加拿大家园论坛

加拿大英文申诉信范例(ZT)

原文链接:https://forum.iask.ca/threads/2455/

admin : 2004-11-14#1
Dear Visa Officer ,

With great honor and excitement, I received a York University fellowship for a Ph.D. program in finance. The program will take me about five years. I have submitted my application for a student authorization to your office. I am writing this to explain a situation surrounding my visa application.

I married a wonderful man who happened to have applied for Canadian immigration under independent category (file number: B 012 345 678). He sent in his application on July 21, 1996 and I married him in February 1997. I did not marry him for his uncertain future in immigrating to Canada but for the fact that he was my college sweat heart, as well as for his proven success in the finance industry in China.

To our utmost gratefulness, your office granted my husband a student visa after he received a fellowship for his long desired MBA program from the University of British Columbia, while his immigration application is sitting in your office (visa number E1234567890). Our love to Canada is reinforced by your graciousness and generosity in allowing him pursuing his study in Canada while waiting for his immigration processing.

Needless to say, as a successful financial professional, my husband will honor the trust that you gave to him by complying with all the terms and conditions stipulated by his student authorization no matter the outcome of his immigration application. Canada is the country we do want to make our home in, however, our career and job future in China are also very promising. An immigration visa will be an invitation for us to join the Bay Street professionals in Toronto, and a refusal, albeit we hope not, but if there is a refusal we will take it as a hometown party appointment and return to China to develop our future.

Enough said about my husband, here comes my situation: I myself am a senior accountant at China National Bank in Beijing. The reason I wanted to pursue a Ph.D. degree in York was aimed at my career back to China.

Since the marriage to my husband who applied for Canadian immigration, this purpose has not really changed because we both do not know our immigration future yet. I would rather commit myself to my original plan while just keep one eye only on the possible future of receiving an immigration visa. Like my husband, I have a bright future in both great countries. When I receive my Ph.D. degree from York, my future in China will be much, much more exciting. Leaving or staying in Canada, the only determining factor is our legal status. Our very successful past and promising future in China will veto any possibility for us to hide in Canada doing some dishwashing jobs if our immigration application is refused.

My Ph.D. degree at York takes about five years to complete. As dependent applicant I know that I do not have to look for work immediately after landing in Canada that means I will continue my study at Canada’s prestigious York University. I will see if I need to do anything to make myself more adapted following a favorable decision for our immigration application. But whatever I do, I will do it right, do it legally and do it by the rules.

Thank you very much for your time and consideration.

Sincerely,

翻译

尊敬的签证官:

以极大的荣耀和兴奋,我得到了一份约克大学的经济学博士奖学金。这个学位将需要五年时间来完成。我已经把我的学生签证的申请递交到了你们办公室。现在我写这封信,解释一点有关我的申请的情况。

我和一个美妙的男人结了婚,而他凑巧以独立移民的条件申请过加拿大永久居民身份(立案号码: B 012 345 678)。 他于1996年7月21日交上了他的移民申请,而我们是在1997年2月结的婚。我和他结婚当然不是因为他那不确定的移民前景,而是由于他是我中学时代开始的甜心,也由于他在中国金融领域业已证明的成功。

令我们无比感激的是,在我丈夫得到加拿大哥伦比亚大学一个渴望已久的MBA奖学金之后,你们慷慨地给了他一个学生签证(签证号码:E123 456 789),尽管他的移民申请正在你们的办公室等待处理。你们慨然允许他在等待移民程序的同时去加拿大追求他的学业,这种宽容和慷慨是我们对于加拿大的热爱得到了再次的强化。

毫无疑问,作为一个成功的金融专家,我丈夫将对你们的信任报以相应的信任,他将以遵守你们的签证规定作为对你们的答谢,而不管他的移民申请的结果如何。加拿大是我们夫妇确实想生活居住的国家,但是,我们在中国的前途和工作也相当诱人。一个移民签证对我们当然是一张请柬,让我们加入多伦多金融大街上那些专家的行列,而一纸拒签,尽管我们希望不至发生,但假如有拒签发生的话,我们将把它作为故乡的乡亲们接风酒的预约,回到中国发展我们的前途。

说够了我的丈夫,这才是我的情况:我自己是北京中国国家银行的一个高级会计师。我去加拿大读经济学博士的目的,是为了回到国内的前途。自从我和这个申请了加拿大移民的丈夫结婚以来,我的这个目标并没有什么变化,因为我们并不知道到底移民申请能不能成功。我宁愿坚持我的原先的计划,同时捎带着(keep an eye on it)考虑万一获得移民签证后的种种可能。同我的丈夫一样,我在中国和加拿大都会有了不起的前途。当我获得约克大学的博士学位后,我在中国的前途将会极其令人激动。是离开还是居留在加拿大,唯一的决定因素将是我们的合法身份。我们在中国非常成功的过去和非常诱人的未来将否决这个可能,即万一我们的移民申请被拒绝后我们会躲在加拿大什么地方干着洗碗的营生。

我在约克大学的博士学位需要大约五年的时间才能完成。作为副申请人,我知道我在获得移民签证后不必立即寻找工作,因此我会有足够的时间继续在加拿大著名的约克大学完成我的学业。在我们获得移民签证之后,我将看看我是否有必要把自己的技能和加拿大的就业机会做一些协调。但是不管我做什么,我都将做正确的事情,做合法的事情,做符合规定的事情。

谢谢你的时间和考虑。

忠诚的,

mfcguy : 2004-11-14#2
真的很同情楼主(不知道是你本人还是转贴?),如果你要appeal VO to court,算我一个。其实象你这样的受害者是绝大多数,谁让我们选择这条路呢.... BTW,英文信的内容典型是中国的写作风格和思维,偶英语也不强,只是刚刚考完雅思,注意力还有点没转移过来吧,允许偶提几个建议行不?1.作为书信太长了点....2.如果能把每段中心句拿到段首第一句效果可能会好...3.翻译质量太差,典型的金山词霸水平

simon lee : 2004-11-14#3
同意楼上的看法