加拿大家园论坛

大家好

原文链接:https://forum.iask.ca/threads/278537/

Angela yu : 2009-09-04#1
我准备在9月6日递交加拿大探亲签证。所有资料都是我自己准备的,借鉴一些朋友们的签证经验,所以没找中介。可我最担心的是,签证中心为什么要存折原件,如果丢失谁来负这个责任?说真的这次成功与否心里没有太大的把握。

小小魔星女 : 2009-09-04#2
回复: 大家好

存折只能在开户地才能取到钱。你拿到外地去人家即使知道你密码也取不了你的钱。可以放心啦。

大大大西瓜 : 2009-09-04#3
回复: 大家好

现在都是要原件了,包括房产证的。你看使馆网站就知道了。

ilmomoe : 2009-09-04#4
回复: 大家好

听说没丢过。
你不交原件肯定没戏,所以你问为什么要交也没用。只能交!

ilmomoe : 2009-09-04#5
回复: 大家好

不过我一直纳闷,签证官真的能看懂原件吗?

yunfen-123 : 2009-09-04#6
回复: 大家好

不过我一直纳闷,签证官真的能看懂原件吗?
你太小瞧签证官了,个个都是中国通呀!说不定你没看明白的,他早就懂了,因为他见的太多了,想想人家是做什么的呀。交存折的原件不是刚刚才这样做的,早就是要求交原件。放心吧!再说就是掉了,也没有人可以拿到你的钱,

ilmomoe : 2009-09-04#7
回复: 大家好

那为什么交上去的材料都要我们交英文翻译件?

甘帕地的阳台 : 2009-09-05#8
回复: 大家好

各个使馆的签证处都是越原始的文件越喜欢,因为作假的可能性相对小啊。存折看你的原件可以看出来自从开折以来的资金出入的历史情况,从而能估计出你的家底。如果只是一个银行证明,作假多容易啊,从别人那借几十万存进银行一个星期做个银行证明就能再取出来还别人。所以签证处都不喜欢银行证明的。公证处也是名声不好的啦。所谓的公证书不过是一个翻译服务。你自己能翻译就不用公证了。签证处里面大把中国雇员做签证助理,所以签证官对这些东东都非常了解的。我想翻译件不过是用来归档用的。万一总部或哪个不懂中文的高层要抽查某个case,难道还要人看中文吗?其实即使你不交英文翻译,他们自己的中国雇员也会翻译的,不过就是增加人家的工作量了,对你印象就不好啦。

Angela yu : 2009-09-14#9
回复: 大家好

非常感谢大家给我的提示和建议,9月9日顺利拿到探亲签证。

yvr2009 : 2009-09-14#10
回复: 大家好

GXGX