加拿大家园论坛

骗了好几代中国人?揭秘真实的保尔柯察金

原文链接:https://forum.iask.ca/threads/244279/

lcegas : 2009-04-08#1
骗了好几代中国人?揭秘真实的保尔柯察金
http://digest.creaders.net/articleV...81734&id=287925

“不久前从档案材料中发现,奥斯特洛夫斯基曾受过法庭的审判。在内战年代,他曾拒绝参加对白军的射击,也反对‘肃反’运动”。

《钢铁是怎样炼成的》一书在我国曾是风行一时的“红色经典”。作者尼古拉・奥斯特洛夫斯基说:“我在这本书里讲的完全是自己的生平”。

中年以上的读者至今还记得:保尔出生于穷苦家庭,当过司炉工,在哥哥阿尔青影响下参加革命,入团入党,参加红军,在战场上受重伤;复员后参加过“契卡”工 作,担任地区共青团的领导;由于劳累过度和旧伤复发,全身瘫痪,双目失明,又以惊人的毅力在病榻上创作……他一生经历过3次爱情:初恋情人冬妮娅,后来成 了“酸臭的”阔太太;第二次和丽达的友情因偶然误会而中断;瘫痪后和“忠诚的同志”达娅度过最后年月。

真实的原型人物

不久前,一位俄罗斯专家朋友给我寄来他翻译的一份资料――记者斯维特兰娜・萨莫捷洛娃写的《重铸的生平》,刊载于2006年11月26日《莫斯科共青团员 报》。这篇通讯记述了作者对奥斯特洛夫斯基的外甥女――加林娜・瓦西列夫娜・奥斯特洛夫斯卡娅的一次采访。加林娜的妈妈叶卡捷琳娜是奥斯特洛夫斯基的姐 姐,也是他晚年病中的“护理保姆”,对其情况非常熟悉。女儿从妈妈那里了解到舅舅的有关情况,给读者提供了许多前所未闻的信息。

根据加林娜的回忆:

奥斯特洛夫斯基“出生于军人家庭。父亲阿历克赛・伊万诺维奇参加过巴尔干战争,在战斗中表现英勇,曾被授予两枚格奥尔基耶夫斯基十字勋章。妈妈奥尔加・奥 西波夫娜出生于一个捷克林业局主任的家庭,是一个非凡的女性,会讲6种语言,而且写过诗……(尼古拉)根本谈不上是出生于无产阶级家庭 ”。

“尼古拉(在《钢铁》中)把自己的哥哥德米特里(即书中的阿尔青)加以美化了”,“哥哥童年时在尼古拉心目中是有很高威望的,但是很快他们就交换了角色。 长大以后,意志坚强、性格直率的尼古拉扮演了大哥的角色”,“舅舅是个温柔的人,不希望闹事。看到有人发生冲突的时候,他总是力图躲在一旁”。

“柳博芙・鲍利谢维奇(冬妮娅原型)是一位非常平易近人的、谦虚的女性”。她出身于知识分子家庭,思想进步,十月革命后“拥护苏维埃政权,当了一名教师,丈夫遭到了镇压,再也没有嫁人”。她很珍惜和“保尔”的一段感情,“保尔”去世后,曾专程看望加林娜一家。

奥斯特洛夫斯基的“忠诚的同志(妻子达娅)在结婚后没过几年就离开了他”,后来“嫁给了他(即尼古拉)的亲哥哥德米特里”,“姐姐叶卡捷琳娜成了他(尼古拉)的护理保姆”。

书内书外,两个“保尔”

更使我感到惊奇的是加林娜下面的几段话:

“不久前从档案材料中发现,奥斯特洛夫斯基曾受过法庭的审判。在内战年代,他曾拒绝参加对白军的射击,也反对‘肃反’运动”。

“妈妈不止一次地说过,他(尼古拉)在朋友面前经常承认说:‘我们所建立的,与我们为之奋斗的完全两样……’”

“我有机会同他的朋友阿纳托里・索尔达托夫谈过一次话,阿纳托里承认说:如果科利亚(尼古拉的昵称)不是在1936年去世,稍后一些时间就会有人‘帮助’他离开人世”。

读完这篇访问记,我受到很大的震撼,脑海中顿时出现了两个“保尔”:

一个是我过去了解到的“保尔”――《钢铁》一书中的“保尔”――对布尔什维克党无限忠诚,在战场上英勇杀敌,工作中奋不顾身,瘫痪后顽强从事写作……他曾经是我心目中的英雄。

另一个是今天我了解到的“保尔”――一个有理想、有良知、能辨别是非的真正革命者,不仅在战场上英勇杀敌,工作中奋不顾身,而且敢于抵制党的错误路线和政 策,在晚年进行了深刻反思。他同样是我心目中的英雄。无疑,后一个“保尔”“重铸”了他的生平,极大地扩展和提升了他的思想、道德和人生境界,更加值得我 崇敬和学习。

“保尔”最终妥协

《钢铁》一书的出版经历了矛盾和曲折。奥斯特洛夫斯基的初稿“完全写自己的生平”,几次投稿被退回来,最后投到了青年近卫军出版社。编辑部发现其中许多素 材有用,于是派人与他合作。“人们把《钢铁是怎样炼成的》这部传记‘做了修订’,把作者奥斯特洛夫斯基变成了偶像、‘一个人和革命者的典型’”,斯维特兰 娜・萨莫捷洛娃如是说。

《钢铁》一书修改出版后,奥斯特洛夫斯基感觉到,书中主人公保尔与他本人的实际经历有着很大的反差。为了消除当时报刊界对“《钢铁》是奥斯特洛夫斯基的自 传和生活史”的误解,他在《我的创作经过》一文中特别声明:“这是小说,不是传记,这不是共青团员奥斯特洛夫斯基传”,“我的小说,首先便是艺术作品,其 中我运用了想象的权利,在小说的基础上放了不少实际材料”。这反映出他的内心苦闷与前后矛盾。

smartrobby : 2009-04-08#2
回复: 骗了好几代中国人?揭秘真实的保尔柯察金

:wdb1:幸好从来没看过。对苏联的东西从来就没兴趣。

梧桐落叶风 : 2009-04-08#3
回复: 骗了好几代中国人?揭秘真实的保尔柯察金

一直没敢说,以前看的时候就喜欢冬妮娅,却不理解男主角

lj远竹 : 2009-04-09#4
回复: 骗了好几代中国人?揭秘真实的保尔柯察金

比书中的保尔更可爱哟

中国不是伊拉克 : 2009-04-09#5
回复: 骗了好几代中国人?揭秘真实的保尔柯察金

群众总是不明真相。

瓶子 : 2009-04-09#6
回复: 骗了好几代中国人?揭秘真实的保尔柯察金

家园网的那个保尔柯察金?

保尔柯察金 : 2010-11-11#7
回复: 骗了好几代中国人?揭秘真实的保尔柯察金

我是?

geliec : 2010-11-11#8
回复: 骗了好几代中国人?揭秘真实的保尔柯察金

这就解释通了,我看小说的时候以为保尔是个偏执狂呢,原来是包装过的

syanyan : 2010-11-11#9
回复: 骗了好几代中国人?揭秘真实的保尔柯察金

呵呵

alberto : 2010-11-11#10
回复: 骗了好几代中国人?揭秘真实的保尔柯察金

我是?

你骗了好几代人。

cindyycm : 2010-11-12#11
回复: 骗了好几代中国人?揭秘真实的保尔柯察金

完美本身就是欺骗~

jennychen : 2010-11-12#12
回复: 骗了好几代中国人?揭秘真实的保尔柯察金

真实的保尔柯察金不但可爱还可敬
骗了好几代中国人?揭秘真实的保尔柯察金
http://digest.creaders.net/articleV...81734&id=287925

“不久前从档案材料中发现,奥斯特洛夫斯基曾受过法庭的审判。在内战年代,他曾拒绝参加对白军的射击,也反对‘肃反’运动”。

《钢铁是怎样炼成的》一书在我国曾是风行一时的“红色经典”。作者尼古拉・奥斯特洛夫斯基说:“我在这本书里讲的完全是自己的生平”。

中年以上的读者至今还记得:保尔出生于穷苦家庭,当过司炉工,在哥哥阿尔青影响下参加革命,入团入党,参加红军,在战场上受重伤;复员后参加过“契卡”工 作,担任地区共青团的领导;由于劳累过度和旧伤复发,全身瘫痪,双目失明,又以惊人的毅力在病榻上创作……他一生经历过3次爱情:初恋情人冬妮娅,后来成 了“酸臭的”阔太太;第二次和丽达的友情因偶然误会而中断;瘫痪后和“忠诚的同志”达娅度过最后年月。

真实的原型人物

不久前,一位俄罗斯专家朋友给我寄来他翻译的一份资料――记者斯维特兰娜・萨莫捷洛娃写的《重铸的生平》,刊载于2006年11月26日《莫斯科共青团员 报》。这篇通讯记述了作者对奥斯特洛夫斯基的外甥女――加林娜・瓦西列夫娜・奥斯特洛夫斯卡娅的一次采访。加林娜的妈妈叶卡捷琳娜是奥斯特洛夫斯基的姐 姐,也是他晚年病中的“护理保姆”,对其情况非常熟悉。女儿从妈妈那里了解到舅舅的有关情况,给读者提供了许多前所未闻的信息。

根据加林娜的回忆:

奥斯特洛夫斯基“出生于军人家庭。父亲阿历克赛・伊万诺维奇参加过巴尔干战争,在战斗中表现英勇,曾被授予两枚格奥尔基耶夫斯基十字勋章。妈妈奥尔加・奥 西波夫娜出生于一个捷克林业局主任的家庭,是一个非凡的女性,会讲6种语言,而且写过诗……(尼古拉)根本谈不上是出生于无产阶级家庭 ”。

“尼古拉(在《钢铁》中)把自己的哥哥德米特里(即书中的阿尔青)加以美化了”,“哥哥童年时在尼古拉心目中是有很高威望的,但是很快他们就交换了角色。 长大以后,意志坚强、性格直率的尼古拉扮演了大哥的角色”,“舅舅是个温柔的人,不希望闹事。看到有人发生冲突的时候,他总是力图躲在一旁”。

“柳博芙・鲍利谢维奇(冬妮娅原型)是一位非常平易近人的、谦虚的女性”。她出身于知识分子家庭,思想进步,十月革命后“拥护苏维埃政权,当了一名教师,丈夫遭到了镇压,再也没有嫁人”。她很珍惜和“保尔”的一段感情,“保尔”去世后,曾专程看望加林娜一家。

奥斯特洛夫斯基的“忠诚的同志(妻子达娅)在结婚后没过几年就离开了他”,后来“嫁给了他(即尼古拉)的亲哥哥德米特里”,“姐姐叶卡捷琳娜成了他(尼古拉)的护理保姆”。

书内书外,两个“保尔”

更使我感到惊奇的是加林娜下面的几段话:

“不久前从档案材料中发现,奥斯特洛夫斯基曾受过法庭的审判。在内战年代,他曾拒绝参加对白军的射击,也反对‘肃反’运动”。

“妈妈不止一次地说过,他(尼古拉)在朋友面前经常承认说:‘我们所建立的,与我们为之奋斗的完全两样……’”

“我有机会同他的朋友阿纳托里・索尔达托夫谈过一次话,阿纳托里承认说:如果科利亚(尼古拉的昵称)不是在1936年去世,稍后一些时间就会有人‘帮助’他离开人世”。

读完这篇访问记,我受到很大的震撼,脑海中顿时出现了两个“保尔”:

一个是我过去了解到的“保尔”――《钢铁》一书中的“保尔”――对布尔什维克党无限忠诚,在战场上英勇杀敌,工作中奋不顾身,瘫痪后顽强从事写作……他曾经是我心目中的英雄。

另一个是今天我了解到的“保尔”――一个有理想、有良知、能辨别是非的真正革命者,不仅在战场上英勇杀敌,工作中奋不顾身,而且敢于抵制党的错误路线和政 策,在晚年进行了深刻反思。他同样是我心目中的英雄。无疑,后一个“保尔”“重铸”了他的生平,极大地扩展和提升了他的思想、道德和人生境界,更加值得我 崇敬和学习。

“保尔”最终妥协

《钢铁》一书的出版经历了矛盾和曲折。奥斯特洛夫斯基的初稿“完全写自己的生平”,几次投稿被退回来,最后投到了青年近卫军出版社。编辑部发现其中许多素 材有用,于是派人与他合作。“人们把《钢铁是怎样炼成的》这部传记‘做了修订’,把作者奥斯特洛夫斯基变成了偶像、‘一个人和革命者的典型’”,斯维特兰 娜・萨莫捷洛娃如是说。

《钢铁》一书修改出版后,奥斯特洛夫斯基感觉到,书中主人公保尔与他本人的实际经历有着很大的反差。为了消除当时报刊界对“《钢铁》是奥斯特洛夫斯基的自 传和生活史”的误解,他在《我的创作经过》一文中特别声明:“这是小说,不是传记,这不是共青团员奥斯特洛夫斯基传”,“我的小说,首先便是艺术作品,其 中我运用了想象的权利,在小说的基础上放了不少实际材料”。这反映出他的内心苦闷与前后矛盾。