中口音倒并不一定最重要。
南方人学外语有个好处就是不怕学习第二种语言,别的倒是没有太觉得。
不是所有南方孩子说四个死狮子都会乱的,也不是所有北方人都能学南方口音的。我在北方住一段时间回到南方,一打的,出租车司机很亲热的以为我是东北老乡。我也见过一个北方同学学一口绍兴话的,人的适应能力和学习能力各自不同。

ledjiang : 2009-02-01#24
回复: 15岁小孩移民到加拿大,还能不能在语言上和本地孩子一样?

印度人的母语也不是英语,当然他们中有部分人是接受英语教育的,这才是最重要的。李光耀当初就是将英语定为新加坡的第一语言(包括大力推广英语教育,不是教英文而是用英文来教学)才使新加坡这弹丸之地竞争力迅速提高的。我在读高中的时候,有一老师建议数理化都用英语来教,但后来肯定是夭折了,一方面教材的问题,试题标准化的问题,最主要是没有老师有这个能力来教,提出建议的是一位数学老师他的英语比所有的英语老师都好(当然我们高中的时候英语水平高过老师的已经为数不少了,托福和口语都比特级教师要高几个档次了),高二高三的时候上英语课时一半同学(包括偶)是不听老师讲什么的,都在自己做托福试题,听VOA。。。。

对,并非所有印度人都会讲英语,因为社会阶层,经济地位直接决定了受教育程度。但英语是印度的官方语言,正规场所,官方文件都是用英语,所以印度人英语水平普遍还是比较高,有的家庭甚至就只用英语来交流。我有几个印度朋友,听他们说英语最大的感觉是,口音重,但思维流畅,普通中国人很难达到那个水平。

ledjiang : 2009-02-01#25
回复: 15岁小孩移民到加拿大,还能不能在语言上和本地孩子一样?

但我们听得懂你们的方言, 北方人可基本上听不懂南方的方言.

7"32"了!!

拜托,我是地道的南方人好哇。
方言不是以易懂与否来决定的。请看专家的解释:

对语言人类学的学者而言,方言是指“某个口语社群(speech community)所使用之某种特定形式的语言”(Wikipedia 2005a)。也就是说,相对于“方言”而言,“语言”是一个抽象的概念。所有的人在口头上所使用的都是某种“方言”,而不是“语言”。

事实上,在现代某些社会中,人们会人为地制定所谓的“民族共同语”或“官方语言”。然而,值得注意的是,这些“民族共同语”或“官方语言”也是以某一种方言为基础而产生的,在本质上也可以被视为是一种方言。以中国所使用的“普通话”为例,中国的语言学者周振鹤和游汝杰(1986,5)就这样表示:“且不管大多数人所说的普通话都是带有方言特征的,就是标准的普通话也是‘以北京语音为标准音,以北方话为基础方言’的。北京话和北方话当然也是方言”。

smartrobby : 2009-02-01#26
回复: 15岁小孩移民到加拿大,还能不能在语言上和本地孩子一样?

房大妈举的例子属于极端个例不具普遍意义,强化训练也能出成绩的就像中国奥运金牌第一并不等于中国的体育水平就有多高一样。再说那小妞说不定和你老公一样祖籍是上海呢?:wdb23:北京和上海一样虽在当地土生土长祖籍好多还都不是当地的,再说老江喜欢江南美女,他的选拔标准说不定有其他因素在里面的。

victoria_001 : 2009-02-01#27
回复: 15岁小孩移民到加拿大,还能不能在语言上和本地孩子一样?

个人感觉北方人比较吃亏,只会说一种话。南方的基本上至少两种,普通话+某地方言。

不过我觉得会一门方言不如会一门外语有用。

方言除了粤语以外,基本都没什么用。

smartrobby : 2009-02-01#28
回复: 15岁小孩移民到加拿大,还能不能在语言上和本地孩子一样?

不过我觉得会一门方言不如会一门外语有用
中国地方大,不是秦始皇统一中国的话,和欧洲一样诸侯割据自成一国的话,方言就是外语了。德语,瑞士德语,荷兰语,比利时的阿尔芒语,基本就是山东话,山西话,河南话之类的区别了。

soleil_lee-太阳李 : 2009-02-01#29
回复: 15岁小孩移民到加拿大,还能不能在语言上和本地孩子一样?

只能怪中国太大。如果中国像欧洲一样几十个国家,各种方言都能上升到政治层面,成为某国语言。就跟欧洲人会好多小钟外语的情况差不多了。比如说上海话的人1千万总有的,说斯洛伐克语的人能有1000万吗?

victoria_001 : 2009-02-01#30
回复: 15岁小孩移民到加拿大,还能不能在语言上和本地孩子一样?

中国地方大,不是秦始皇统一中国的话,和欧洲一样诸侯割据自成一国的话,方言就是外语了。德语,瑞士德语,荷兰语,比利时的阿尔芒语,基本就是山东话,山西话,河南话之类的区别了。

可惜咱们的有生之年,方言都不会升级到外语了。:wdb23:

smartrobby : 2009-02-01#31
回复: 15岁小孩移民到加拿大,还能不能在语言上和本地孩子一样?

可惜咱们的有生之年,方言都不会升级到外语了。:wdb23:
是啊,不过方言在中国的话已经被破坏的差不多了,现在在上海好多小孩已经不会讲上海话了,而且不是父母都是“新上海人”的那种。 学校里都讲普通话了。

benniewang : 2009-02-01#32
回复: 15岁小孩移民到加拿大,还能不能在语言上和本地孩子一样?

只能怪中国太大。如果中国像欧洲一样几十个国家,各种方言都能上升到政治层面,成为某国语言。就跟欧洲人会好多小钟外语的情况差不多了。比如说上海话的人1千万总有的,说斯洛伐克语的人能有1000万吗?
太阳李同学支持沪独?

soleil_lee-太阳李 : 2009-02-01#33
回复: 15岁小孩移民到加拿大,还能不能在语言上和本地孩子一样?

是啊,不过方言在中国的话已经被破坏的差不多了,现在在上海好多小孩已经不会讲上海话了,而且不是父母都是“新上海人”的那种。 学校里都讲普通话了。
真不知道算好事还是坏事。
想我那个时候 进大学之前学校里几乎都是上海话一统天下的。个别年纪大的老师,上课都是用上海话的。

一直到进了大学,因为其他地方来的同学占了一半,才开始大规模说普通话,我的普通话也是大学四年间锻炼出来的。

soleil_lee-太阳李 : 2009-02-01#34
回复: 15岁小孩移民到加拿大,还能不能在语言上和本地孩子一样?

太阳李同学支持沪独?
我支持一切形式的独立和分裂。:wdb23:

让砖头来的更猛烈些吧 哈哈哈

Frint : 2009-02-01#35
回复: 15岁小孩移民到加拿大,还能不能在语言上和本地孩子一样?

太阳李同学支持沪独?

先扣顶帽子, 再打击报复??

Frint : 2009-02-01#36
回复: 15岁小孩移民到加拿大,还能不能在语言上和本地孩子一样?

可惜咱们的有生之年,方言都不会升级到外语了。:wdb23:

嘿嘿, 只是某人外语再好也不可能表达的和我们的方言一样流利.

虽然都是中国人, 但只要我打电话不想让周围人知道内容, 就可以用方言.

真不知道算好事还是坏事。
想我那个时候 进大学之前学校里几乎都是上海话一统天下的。个别年纪大的老师,上课都是用上海话的。
一直到进了大学,因为其他地方来的同学占了一半,才开始大规模说普通话,我的普通话也是大学四年间锻炼出来的。

那你们班外地人不少啊, 我是到了法国以后才开始讲国语. 刚开始很不习惯.

是啊,不过方言在中国的话已经被破坏的差不多了,现在在上海好多小孩已经不会讲上海话了,而且不是父母都是“新上海人”的那种。 学校里都讲普通话了。

勿会伐, 我小区楼下(在上海的时候)小朋友讲的都是上海闲话, 因为都是爷爷奶奶外公外婆带大的. 要上海闲话消失可不容易, 我们有1600万用户. 比使用欧洲某些语言的人多多了.

smartrobby : 2009-02-01#37
回复: 15岁小孩移民到加拿大,还能不能在语言上和本地孩子一样?

嘿嘿, 只是某人外语再好也不可能表达的和我们的方言一样流利.

虽然都是中国人, 但只要我打电话不想让周围人知道内容, 就可以用方言.
小心啊,真实故事:有一年和老婆去北京玩坐在公车上,老婆看到一位老大妈穿的红红绿绿,打扮得花枝招展,就对我说(用上海话)"格老太哪能加妖合拉." 我还没来得及回答,那老太马上用上海话说"捺是上海来阿?"吓的我们以后几天出门全打的了.:wdb23:

Frint : 2009-02-01#38
回复: 15岁小孩移民到加拿大,还能不能在语言上和本地孩子一样?

小心啊,真实故事:有一年和老婆去北京玩坐在公车上,老婆看到一位老大妈穿的红红绿绿,打扮得花枝招展,就对我说(用上海话)"格老太哪能加妖合拉." 我还没来得及回答,那老太马上用上海话说"捺是上海来阿?"吓的我们以后几天出门全打的了.:wdb23:

那我就说日语+上海话, 反正外地人听上去都一样, 然后上海人也不能全听懂!!

游客 : 2009-02-01#39
回复: 15岁小孩移民到加拿大,还能不能在语言上和本地孩子一样?

呆个5年就母语了

怎么有可能,永远都不可能。

ziron : 2009-02-01#40
回复: 15岁小孩移民到加拿大,还能不能在语言上和本地孩子一样?

不过我觉得会一门方言不如会一门外语有用。

方言除了粤语以外,基本都没什么用。

温州话,义乌话和闽南语在不同国家的的很多地区还是用的挺多的。
语言是用来交流的,只要在自己生活工作娱乐的环境里存在这种交流的必要性,就是有用的。
退一步来说,外语对不出国门的人也没什么太大的用处。国内现在把英语教学的重要性提的太高,很多毕业出来的学生的中文水平很差,英语也没有多大地方用,过几年都忘记了。

ziron : 2009-02-01#41
回复: 15岁小孩移民到加拿大,还能不能在语言上和本地孩子一样?

小心啊,真实故事:有一年和老婆去北京玩坐在公车上,老婆看到一位老大妈穿的红红绿绿,打扮得花枝招展,就对我说(用上海话)"格老太哪能加妖合拉." 我还没来得及回答,那老太马上用上海话说"捺是上海来阿?"吓的我们以后几天出门全打的了.:wdb23:

在北京的上海人很多的。哈哈哈哈,我的方言遇上这个的机会倒不大。
来个惊悚版的,两个上海人在纽约等电梯,看到前面一个黑人美女。一个人就说:格宁条子蛮顺格。电梯叮的一声,那美女回头一笑:JIAJIA 侬。两人晕翻。

benniewang : 2009-02-01#42
回复: 15岁小孩移民到加拿大,还能不能在语言上和本地孩子一样?

先扣顶帽子, 再打击报复??
我也是上海人啊!

benniewang : 2009-02-01#43
回复: 15岁小孩移民到加拿大,还能不能在语言上和本地孩子一样?

在北京的上海人很多的。哈哈哈哈,我的方言遇上这个的机会倒不大。
来个惊悚版的,两个上海人在纽约等电梯,看到前面一个黑人美女。一个人就说:格宁条子蛮顺格。电梯叮的一声,那美女回头一笑:JIAJIA 侬。两人晕翻。
上海话里没有条子顺这一说法。

ziron : 2009-02-01#44
回复: 15岁小孩移民到加拿大,还能不能在语言上和本地孩子一样?

上海话里没有条子顺这一说法。

嘻嘻,是不是新上海话,我听我外甥女儿那帮人常这么说。她是第二代上海人,祖籍上海的奶奶带大的,应该是母语吧……
这个笑话是我一个上海朋友和我说的……他也是上海人啊,第二代的。

benniewang : 2009-02-01#45
回复: 15岁小孩移民到加拿大,还能不能在语言上和本地孩子一样?

嘻嘻,是不是新上海话,我听我外甥女儿那帮人常这么说。她是第二代上海人,祖籍上海的奶奶带大的,应该是母语吧……
侬看,格小姑娘身材老好额么,卖相阿不错,明朝(音早)就太(音他)阳李搞定伊。

ziron : 2009-02-01#46
回复: 15岁小孩移民到加拿大,还能不能在语言上和本地孩子一样?

侬看,格小姑娘身材老好额么,卖相阿不错,明朝(音早)就太(音他)阳李搞定伊。

这个是比较标准版的上海话么?语言因为人群的聚分交混,也是会相互交融的。
我是杭州人,这里没有杭州人,都没有人说杭州话,好伤心啊。

smartrobby : 2009-02-01#47
回复: 15岁小孩移民到加拿大,还能不能在语言上和本地孩子一样?

侬看,格小姑娘身材老好额么,卖相阿不错,明朝(音早)就太(音他)阳李搞定伊。
或者讲: 小姑娘色味满好,太阳李财土水嗒嗒点.:wdb6:

Frint : 2009-02-01#48
回复: 15岁小孩移民到加拿大,还能不能在语言上和本地孩子一样?

或者讲: 小姑娘色味满好,太阳李财土水嗒嗒点.:wdb6:

or: 个小姑娘黑灵~~~~ 太阳李肯定要7老伊额, yep~~~~~

(太阳李蛮足聂额嘛. 大家赛了该楚伊!!)

我也是上海人啊!

侬好侬好!! 有空一道册来白相!!

GarfieldCai : 2009-02-01#49
回复: 15岁小孩移民到加拿大,还能不能在语言上和本地孩子一样?

太阳李同学支持沪独?

坚决支持,:wdb19:

老早公司里个法国宁,会刚几句上海闲话:wdb1:

房 梁 : 2009-02-01#50
回复: 15岁小孩移民到加拿大,还能不能在语言上和本地孩子一样?

房大妈举的例子属于极端个例不具普遍意义,强化训练也能出成绩的就像中国奥运金牌第一并不等于中国的体育水平就有多高一样。再说那小妞说不定和你老公一样祖籍是上海呢?:wdb23:北京和上海一样虽在当地土生土长祖籍好多还都不是当地的,再说老江喜欢江南美女,他的选拔标准说不定有其他因素在里面的。

第一,就是水平高,当然要达到高水平一定是要经过刻苦训练的。没强化训练的,就说明没达到那个高水平。
那小妞的老公刚结婚2年就车祸遇难了。难道你不知道这个事情啊?全中国都知道,老江翻译的痛苦人生。

benniewang : 2009-02-01#51
回复: 15岁小孩移民到加拿大,还能不能在语言上和本地孩子一样?

坚决支持,:wdb19:

老早公司里个法国宁,会刚几句上海闲话:wdb1:
为啥支持沪独啊?
不明白:wdb2:

保尔柯察金 : 2009-02-01#52
回复: 15岁小孩移民到加拿大,还能不能在语言上和本地孩子一样?

语言能力因人而异