加拿大家园论坛

【转贴】三十六计的英文表达方法

原文链接:https://forum.iask.ca/threads/24038/

cast : 2005-08-24#1
三十六计的英文表达方法

[font=宋体]  三十六计(Thirty-Six Stratagems) [/font]

[font=宋体]  1.瞒天过海crossing the sea under camouflage [/font]

[font=宋体]  2.围魏救赵relieving the state of Zhao by besieging the state of Wei [/font]

[font=宋体]  3.借刀杀人killing someone with a borrowed knife [/font]

[font=宋体]  4.以逸待劳waiting at one’s ease for the exhausted enemy [/font]

[font=宋体]  [/font][font=宋体]5.趁火打劫plundering a burning house [/font]

[font=宋体]  6.声东击西making a feint to the east and attacking in the west [/font]

[font=宋体]  7.无中生有creating something out of nothing [/font]

[font=宋体]  8.暗渡陈仓advancing secretly by an unknown path [/font]

[font=宋体]  9.隔岸观火watching a fire from the other side of the river [/font]

[font=宋体]  10.笑里藏刀covering the dagger with a smile [/font]

[font=宋体]  11.李代桃僵palming off substitute for the real thing [/font]

[font=宋体]  12.顺手牵羊picking up something in passing [/font]

[font=宋体]  13.打草惊蛇beating the grass to frighten the snake [/font]

[font=宋体]  14.借尸还魂resurrecting a dead soul by borrowing a corpse [/font]

[font=宋体]  15.调虎离山luring the tiger out of his den [/font]

[font=宋体]  16.欲擒故纵letting the enemy off in order to catch him [/font]

[font=宋体]  17.抛砖引玉giving the enemy something to induce him to lose more valuable things [/font]

[font=宋体]  18.擒贼擒王capturing the ringleader first in order to capture all the followers [/font]

[font=宋体]  19.釜底抽薪extracting the firewood from under the cauldron [/font]

[font=宋体]  20.混水摸鱼muddling the water to catch the fish; fishing in troubled waters [/font]

[font=宋体]  21.金蝉脱壳slipping away by casting off a cloak; getting away like the cicada sloughing its skin [/font]

[font=宋体]  22.关门捉贼catching the thief by closing / blocking his escape route [/font]

[font=宋体]  23.远交近攻befriending the distant enemy while attacking a nearby enemy [/font]

[font=宋体]  24.假途伐虢attacking the enemy by passing through a common neighbor [/font]

[font=宋体]  25.偷梁换柱stealing the beams and pillars and replacing them with rotten timbers [/font]

[font=宋体]  26.指桑骂槐reviling/ abusing the locust tree while pointing to the mulberry [/font]

[font=宋体]  27.假痴不癫feigning madness without becoming insane [/font]

[font=宋体]  28.上屋抽梯removing the ladder after the enemy has climbed up the roof [/font]

[font=宋体]  29.树上开花putting artificial flowers on trees [/font]

[font=宋体]  30.反客为主turning from the guest into the host [/font]

[font=宋体]  31.美人计using seductive women to corrupt the enemy [/font]

[font=宋体]  32.空城计presenting a bold front to conceal unpreparedness [/font]

[font=宋体]  33.反间计sowing discord among the enemy [/font]

[font=宋体]  34.苦肉计deceiving the enemy by torturing one’s own man [/font]

[font=宋体]  35.连环计coordinating one stratagem with another [/font]

[font=宋体]  36.走为上decamping being the best; running away as the best choice [/font]


fafan : 2005-08-25#2
好!估计CIA,KGB的教程上都有!

zoe.366 : 2009-08-25#3
回复: 【转贴】三十六计的英文表达方法

Are the translations true?