加拿大家园论坛

我爱学单词~(大家一起来学啊)

原文链接:https://forum.iask.ca/threads/308734/

生命的狂想 : 2010-01-10#1
第一课:
  
  今天要讲的英语词是kick-off。 Kick-off不就是足球比赛时踢的第一个球吗?没错,但这是kick-off的原始意思,现在kick-off也可以指任何事情的开始。今天开始的是什么事呢?今天我们开始播出“学个词”这个新节目。We kick-off the new program "Learn A Word" today.
  
  竞选官职的候选人往往以发表讲话来开始竞选活动。Candidates kick off their campaigns with a speech. 有的美国学生学期开始先开个party。Students kick-off the semester with a party! 我们则以讲解kick-off这个词来开始我们的新节目。We kick-off our program by teaching the word kick-off.今天学的词是kick-off...

生命的狂想 : 2010-01-10#2
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第二课:
  今天我们要学一个词组: up someone’s sleeve。千万不要解释为“在谁的袖子上”。Up someone’s sleeve是指某人的秘密。在报导美国国务卿秘密访问贝鲁特时,报纸说:"...if there were no secret visit up the Administration’s sleeve ...." 意思是:要是当局不进行秘密访问,那才是奇怪了。
  人们不太喜欢那种什么事都要保密的人。People dislike those who often have something up their sleeve. 但是,一个妻子为丈夫举行生日聚会而事先不告诉他--The wife has something up her sleeve for his birthday party,这丈夫当然会非常高兴。今天我们学的一个词组是up someone’s sleeve...

生命的狂想 : 2010-01-10#3
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第三课:
  
  今天要学的一个词是:swell。Swell就是肿,打肿了脸充胖子的肿。可是,swell这个词还可以用在别的场合。美国报纸在报导以色列轰炸黎巴嫩时说,以色列同意让人道援助"...reach the swelling ranks of displaced Lebanese civilians..." - 让人道援助抵达黎巴嫩日益增长的流离失所的民众。
  Swell还能指东西的增长。美国报纸说,华盛顿地区的房价在持续五年增长后开始下降。报导的小标题说:Inventories Swell in Parts of D.C. Region.意思是:华盛顿部分地区的房屋存货正在增加。房价下降会吸引买主吗? Maybe buyers will swell.今天学的一个词是swell...

生命的狂想 : 2010-01-10#4
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第四课:
  今天要学的一个词是:sideline。按字面理解,sideline就是旁边的线。这么说也没错,因为sideline实际上就是指靠边。报导说:"President Bush... must...sideline his domestic agenda to focus on world events." 也就是:布什总统必须集中注意力在世界事务上,把国内问题搁置一边。
  Sideline也可以指副业。要是我们说: John is a teacher but sidelines as a pianist in a band。意思就是:John 是一个老师,但是在一个乐队里弹钢琴作为副业。很多美国人除了正式工作外还有一个,甚至两个副业。Many Americans have one or even two sideline occupations.今天的每天一词是sideline...
  

生命的狂想 : 2010-01-10#5
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第五课:
  
  今天要学的一个词组是:opt for。 Opt for就是选择。比如,美国国务卿赖斯在紧张处理中东事务后: "...opted ...for a piano recital featuring classical pieces for her performance...," 意思是她选择举行钢琴独奏会,为大家演奏古典乐曲。
  
  你是要一辆很贵的豪华轿车呢,还是一辆既便宜但又实用的车? Would you opt for an expensive luxurious car or a reasonable but practical car? 要是有机会出国留学,或有一份高工资的工作等着你,你会选择什么呢? Would you opt for further study abroad or a well-paid job? 我什么都要,行吗? No, you can opt for only one。今天学的词组是opt for...

生命的狂想 : 2010-01-10#6
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第六课:
  今天要学的一个词组是:to use restraint。 Restraint就是克制,或约束。To use restraint,克制能用吗?能呀,你把to use restraint翻译成:加以克制就对了。在以色列轰炸黎巴嫩的问题上,美国媒体报导说:"...the United States has urged Israel to use restraint...," 也就是:美国敦促以色列要有所克制。
  
  有许多地方需要我们to use restraint。喝酒的时候要有克制 - to use restraint when drinking。和太太吵架的时候,对了,和先生吵架时也一样,不要出口伤人- Use restraint in uttering angry words when arguing with your wife, or husband。不克制自己是要后悔莫及的 - If you don’t use restraint, you’ll be sorry。今天学的一词组是: to use restraint...

生命的狂想 : 2010-01-10#7
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第七课:
  
  今天要学的一个词组是:think twice。 美国大影星Mel Gibson因酗酒驾车而被捕。当地司法长官说,他希望以后Mel Gibson "would think twice before he gets behind the wheel of a car...," - 希望这位明星在开车前要三思而行。
  
  噢,think twice就是三思而行!中国人想三次,美国人只要想两次! 一个人工作懒散,但是想加工资,同事们对他说:Think twice before you go talk to the boss - 意思是:你去跟老板谈话前要三思而行。一个母亲对儿子说:"Think twice before you propose to that girl" - 向那女孩求婚前要三思而行!今天学的词组是:think twice...

生命的狂想 : 2010-01-10#8
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第八课:
  今天要学的词组是:to beat the heat。Heat是指高温;高温是不能打的,只能设法克服。美国各地热浪滚滚,《华盛顿邮报》说,一个母亲和她两岁的女儿"...try to beat the heat...by opening a window on the shady side." 意思是,母女俩为克服高温把不朝阳的一扇窗子打开。
  在汗流浃背的情况下人人各显神通。A postman used bottles of frozen water to beat the heat - 一个邮递员用冻成冰的瓶子来抵挡热浪。一个户外工人"wipes his face and dreams of ...ice cream," 他一面擦汗,一面想象自己在吃冰淇淋。You can of course jump into a swimming pool,跳进游泳池也行!今天学的词组是:to beat the heat...
  

生命的狂想 : 2010-01-10#9
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第九课:
  
  今天要学的词组是:pop up。Pop听起来就像开枪或放鞭炮那样劈啪劈啪响。古巴总统卡斯特罗的弟弟Raul在接任权力后一直没有露面。媒体报导说: "...the question keeps popping up: Where is Raul?" 也就是:人们不断在问: Raul 在哪里?
  Popping up可以用在不同场合。一个合唱团在排练过程中出现了一系列问题 - Problems kept popping up during rehearsal。 Pop up还有突然出现的意思。你全神贯注地在做功课,突然你弟弟闯进屋来大叫一声,你肯定会说:When you popped up like that, you scared me to death! 你这么突然闯进来,快把我吓死了!今天学的词组是:pop up...

生命的狂想 : 2010-01-10#10
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第十课:
  今天要学一个短句:The jury is still out。 The jury is still out不是指陪审团还在外面玩,而是指一个问题还没有结论。美国前国务卿Baker在他的回忆录中说,如果美国攻打伊拉克能使这个国家获得自由和民主,那可能还值得,但是,对于这个问题,"the jury is still out," 还没有定论。
  一个公司总裁为了一点小事把财务总管解雇。董事会说:Well, the jury is still out if that’s the right way to handle it, - 意思是:这么处理是否合适现在还没有结论。 一个学生买了一辆很便宜的旧车。他对同学说:The jury is still out if it’ll keep going, - 这车能不能持久还不清楚。今天学的短句是:The jury is still out...

生命的狂想 : 2010-01-10#11
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第十一课:
  
  今天要学的一个词是:marathon。 Marathon不就是马拉松长跑吗?没错,但是还有许多事就像长跑一样。美国媒体在报导香港立法会通过截取通讯及监察条例时说:那个条例 "...passed ...after a four-day marathon debate," 经过四天漫长的辩论后终于通过。
  
  听说过马拉松会议吗?一个人说:The marathon meeting lasted until 2:00am, without any conclusions, 意思是:这会议拖拖拉拉一直开到早上两点,可没得出任何结论。一个律师说:Our interrogation of the witness turned into a marathon -- 我们对那证人的盘问持续了很长时间。今天学的一个词是:marathon...

生命的狂想 : 2010-01-10#12
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第十二课:
  今天要学的一个词是:pump。pump,Pump一般是指泵,或抽水机。可是今天讲的pump是指汽车加油站的泵。英国石油公司宣布停止在阿拉斯加的石油开采,《洛杉矶时报》的标题说:Oilfield Closure to Hit Pumps, 意思是: 油田关闭将影响油价。
  石油供应量减少油价必然会升高,但是分析人员说:"...it was too early to say how much pump prices would rise," - 意思是:要说油价会涨多少还为时过早。Consumers complain that rising prices at the pump have hit their pockets -- 消费者抱怨不断上涨的油价使他们的支出增加。最好的办法是少开车,少加油 -- drive less, go less often to the pump! 今天学的一个词是: pump...

生命的狂想 : 2010-01-10#13
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第十三课:
  
  今天要学的一个词是: relax。一听见relax这个词就马上会想到休息、娱乐。可是今天要讲的relax是指放宽或放松。卡斯特罗年迈有病,古巴政局发生变化。美联社报导说:"The U.S. might relax immigration rules for some Cubans." 意思是:美国可能为某些古巴人放宽移民的规定。
  
  放宽移民政策对某些人当然是好事。一个母亲说:"Her daughter’s teacher should not relax discipline in the classroom." 他女儿的老师不应在课堂上放松纪律。一个老板对工人说: "The pace of money-making can never relax." 赚钱的步伐决不能放慢。这事是好是坏得看赚来的钱放在谁口袋里了。今天学的一个词是:relax...

生命的狂想 : 2010-01-10#14
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第十四课:
  今天要学的一个词组是:double standard。 Double standard是指双重标准。美国连锁商店沃尔马允许在中国的分店组织工会,却不允许在美国的商店组织工会。媒体报导的标题说:Critics claim double standard - 批评人士指责该公司采用双重标准。
  双重标准并不少见。一个女孩因她父母要她每天整理房间,不要求她哥哥这么做而抱怨说:My parents has a double standard. - 我父母采用双重标准。 一个公司老板对雇员说,不管是男雇员,还是女雇员,I don’t have a double standard in promotions. - 我在提升雇员时没有双重标准。今天学的词组是:double standard...

生命的狂想 : 2010-01-10#15
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第十五课:
  
  今天我们要学的词组是take no chances,意思是谨慎行事,争取万无一失,比如《华盛顿邮报》的标题说: "taking no chances after terrorist plot," 指得是伦敦破获恐怖袭击阴谋后,华盛顿警方采取了严密措施,不放过任何漏洞。
  
  我们在生活常常需要作这样的抉择:to take a chance or not take a chance, that is the question....你想上一个好大学,找个好工作,都需要谨慎考虑。When it comes to decision making, I take no chances. 我呢,是把各方面都考虑周全了,才作决定。不过,人有的时候也需要冒点险,这样生活才有意思,是不是? ABBA有一首歌不是这样唱得吗:Take a chance on me。我们今天学的词组是take no chances...

生命的狂想 : 2010-01-10#16
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第十六课:
  今天要讲的英语词是"breakneck." Break Neck? 是脖子断了? Oh, no ,breakneck这个词一般是用来形容飞快的速度。《华盛顿邮报》在形容中国即将完成三狭工程的文章中说:"After 13 years of breakneck construction...." 意思是:经过13年飞速的建设,这个项目即将完工。
  Breakneck这个词经常用来形容速度。例如:He likes to drive with breakneck speed。可是,飞快地开车就容易出事故。所以,开车时千万不要超速 - Don’t drive with breakneck speed! 不过,要是你以飞快的速度完成工作,那你老板肯定会高兴。今天的每天一词是breakneck, 意思是飞快的速度。

生命的狂想 : 2010-01-10#17
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第十七课:
  
  今天我们要学的词是carry-on items。 我们听听《华盛顿邮报》报导里的这句话:Up to four ounces of nonprescription liquid medications are permitted as carry-on items,意思是乘客可以随身携带四盎司液体的非处方药上飞机。Carry-on items就是随身携带物品。
  
  和carry-on items相对的是checked baggage。现在机场保安严密,很多东西都不能随身带。所以到了机场你最好问一问服务人员:"How many carry-on items may I take on the airplane?" 我能带几件随身物品上飞机?或者你要问:"Is this new LV bag I just bought in Paris a carry-on item or do I have to check it?" 我刚从巴黎采购的这个LV手提包可以带着上飞机,还是需要托运?好,我们今天学习carry-on items。祝您下次旅行愉快!Bon Voyage!

生命的狂想 : 2010-01-10#18
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第十八课
  今天我们要学的词是: wardrobe。 Wardrobe可以指你所有的衣服,也可以泛指一个人的穿着打扮。这篇报导说:Katie Couric’s wardrobe has been analyzed by the Wall Street Journal...
  
  Katie Couric从NBC跳槽到CBS挑大梁主持晚间新闻。人们不但期待她的专业表现,连她的衣服也成了关注焦点,严肃的《华尔街日报》也不能免俗。女士们到了换季就大肆采购,most women update their wardrobe at the start of a new season. 这个人老是穿过了时的衣服,his wardrobe looks like it comes from the 70’s。啊?70年代的式样,太土气了吧?既然说到70年代,那我们就以Village People的音乐,来向70年代致敬...Salute to the 70’s!

生命的狂想 : 2010-01-10#19
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第十九课:
  
  今天要学的一个词组: split up. Split up是分手的意思。最近呢,Kate Hudson and Chris Robinson are splitting up after nearly six years of marriage, said her publicist. Kate Hudson和丈夫结婚将近六年决定分手。哎,又一对好莱坞金童玉女分道扬镳,难怪人们对演艺圈的婚姻都不看好。
  
  这两口子才半年就闹着要分手:The couple split up after only 6 months. 友情也有走到尽头的时候,"My best friend and I have split up." 真是天下没有不散的宴席, "The Beatles split up in April 1970. 1970年4月Beatles." 拆散,让粉丝们伤心到了极点。这个话题太伤感了。也许Beatles的音乐能让你心情好一点?...今天我们学的词是split up...
  

生命的狂想 : 2010-01-10#20
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第二十课
  今天要学的词是:indulge。Indulge有很多意思,其中之一是:尽情或放任。美国新上任的财政部长以前是华尔街某公司的总裁,衣着讲究。他在财政部的新闻公报里鼓励雇员到不同种类的商店去买衣服,"...since everything is on sale, you should indulge." 意思是:许多东西都在减价,你应该尽情地买。
  Indulge in shopping? 尽情购物?那得要钱哪!一个爸爸说:"I’m so happy, my son indulges his passion for science!" 我儿子特别热爱科学,我真高兴。但是,if you indulge yourself in smoking or drinking,要是你放任自己抽烟和喝酒,那就太糟糕了。今天学的一词是indulge...

生命的狂想 : 2010-01-10#21
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第二十一课:
  
  今天要学的一个词是: classified,意思是保密。这跟class上课毫无关系。媒体报导说,布什总统明确表明要控告那些政府认为非法掌握保密材料的人,也就是要"...prosecute individuals it believes unlawfully possess classified material."
  
  每个政府都有保密文件 -- classified documents;保密信息 - classified information...等。但是,什么文件应该保密,什么不应该保密往往会引起争论 -- which documents should be classified and which should not often gives rise to arguments. 所以有的时候政府会公开某些原来保密的材料 - to declassify some formerly classified materials。今天学的一个词是classified...

生命的狂想 : 2010-01-10#22
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第二十二课
  今天要学的一个词是 orchestrate。 Orchestrate来自orchestra,指管弦乐队。可是别想听音乐,报导说的是伊拉克前统治者萨达姆。文章说:"... prosecutors accused him of orchestrating the ...campaign against the Kurds...," 意思是:检察官指责他领导指挥了残杀库尔德人的运动。
  原来orchestrate可以解释为指挥、领导。对,可以和音乐没有关系。比如说:A few people orchestrated the large-scale protest campaign against U.S. policy on illegal immigrants,某些人负责安排了抗议美国非法移民政策的大规模活动。The mother orchestrated all the arrangements for her daughter’s wedding,母亲为她女儿的婚礼做了所有的安排。今天学的一个词是orchestrate...

生命的狂想 : 2010-01-10#23
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第二十三课:
  
  今天要学的一个词组是extra pounds。 Extra pounds说白了就是你身上多了几磅肉,别以为是多买几磅肉。最近的调查显示,不用说肥胖,就是体重超重几磅也会缩短一个人的寿命几年- Just a few extra pounds could mean fewer years.
  
  许多美国人都为自己体重超重而担忧 - Americans are constantly worrying about extra pounds. 他们想尽办法来减肥--They try all means to shed their extra pounds。很多人通过跑步,锻炼来减肥 - try to get rid of their extra pounds by running and exercising.可是饱餐一顿往往会全功尽弃,甚至再加上一,两磅 - a big meal might add a couple of extra pounds! 今天学的一个词组是extra pounds...

生命的狂想 : 2010-01-10#24
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第二十四课
  今天要学的一个词组是risky business。 Risky business危险的生意,或冒险的事。好莱坞制片公司Viacom和美国电影巨星Tom Cruise分手。报纸的标题说:Cruise Is Risky Business,意思是和Tom Cruise继续合作是危险的。Risky Business也是Tom Cruise 1983年拍的一部电影的名字。
  
  Risky business在生活中到处都是。买股票是危险的投资 - Investing in stocks is a risky business. 借钱给你不信任的人是冒险的 - Loaning money to someone you don’t trust is a risky business. 一个中学生说不得到他爸爸的同意就开他的车出去玩是危险的 - Driving my father’s car without his consent is a risky business. 两个人在吵架,你想调解? Risky business!今天学的词组是risky business...

生命的狂想 : 2010-01-10#25
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第二十五课:
  
  我们今天学的词是:planet。Planet是行星。不过你听说了吗,太阳系中排行第九的行星冥王星Pluto被降级了。Astronomers’ reclassification strips ninth planet of status in solar system. 国际天文学会对行星重新定义,剥夺了冥王星的地位。
  
  可怜的Pluto。 Why can’t Pluto be a planet anymore?那是什么原因导致Pluto失去了行星的地位?Because it is not big enough and heavy enough to meet the requirements of a planet. 噢,因为Pluto没有完全达到作为一个行星的标准。它不够大,也不够重。现在Pluto已经被降级为dwarf planet, 也就是矮行星。矮就矮吧,也许这样小孩儿更喜欢呢。我们今天学的词是planet。

生命的狂想 : 2010-01-10#26
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第二十六课
  今天要学的一个词是underdog。 你以为underdog是指狗,是吗?No! Underdog是指处于弱势的人。美国影视界颁发埃美奖,处境不佳的全国广播公司居然荣获五项艾美奖,居第二位。报导说:"Underdogs had their day at the... 58th Emmy Awards," 居后者在第58届艾美奖颁发典礼上也有了出头之日。
  不少人总是同情时运不好,处于劣势的人。 Some people tend to sympathize with the underdog。在世界足球队中,美国队总是处于劣势,the American team has always been the underdog in the soccer world。希望他们发奋图强,so that they won’t stay underdog forever。今天学的一个词是underdog....

生命的狂想 : 2010-01-10#27
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第二十七课:
  
  今天要学的词是 through。 谁都知道through就是通过。对,但是我们要指的是经历。去年卡特里娜飓风的一个灾民至今心有余悸,一听到风声就会跳到窗口。他说:"You would, too, if you’d been through what I’ve been through." 要是你经历过我经历过的事,你也会这样的。
  
  皮夹被偷是很麻烦的事。你得向所有信用卡公司报失,重新申请社会安全号码和驾驶执照。一个被偷的人说:You don’t know what I’ve been through - 你可不知道我经历了多少麻烦。一个有钱的老板说:After what I’ve been through as a child, my life now is like heaven! 经历过童年的痛苦,现在真像天堂一样。今天学的词是through...
  

生命的狂想 : 2010-01-10#28
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第二十八课
  今天要学的词组是red tape。 红的带子? 对,red tape原先是指以前扎公文用的红带子,但是现在已经成为官僚主义的代名词。新奥儿良市和沿海等地去年遭受卡特里娜巨风的严重破坏。报纸的标题说,Red Tape Entangles Gulf Coast Recovery - 官僚作风阻碍海岸地区的恢复。
  人人讨厌政府的繁琐规定和办事程序。一个人说:Because of red tape, it took me three years to get my green card - 由于官僚程序,我花了三年才拿到绿卡。三年算什么?一个社区的马路坑坑洼洼,要求市政府来修。他们说,After six years in dealing with all sorts of red tape, we finally gave up. 今天学的一个词组是red tape...
  

生命的狂想 : 2010-01-10#29
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第二十九课:
  
  今天要学的词是addicted。 Addicted是指上了瘾,或入了迷。报导说,从1998 到2004年之间,一些香烟的尼古丁成分增加了百分之十。这种情况 "...could make new smokers more easily addicted...," 能使刚开始抽烟的人更容易上瘾。
  让人上瘾的事可多了。有的人吸烟上瘾,addicted to smoking. 有的人喝酒成瘾,addicted to drinking. 还有的人吃安眠药上瘾,addicted to sleeping pills. 一个人成天看电视,That guy is addicted to TV。我呢,购物成瘾,I’m addicted to shopping。 Yes, me too! Yes, me too! me too! me too! 今天学的一个词是addicted...

生命的狂想 : 2010-01-11#30
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第三十课
  今天要学的词是defy。 Defy就是无视,或公然反抗。联合国要伊朗在限期之前停止核项目,但是伊朗无视联合国的决定。报纸的标题说:Iran Defies Deadline on Nuclear Program. 伊朗无视核项目的最后限期。
  
  有时候defy是一个很好的词。例如,我们必须藐视恐怖分子 - we must defy terrorists; 雇员无视公司的不合理规定 - workers defy company’s unreasonable rules. 可是你要是无视父母定的家规,if you defy family rules set by your parents,那就不好了。Defy有时甚至是危险的。你听听一个老板是怎么对雇员说的:You dare to defy my authority? You’re fired. 你竟敢无视我的权威?你走吧! 今天学的一词是defy...

生命的狂想 : 2010-01-11#31
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第三十一课:
  
  今天要学的词是quit。Quit就是停止,认输,说白了就是:不干了。网球大将Agassi结束了他21年的网球生涯。有人问他为什么不早一点退休。他回答说: If I wanted to quit, I would have done it a long time ago. I didn’t come here to quit. 要是我想不干,我早就会那么做了。 我不是来认输的。
  
  Bill Gates中途退学,后来成为一个成功的商人 - Bill Gates quit school and became a successful businessman. 我以前的老板老是挑我的毛病 - My former boss always picked on me, 我实在忍无可忍。有一天我对他说:"I quit, I’ve had enough!" 我不干了。我受够了! 噢,对不起,我该下班了 - Sorry, it’s time for me to quit. 今天学的一个词是quit...
  

生命的狂想 : 2010-01-11#32
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第三十二课
  今天要学的词组是at the mercy of。Mercy这个词是指仁慈,但是at the mercy of... 是指受某人的支配或控制。共和党一位参议院在反驳民主党提出的要求时说,要是将美军从伊拉克撤出,"...we’ll leave ...Iraqis at the mercy of al-Qaeda, a terrorist group..." - 我们就会把伊拉克人置于基地恐怖组织的控制下。
  在别人控制之下生活是很痛苦的 - It’s painful to live at the mercy of someone else。例如,那个秘书是否会被解雇, Whether or not the secretary will be fired, she is at the mercy of her boss。你周末想去爬山吗?We are at the mercy of the weather - 这在于天气。今天学的词组是at the mercy of...

生命的狂想 : 2010-01-11#33
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第三十三课:
  
  今天要学的词是toast。Toast不就是烤面包吗?对,但是今天说的是喝酒,不是面包。日本王妃纪子生了一个男孩,全国上下一片欢腾。报纸说:"Thousands of Japanese...dance and drink to toast the arrival of the new prince," 成千上万日本人跳舞喝酒祝贺新王子的诞生。这里的toast是指祝酒,庆祝。
  许多事情都值得祝贺。我们经常为两国友谊祝酒 -- toast the friendship between our two countries。我们也经常说:A toast to your good health -- 祝你身体健康。一群大学生毕业后举行聚会, to toast their graduation -- 祝贺他们毕业。 你要是中了彩票,Let’s have a toast to your good luck!今天学的一个词是toast...
  

生命的狂想 : 2010-01-11#34
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第三十四课
  今天要学的词组是:mend fences。Mend fences,修补离笆。对,没错。但是我们要讲的意思是:和谁修补关系。巴基斯坦总统访问阿富汗,报纸的标题说:"Pakistan leader seeks to mend fences with Kabul," 巴基斯坦领导人设法改善和喀布尔的关系。
  参选的候选人经常会互相指责,但事后为了合作又得改善关系 -- If they are to cooperate, they’ll have to mend fences。一个妻子出于误会地把丈夫大骂一顿。第二天她说:"In order to mend fences I baked a cake for him," 为了弥补关系我给他烤了个蛋糕。 所以,说话要小心,免得事后得去弥补关系 -- Think twice before you speak so that you don’t have to mend fences later。今天学的词组是mend fences...

生命的狂想 : 2010-01-11#35
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第三十五课:
  
  今天要学的词是snag。Snag的原意是暗礁。一艘船碰到暗礁就搁浅了。所以, snag也就是障碍;什么东西卡住了,动不了了。一个新电影在华盛顿首次演出,来了许多电影明星。报纸报导说:"Then there was the traffic snag for the premiere," 电影首次演出造成交通堵塞。
  
  共和党想通过国会正式任命John Bolton为驻联合国大使,但是受到阻挠 -- Republican efforts to confirm Bolton as ambassador to the United Nations hit a snag。一个年轻人看见一辆他梦寐以求的跑车,但是,His plan to buy that dream car hit a snag,因为银行不给他贷款。I run into a snag while shopping last night,昨晚我买东西没买成,因为忘了钱包。今天学的一个词是snag...

生命的狂想 : 2010-01-11#36
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第三十六课
  我们今天要学的词是mourn 。Mourn的意思是哀悼,悼念。在9/11袭击周年之际,《纽约时报》说:"Bush mourns 9/11 at Ground Zero as N.Y. remembers," 布什总统在世贸大楼旧址和纽约民众一同悼念9/11死难者。
  
  但是对于一些死难者家属来说,失去亲人是永远的伤痛:"Some of the victims’s families will never stop mourning their loved ones." 对于我们来说,最好的悼念方式让世界更安全:"One way to mourn victims of terrorist attacks is to try ourselves to make this world a safer place." 我们今天学的词是mourn...

生命的狂想 : 2010-01-11#37
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第三十七课:
  
  今天要学的词组是turn a blind eye。 A blind eye就是一只瞎了的眼睛。Turn a blind eye就是只当没看见。 英国保守党领袖卡梅伦说,英国不能对盟国的过度行为置若罔闻, Britain must not "turn a blind eye to the excesses of our allies...."
  
  有的人看到坏事也只当没看见。 Some people tend to turn a blind eye to other’s bad behavior。一个人明明看见小偷在偷东西都不敢啃声。That man saw the thief stealing, but he turned a blind eye。我可以保证,要是谁偷他的东西,他就会大声喊叫,he would not simply turn a blind eye。今天学的词组是turn a blind eye...

生命的狂想 : 2010-01-11#38
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第三十八课
  今天我们要学的词组是big bucks。Big bucks意思是很多很多的钱。比如:"Delta, UPS pay big bucks to sponsor NY Fashion Week." 按说,Delta, UPS一个是航空公司,一个是邮递公司,怎么会和时装有关系呢,不过它们财大气粗,所以才一掷千金,为纽约时装周提供赞助。
  美式足球明星和电影明星都能挣大钱,NFL players and movie stars make big bucks. (Show me the money! Show me the money!)
  
  哎呀,这个世界真是不公平。那我什么才能发财呢?When can I make some big bucks? I guess when I win the lottery! 好了,好了,不要作梦了。不过,大家可要千万记得这个词big bucks...

生命的狂想 : 2010-01-11#39
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第三十九课:
  
  今天要学的词组是cast ballot。Cast ballot就是投票。美国是多种族的国家,有的政客以为 "voters can be counted on to cast ballots along racial lines" -- 他们以为选民们肯定会按照种族的界限来投票。结果呢? 一位白种候选人在黑人占多数的首都华盛顿获得大胜。
  
  每个选民都应该去投票站投票。"Every voter should go to the polling station to cast a ballot," 因为这是每个公民的民主权利。可是,首都附近马里兰州有些投票站出了故障,"a lot of voters were not able to cast their ballots," 许多选民无法投票。有关人员决心要保证 "voters could cast their ballots without a hitch in November," 选民在十一月投票时不会有问题。今天学的词组是cast ballot...

生命的狂想 : 2010-01-11#40
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第四十课
  今天要学的词是trilingual。Lingual就是语言的,trilingual就是能说三种语言的。加拿大一所中学的一个学生在不幸的事件中被打死。报导说:那次事件 "...left a bright, trilingual 18 year-old student dead," 使得一个很聪敏,还能说三种语言的学生死亡。
  美国人有时很谦虚。有的人说,能说三种语言的,we say they are trilingual。能说两种语言的,we say they are bilingual。只会说一种语言的,we call them American。这当然是个笑话,因为许多美国人都是bilingual。(P:我会说中国话)。还有不少美国人是trilingual,有的甚至还会说四,五种语言呐!今天学的词是trilingual...
  

生命的狂想 : 2010-01-11#41
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第四十一课:
  
  今天要学的词组是love affair。Love affair是有关爱的事吧?嗨,有那么说的吗?Love affair就是恋爱,或热爱。巴格达一条充满了书店和文具店的著名街道现在空无一人。报导说:"The street was known for love affair with books," 那条街以前是以热爱书籍而闻名。
  
  这说明love affair不一定是指恋爱。你可以说,他热爱唱卡拉OK -- his love affair with karaoke; 她热衷于种花养草 -- her love affair with gardening。至于恋爱嘛,we all like happy endings -- 我们都喜欢结局美好。可是你千万不要把love这个词省略,因为你要是说he had an affair, 那就是说他瞒着妻子在外面有外遇。那可麻烦了!今天学的词组是love affair..
  

生命的狂想 : 2010-01-11#42
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第四十二课
  今天要学的词是incompatible。Incompatible就是两样东西不相容的、矛盾的。 罗马教皇在讲话中除了引用引起争论的那句话外。他还说:"Violence is incompatible with the nature of God and the nature of the soul," 暴力跟上帝和人的本质是不相容的。
  Incompatible这个词用处非常多。我发现我买的软件和我的电脑配不上。The software I bought is incompatible with my computer。另一件伤心事是John 和Mary要离婚,because they are incompatible, 因为他们互不相容,老有矛盾。哎,让我们把incompatible这个词前面的in去掉,成为compatible,那不就什么问题都没有了吗?今天学的词是incompatible...
  

生命的狂想 : 2010-01-11#43
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第四十三课:
  
  今天要学的词是inconvenience。Inconvenience就是不方便、麻烦。 泰国军方发动政变后在电视上说:"We ask for the cooperation of the public and ask your pardon for the inconvenience," 我们要求公众给予合作,给你们带来不便之处还望原谅。
  
  我们要尽量不给别人带来麻烦。We should try our best not to cause others inconvenience。可是一个人在朋友家一住就是两个星期,给他朋友带来很多麻烦。 "he really put his friends to great inconvenience," 一般人都喜欢方便,美国人常在写信结尾时说:"Please respond at your earliest convenience," 请在你方便之时尽早回复。这听起来多客气呀!今天学的一个词是inconvenience...

生命的狂想 : 2010-01-11#44
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第四十四课
  今天要学的词是go-ahead。 Go-ahead,两个词当中加联接号,go-ahead就成了名词,意思是批准或下令。报导说:"The space shuttle Atlantis was given the go-ahead to return to Earth," 亚特兰蒂斯号航天飞机得到命令返回地球。
  一个老板说,"I’ve already given them the go-ahead, what are they waiting for." 我告诉他们可以进行了,他们还在等什么呀!快干吧,老板生气了。要注意,go ahead当中没有连接词时用作动词。一个妈妈对孩子说,"go ahead, do your homework," 快做功课呀!要是一个彪形大汉说他要揍你,你可千万不要说: go ahead。你会被打得头破血流的。今天学的词组是go-ahead...

生命的狂想 : 2010-01-11#45
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第四十五课:
  
  今天要学的词组是a big deal。A big deal是指重要的事,大事。美国《福布斯》杂志公布了400名家产几十亿美元的富翁名单。杂志编辑说:"It’s a really big deal that it’s all billionaires," 名单上全是家产几十亿的富翁真是不得了。
  
  我们把有钱人称为百万富翁。百万富翁变成了几十亿富翁。这确实是件大事,Millionaires have been changed to billionaires and that’s really a big deal。 一个18岁的孩子进入了研究院,真了不起,"An 18-year old boy has got into graduate school, that’s a big deal." 但是如果你哥哥要你开车送他上机场,答应给你买杯咖啡。你可以用讽刺的口气对他说:Big deal! 你可真大方呀!今天学的词组是a big deal...
  

生命的狂想 : 2010-01-11#46
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第四十六课
  今天学的词组是fan the flames。煽子和火?生煤炉?现在没有人用煤炉了!对,fan the flames是指煽风点火,煽动情绪。美国前总统克林顿因记者提的问题而非常生气。这记者说:I don’t think I am fanning the flames here。我不是想煽动情绪。
  一般都是已经有些问题,经别人一煽动,事情就更糟,"To fan the flames would often make the situation even worse." 夫妻俩感情本来就有些问题,再加上婆婆一煽动, "with a mother-in-law fanning the flames, the couple finally divorced," 夫妻终于离婚。另一对夫妇也有矛盾,儿子对妈妈说:"Yes, we have problems, but you don’t need to fan the flames," 你不必再来煽动了。今天学的词组是fan the flames...
  

生命的狂想 : 2010-01-11#47
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第四十七课:
  
  今天学的词是ease。Ease就是放松原有的规定或限制。上个月,美国航空安全官员决定禁止旅客带液体上飞机。经过研究,他们现在决定放宽这一规定。报纸说:"U.S. Eases Carry-on Liquid Ban," 美国当局放宽随身携带液体的禁令。
  
  每个人在生活中都会受到限制。在美国的墨西哥人希望放宽移民政策 - "Mexicans in the U.S. hope the government will ease the immigration policies." 商人要求放松贸易限制, "businessmen would like to ease trade restrictions." David的父母规定他周日不许看电视, "he begged them to ease the rule," 他苦苦哀求放宽这条家规。今天学的词是ease...
  

生命的狂想 : 2010-01-11#48
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第四十八课
  今天学的词是scandal。Scandal就是丑闻,丢脸的事。你肯定会说,噢,这个词我熟悉,听多了。报导说,最近两年来, "...national and local scandals have polluted the political atmosphere for GOP candidates," 全国和地方上出现的丑闻污染了共和党候选人的政治气氛。
  
  全世界各地都有丑闻,举不胜举。水门事件迫使美国前总统尼克松辞职下台, "Watergate scandal forced Nixon to resign." 台湾总统陈水扁和他家人的丑闻 - "scandals surrounding Taiwan President and his family," 导致人们静坐示威要他下台。上海的陈良宇因腐败丑闻被免去职务, "A Shanghai official was fired due to financial scandal." 还要举例子吗?够了吧!今天学的词是scandal...

生命的狂想 : 2010-01-11#49
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第四十九课:
  
  今天学的词是shock。Shock的意思是震荡,震惊的意思。美国首都华盛顿最近接连发生青少年被人开枪打死的事件。报道说, "The death of three young people in twenty-four hours shocked the city " -- 有三个年轻人在二十四个小时内接连死亡令整个城市感到震惊。
  
  我们的日常生活中常有令人震惊的事情。比如,德国最近发生山地火车相撞事件,有几十人人受伤。 Police were shocked at the sight,现场景象令警察感到震惊。前些日子澳大利亚冒险家和动物保护者Steve Irwin在拍摄纪录片时被鱼刺死,他才44岁。-- "It was shocking that he died at such a young age." Steve Irwin英年早逝真是可惜。希望这样的震惊越少越好。今天学的词是shock...

生命的狂想 : 2010-01-11#50
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第五十课
  今天要讲的英语词是whistle-blower. Whistle-blower的意思是吹哨人。在英语里指的是揭发内部违规的人。《华盛顿邮报》最近在头版报道波音公司的新闻时,所写的标题就是:"Boeing Parts and Rules Bent, Whistle-blowers say," 意思就是“据揭发,波音公司零部件不合格,管理制度松懈”。目前波音公司和吹哨人已经打起了官司。这个被称为whistle-blower lawsuit的案件由美国的地区法院处理。
  美国国会在安然公司倒闭,大批投资人受害的案件发生后,于2002年通过保护投资者法案,并且特别加进了保护吹哨人的条款。今天的每天一词是whistle-blower,意思是吹哨人。 在英语里指的是揭发内部可疑问题的人。谢谢收听。
  

生命的狂想 : 2010-01-11#51
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第五十一课:
  
  今天学的词组是to sit on one’s hands. Sit on one’s hands,的意思是按兵不动, 袖手旁观 。在美国国会11月中期选举之前,共和党人指责来自西维吉尼亚的民主党议员阿伦莫拉翰营私舞弊。报道说,莫拉翰没有按兵不动,He has not sat on his hands。他反击说,对他的批评是颠倒是非。
  
  说到拒不袖手旁观,美国首都华盛顿每年都要举行抗击艾滋病大游行,总有成千上万的人走上街头,They want to help raise money to fight AIDS, they can’t sit on their hands。还有,美国前副总统戈尔前些日子亲自制作了一部呼吁保护环境的电影,An Inconvenient Truth。顾名思义,戈尔要讲真话,He can’t sit on his hands, 对全球气候变暖袖手旁观。 今天学的词组是to sit on one’s hands...

生命的狂想 : 2010-01-11#52
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第五十二课
  今天学的词是suggestive。 Suggestive是暗示的,或挑动色情的。美国国会议员Foley给两名十几岁的男孩写色情的电子邮件。这两个孩子说:...others got suggestive Foley e-mails, 还有其他人也收到Foley的色情电子邮件。
  
  美国一些女孩穿的T恤衫上印有暗示色情的字句。如:我知道男孩要什么。这让老师们坐立不安, The suggestive messages made the teachers uneasy。一个母亲对女儿穿得袒胸露背非常生气, "A mother was angry with her daughter’s suggestive outfit." 可是你要想给老板提建议的话,你该说: I have a suggestion,绝不能用suggestive这个词。 切记,切记!今天学的词是suggestive,...

生命的狂想 : 2010-01-11#53
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第五十三课:
  
  今天学的词组是turning point。 Turning point就是转折点。 两名美国科学家荣获2006年的诺贝尔物理学奖。报导说: "The Nobel committee praised their findings as a scientific turning point," 诺贝尔委员会赞扬他们的研究成果为科学的转折点。
  
  转折点都是有一定意义的。比如,南北战争是美国历史上的一个转折点,"The Civil War was a turning point in American history." 大学毕业是这年轻人一生中的转折点,"Graduation from university was the turning point in the life of this young man." 中彩票能成为一个人生活的转折点吗?Would winning the lottery be a turning point of one’s life? 那还用说吗?今天学的词组是turning point...

生命的狂想 : 2010-01-11#54
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第五十四课
  今天学的词组是take a toll。 Take-a-toll意思是由于天灾、疾病、事故等造成的损失。 最近有报道说,在加拿大西部,人工养殖的鲑鱼把一种寄生虫散布到附近海域,导致野生鲑鱼大量死亡,"Parasites from farm-raised fish took a toll on wild salmon."
  
  在我们的日常生活中, 各种危险比比皆是。比如美国的车祸每年造成大约四万人死亡, "Every year traffic accidents take a significant toll on drivers." 二氧化碳污染了清洁的空气, "The release of carbon dioxide has taken a toll on clean air." 还有我们的健康,睡眠不足,压力过大都会take a toll on our health。大家要当心啊。今天学的词组是take a toll...

生命的狂想 : 2010-01-11#55
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第五十五课:
  
  今天学的词组是snuff out。Snuff out的意思是扑灭,消除的意思。最近美国宾州等地发生多起校园枪杀事件。
  
  看到无辜的孩子们被杀害,美国一百多个城市的市长们再次誓言要严厉打击非法武器走私,扑灭枪支犯罪活动, "The mayors vowed to snuff out gun crime." 他们说,减少枪支犯罪,关键是要消除非法枪支买卖, snuff out illegal gun trafficking。不过控制非法枪支谈何容易。但愿市长们能够成功, snuffing out crime is our best hope for safe streets and schools. 今天学的词组是snuff out...

生命的狂想 : 2010-01-11#56
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第五十六课
  今天学的词是brazen。 Brazen的意思是悍然的,明目张胆的。北韩宣布它进行了第一次核试验。媒体报导说,中国政府谴责北韩不顾国际社会的呼吁,悍然实施核试验: "China denounced North Korea as "brazen" in conducting the nuclear test."
  伊朗不顾国际社会的反对,公然表示要继续进行核项目, "Iran brazenly insisted on continuing its nuclear program despite international objections." 一个人不顾禁烟规定居然在飞机上抽烟, "That man smoked on the airplane in brazen violation of the non-smoking rule." 要是有人无耻诽谤你偷东西, "if someone brazenly accused you of stealing," 你肯定会跟他没完没了。今天学的词是brazen...

生命的狂想 : 2010-01-11#57
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第五十七课:
  
  今天学的词是gamble。 Gamble就是赌博。但是,gamble不一定就是去赌场,打麻将或打扑克。Gamble是各式各样的。北韩进行地下核试验。媒体说,这是北韩在政治和经济方面的赌博 -- North Korea’s political and economic gamble。
  
  Google花16.5亿美元把一个不盈利的YouTube买了下来。报纸的标题说:Google Gambles on Web Video -- Google拿网上录像网站作赌博。在股票市场上投资是个赌博, Investing in the stock market is a gamble。 Mary打赌她的男朋友会向她求婚。Mary is gambling on a marriage proposal from her boy friend。但愿她别失望。今天学的词是gamble...
  

生命的狂想 : 2010-01-11#58
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第五十八课
  今天学的词是chill。大Chill就是寒冷、冷淡或扫兴。Chill这个词经常被用来形容天气。如冷飕飕的夜晚,a chill night。但是,chill也可以用在其他个方面。北韩进行地下核试验后,报纸的标题说:"North-South Relations Suffer a Sudden Chill." 南北韩的关系突然冷却。
  Chill也可以用在日常生活。两个邻居因为吵架而关系冷淡, "There was a chill between the two feuding neighbors." 一个工程师的项目失败降低了他被提升的前景, "The failed project chilled the engineer’s chances for a promotion." 裁减工资的消息大大降低了工人的热情, "The news of reducing pay chilled the workers’ enthusiasm." 今天学的词是chill...

生命的狂想 : 2010-01-11#59
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第五十九课:
  
  今天学的词是top。作为名词, Top的意思是顶部, 顶端的意思。比如the top of the hill, 山顶, the tabletop, 桌面等等。Top也可以作动词,意思是达到或是超过。 有报道说,美国人口这个月将达到三亿, "America’s population is going to top 300 million."
  
  美国人口1915年达到1亿,1967年突破两亿 -- topped 200 million。39年后又长了一亿。速度之快超过许多国家的人口增长率 -- topped the growth rate of many other countries. 不幸的是,美国在能源消费方面也超过其他国家 -- "American energy consumption also tops other countries." 今天学的词是top...

生命的狂想 : 2010-01-11#60
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第六十课
  今天学的词是blackout. Blackout有时指因为供电问题而灯火熄灭。比如美国中西部地区10月13号初秋季节突然下起了大雪,造成许多社区停电、漆黑一片,"The snowstorm caused widespread blackouts." Blackout也有灯火管制的意思。
  在第二次世界大战期间,为了防止纳粹德国空袭伦敦常常连续几个小时实行灯火管制, -- "The blackout in London lasted several hours." 人也有blackout的时候。比如有人头部受伤, 昏了过去, -- "she suffered a blackout from the blow to the head." 总之Blackout好像都跟黑暗有关。今天学的词是blackout...
  

生命的狂想 : 2010-01-11#61
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第六十一课:
  
  今天学的词组是upbeat。Upbeat指的是音乐上的弱拍, 也有快乐、乐观的意思。 比如,美国11月7号举行国会中期选举,许多共和党人担心他们会失去在国会的多数席位,可是布什总统和他的高级助手却相当乐观。有报道说,"President Bush and his top advisers remain upbeat about GOP prospects."
  
  不过布什政府在另外一个问题上, 也就是伊拉克问题上却乐观不起来了,"The U.S. government was not so upbeat on the current situation in Iraq." 随着伊拉克安全局势的恶化,许多美国人担心伊拉克战争不会有好的结局,"They worry it may not have an upbeat ending." 今天学的词是upbeat...

生命的狂想 : 2010-01-11#62
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第六十二课
  今天学的词是hint。Hint的意思是暗示。比如,北韩最近声称进行了地下核试验之后,有些国家立即暗示会采取制裁行动,"Some countries hinted at possible sanctions against North Korea." 还比如世界上最大的芯片制造商Intel公司最近公布第四季度盈利。之前该公司的董事长暗示说,由于手提式电脑需求量增加,第四季度的营业会有很强的表现,"Intel hinted at strong fourth quarter results." 难怪Intel公司的股票大涨。
  我们日常生活中有些事情不好明说,只能暗示。比如做婆婆的不喜欢未来的儿媳妇,她会劝儿子慎重挑选 -- "hinting the girl is not right for her son." 今天学的词是 hint...
  

生命的狂想 : 2010-01-11#63
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第六十三课:
  
  今天学的词组是lame duck。 Lame duck不就是瘸的鸭子吗? 不对, lame duck这说法往往是指一个由于不会再继续担任这职务而无法起作用的总统或官员。报导说:"Elections may leave Bush an early lame duck." 意思是即将举行的选举可能会使布什更早地成为一个不能起作用的总统。
  
  布什还有八百多天才卸任,但要是选举使民主党赢得参众两院的多数,他就无法在国会通过他的计划, "he will have no power to push bills through Congress." 一个官员要是不再继任往往会被忽视。例如,"some congressmen would ignore a lame duck senator." 一些议员往往会忽视即将离职的参议员。今天学的词组是lame duck...

生命的狂想 : 2010-01-11#64
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第六十四课
  今天学的词组是play down。 Play down的意思是降低,缩小和轻描淡写。 最近有人在网上张贴消息说美国七大体育馆周末将遭受脏弹袭击,美国国土安全部立即通知全国美式足球协会,要他们提高警惕。不过国土安全部同时降低这种威胁 -- "played down the threat against U.S. stadiums."
  他们说,网上的消息是不可信的。这样作显然是为了避免不必要的恐慌。原定周末去看球的人自然是松了一口气。不过呢, 美国的确面临着长期而艰巨的反恐挑战 -- "we cannot play down the difficulties the country is facing." 我们不能缩小国家所面临的困难。今天学的词是play down...

生命的狂想 : 2010-01-11#65
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第六十五课:
  
  今天学的词组是rule out。 Rule out就是把某件事或某种可能性排除在外。比如日本外相在北韩宣称进行核试验之后宣布日本绝不考虑发展核武器。Japan ruled out nuclear arms。Rule out也有不允许或妨碍做某件事的意思。比如美国天主教会最近宣布它们的教会学校不会增加招收非基督徒学生,"The Catholic church ruled out admitting more non-faith students."
  
  在日常生活中, 我们有时不得不改变计划。比如, 突然下起了暴雨,没有办法去野餐了,"The storm ruled out a picnic trip." 突然失业了,我们只好取消买房子的计划。We had to rule out buying a house。今天学的词组是rule out...
  

生命的狂想 : 2010-01-11#66
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第六十六课
  今天学的词组是break up。Break up有分开、驱散的意思,比如匈牙利民众在纪念反苏联起义50周年之际走上街头,对现政府表示不满。当局出动警察驱散数百名抗议群众-- "Police break up hundreds of protesters." 这说明老百姓还是没有抗议的自由。
  
  对于养狗的人来说, 最头痛的是狗打架。 两只狗咬来咬去,你只好赶紧把它们拉开 -- "break up the dog fight." 朋友、恋人也有分手的时候,著名电影演员Jennifer Aniston主演的喜剧电影The Break Up讲的就是恋人反目的故事。中文译名是《男女分手》。今天学的词是break up...

生命的狂想 : 2010-01-11#67
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第七十一课:
  
  今天学的词组是rank。作为动词,rank有排名,列为的意思。美国杂志《美国新闻与世界报》道每年都公布美国大学和研究生院的排行榜。哈佛校报说, 2006年哈佛大学商学院,医学院和教育学院再度被评为全美最好的三所研究生院。"This marks the third year that they have all been ranked number one," -- 哈佛商学院,医学院和教育学院连续三年排名第一。
  
  说到排名,美国中西部城市圣路易斯也得到一个第一的排名, "It is ranked the most dangerous city in the United States." 圣路易斯被评为美国最危险的城市。2006年,St. Louis的暴力犯罪增加了20%。相信谁也不希望在这方面rank first -- 名列第一。今天学的词组是rank...

生命的狂想 : 2010-01-11#68
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第七十二课
  今天学的词组是block。Block有障碍物的意思。比如road block -- 路障,"Police put up a road block to stop the demonstrators," 警察为阻止抗议者设置了路障。作为动词,block也有阻塞,拦阻的意思。比如施工造成交通阻塞, "Construction blocked the traffic."
  还比如,美国宾州一个名叫Hazleton的城镇原定从11月1号起实施限制非法移民的法律。当地的拉美裔社区状告当地政府,结果联邦法官裁决Hazleton镇暂时不得实施这一法律, "A federal judge blocked the town’s illegal immigration law." 据报道,美国已有十个城镇通过了限制非法移民的法律。还有32个城镇也在考虑通过类似的法律。今天学的词组是block...

生命的狂想 : 2010-01-11#69
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第七十三课:
  
  今天学的词组是tune up。Tune up的意思是调弦,调音。 比如乐队在演奏前调弦, "The band tuned up their instruments before the performance." Tune up还有调试、维修的意思。你开的汽车每隔一段时间就要送去维修 -- it needs tuning up。
  
  著名的哈勃太空望远镜1990年发射升空以来发回了很多的珍贵照片和数据,为人类探索宇宙立下了汗马功劳。不过哈勃已经运作了16年, 也需要tune up。美国宇航局决定在2008年派七名宇航员对哈勃进行维修, "A crew of seven will tune up the space telescope." 预计这次tune up将花费9亿美元。今天学的词组是tune up...
  

生命的狂想 : 2010-01-11#70
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第七十四课
  今天学的词组是crank up。Crank up的意思是用手摇柄开动引擎,起动。比如以前一些老式汽车和电话都要先摇几下才能起动 -- You have to crank it up to start it。 作为习惯用语,crank up还有加紧努力的意思。
  美国民主共和两党在国会中期选举前夕全力以赴地加紧动员选民前往投票, "The parties cranked up voter turnout efforts." 动员的方式五花八门,有集会讲演,录音电话,登门游说等等。还比如华盛顿红人队2006年赛季屡战屡败,教练们不得不加紧训练, "The coaches cranked up the practice routine for the losing Washington Redskins." 今天学的词组是crank up...

生命的狂想 : 2010-01-11#71
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第七十五课:
  
  今天学的词组是to get away with。 To get away with的意思是做了坏事、错事没有被发觉,被责备或是受到处罚。最近伊拉克前总统萨达姆因反人类罪被法庭判处绞刑。显然,"He didn’t get way with murder" -- 萨达姆没有从谋杀指控中脱身。
  
  还比如美国中部堪萨斯州Elk市的居民抱怨说,当地一名男子经常开枪射杀居民的狗,甚至连Elk市市长家的狗也被他开枪打伤了。可是这个人至今逍遥法外, "The man who has been shooting dogs is still getting away with it." 为什么呢? 因为有法律规定,农民有权为保护牲畜而杀死动物。不过狗一跑进他的地界就开枪,这未免有点过分。今天学的词组是to get away with...

生命的狂想 : 2010-01-11#72
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第七十六课
  今天学的词组是rebuke。Rebuke的意思是斥责,严厉批评。美国民主党人在2006年国会中期选举中获得重大胜利,取得对众议院的控制权。有报道认为这主要是因为民众对布什总统和伊拉克战争不满, "The voters delivered a sharp rebuke of President Bush and the Iraq war," 选民们严厉批评布什总统和伊拉克战争。
  还比如,北韩2006年公然进行核弹试验,"drew world-wide rebuke," -- 受到全世界的严厉批评, 尤其是美国指责北韩威胁到东亚的和平与稳定, "The United States rebuked North Korea for threatening the peace and stability of east Asia." 今天学的词组是rebuke...

生命的狂想 : 2010-01-11#73
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第七十七课:
  
  今天学的词组是common ground。 Common ground的意思是一致之处、共同点。 美国共和党人在2006年国会中期选举中失去在参众两院的多数席位。布什总统在选举后迅速作出反应说,他将同民主党人合作,找到双方在伊拉克战争和国内问题上的共同点 -- "to find common ground on the war in Iraq and domestic issues."
  
  不仅是政党合作,个人交往也要有共同之处才能合得来。比如两个朋友都很喜欢音乐,"When it comes to music, they have some common ground." 他们在音乐方面有一些共同语言。 今天学的词组是common ground...

生命的狂想 : 2010-01-11#74
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第七十八课
  今天学的词组是open to。 Open to有愿意听取和接受的意思。布什总统在共和党人失去参众两院多数席位之后强调要与反对党合作。他说,"I am open to all ideas and suggestions on the war in Iraq," 意思是说,他愿意听取任何有关伊拉克战争的建议和想法。
  以前有人指责白宫不接受批评意见 -- "not open to criticism." 再比如,美国大学录取学生没有年龄限制,"Colleges in the United States are open to students of all ages." 所以美国校园里常有一些老年学生,让人看了既佩服又羡慕。今天学的词组是be open to...

生命的狂想 : 2010-01-11#75
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第七十九课:
  
  今天学的词组是watchdog。 Watchdog就是看门狗。不过Watchdog也有忠实的看守人、监督人的意思。比如我们称联合国的国际原子能机构为nuclear watchdog -- 核监督机构,称美国政府审计署为government watchdog -- 政府内部监督机构。
  
  国际反腐败组织“国际透明”则是corruption watchdog -- 腐败监督组织。“国际透明”最近公布了163国政府腐败状况排行榜。 美国从去年的第17位下跌到第20位。"The United States was downgraded by the corruption watchdog," -- 腐败监督组织降低了美国的排名。今天学的词组是watchdog...

生命的狂想 : 2010-01-11#76
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第八十课
  今天学的词组是wild card。 Wild card指的是体育比赛中的特许参赛资格。也就是所谓的外卡。比如,韩国队在亚洲锦标赛中败给卡塔尔队,没有资格参加世界篮球锦标赛。不过有预计说,韩国队或许会拿到世界篮球协会的wild card。 Wild card也指重要的人和事,而这些人和事的未来作用又是不得而知的。
  比如,天气在帆船比赛中是一个重要而无法确定的因素 -- weather is the wild card。还比如,民主党议员中少有的反对从伊拉克撤军的约瑟夫.利伯曼,被认为是“a wild card in Iraq policy",意思是说, 他在伊拉克政策辩论中是一个重要人物,但究竟会起到什么作用还是一个未知数。今天学的词组是wild card...

生命的狂想 : 2010-01-11#77
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第八十一课:
  
  今天学的词组是take up。 Take up这个短语有好几个意思,比如She took up painting -- 她开始学习绘画。The piano takes up half the living room -- 钢琴占了客厅一半的地方。 Take up也指就某个问题进行讨论。
  
  美国参议院近期将就防止生化恐怖袭击的提案展开讨论. "The Senate is going to take up legislation dealing with the bioterrorism threat." 美国国会在2006国会中期选举之后成了人们所说的lame duck -- 瘸脚鸭子,不过呢他们仍打算在下届国会上台之前讨论一些重要的提案 -- "They are to take up some key legislation." 今天学的词组是take up...

生命的狂想 : 2010-01-11#78
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第八十二课
  今天学的词组是throw one’s hat in the ring。这个词组的字面意思是把帽子扔进拳击场。据说在19世纪的拳击比赛中,有人要和拳击手较量,就把帽子扔进拳击场里 -- throw his hat in the ring。后来“把帽子扔进拳击场”成了一种比喻,意思是参加竞赛或是政治竞选。
  
  美国前总统泰迪.罗斯福1912年宣布竞选总统时说,"My hat’s in the ring." 美国著名共和党参议员约翰.麦凯恩决定成立一个委员会,探索2008年竞选总统的可能性。新闻报导说,"McCain threw his hat in the ring - - joining the fight for the White House," 意思是说,麦凯恩决定角逐总统大位。今天学的词组是 throw one’s hat in the ring...
  

生命的狂想 : 2010-01-11#79
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第八十三课:
  
  今天学的词组是brace。作为动词,brace有做好准备应对压力或危险的意思。 比如美国国会中期选举之前, 共和党人意识到可能会失去七到三十个众议院席位, "They braced for the loss of seven to 30 seats in the House of Representatives."
  
  感恩节前夕,美国人纷纷乘飞机回家团聚,就跟中国人回家过年一样。美国各大机场因此增加了服务人员。 "They braced for the crush of holiday flying," -- 准备对付空运高潮的压力。当然,旅客们也要准备排长队通过安全检查, "Passengers will have to brace themselves for longer lines." 今天学的词组是brace....

生命的狂想 : 2010-01-11#80
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第八十四课
  今天学的词组是fall short。 Fall short 的意思是不足,达不到目的、要求和期望。比如2006年在越南召开的亚太经合组织会议在闭幕时发表口头声明敦促北韩放弃核计划,而没有像布什总统所希望的发表书面声明。媒体报道说, "The statement fell short of what President Bush sought," 声明没有达到布什总统的期望。
  
  还比如,美国微软公司的主席Bill Gates虽然是世界上的首富之一,但是他的工资并不是高的不得了。 Bill Gates2006年到6月30号结束的会计年度的薪水收入不到一百万 -- "The pay check for Gates fell short of a million dollars." 今天学的词组是fall short...

生命的狂想 : 2010-01-11#81
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第八十五课:
  
  今天学的词组是come out of closet。 Closet是壁橱,秘室,小房间。 走出壁橱和秘室,引申的意思就是公开真相,不再保守秘密。比如虽然美国法律禁止重婚和多配偶制,但仍有人秘密实行一夫多妻和一妻多夫。不过最近有报道说, 多配偶论者公开呼吁社会尊重他们的选择权。
  
  也就是说,polygamists are coming out of the closet -- 多配偶论者不再隐藏他们的身份和主张。还比如, 美国纽约市每年一次的同性恋者大游行证明,随着社会对同性恋的歧视减少,越来越多的人敢于公开他们的同性恋身份了 -- "more and more homosexuals are coming out of the closet." 今天学的词组是come out of the closet..

生命的狂想 : 2010-01-11#82
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第八十六课
  今天学的词组是talk turkey。 Turkey是火鸡,作为习惯用语,talk turkey的意思是谈正经事,坦率、直截了当地说。火鸡是美国人感恩节大餐的传统佳肴。美国农业部因此每年感恩节都有专家值班,回答民众有关火鸡烹饪和食品安全的问题,"The experts from the Agriculture Department are talking turkey all day long." -- 农业部的专家们一整天都在坦率地和民众交谈。
  这里, talk turkey一语双关,人们在感恩节时提出的问题大都跟烤火鸡有关。不过talk turkey平时也常用,你可以跟你的朋友说,"talk turkey or I’ll go," -- 说正事吧,不然我就走了。今天学的词组是talk turkey...

生命的狂想 : 2010-01-11#83
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第八十七课:
  
  今天学的词组是Black Friday,B-l-a-c-k F-r-i-d-a-y。美国人把感恩节过后的星期五称作Black Friday -- 黑色星期五。为什么呢?因为美国商店在这天总是会提早开门、减价促销 ,代表圣诞采购季节的开始,美国人则纷纷上街抢购圣诞礼物。即使平时赔钱的商家这一天也会转亏为盈。黑色在这里代表的是财务状况进入佳境,而不是灰暗的意思。
  
  不过呢,用在别的地方,black的确有黑暗不祥的意思。美国历史上股市崩盘的灾难性的日子都被称为黑色。比如1869年9月24号星期五,美国黄金市场大跌波及股市 -- 人称Black Friday。还比如1929年10月29日的黑色星期二 -- Black Tuesday,美国股价暴跌,国家从此陷入经济大萧条。今天学的词组是Black Friday...

生命的狂想 : 2010-01-11#84
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第八十八课
  今天学的词组是blue, b-l-u-e。Blue的意思是蓝色,也有忧郁和令人沮丧的意思。比如某个人心情不好,闷闷不乐 -- "He is in a blue mood today." 或者说, "He looks so blue." 美国英语中有个词组,叫做 holiday blues。 指的是假日期间的郁闷情绪。节日的团聚欢乐气氛往往令一些孤独的人更感到寂寞,不开心。
  
  有些心理学家忠告说,不要让这种低落的情绪恶化成忧郁症,"Don’t let the holiday blues lead to depression." 还比如,布什总统在国会中期选举之后积极调整政策:"The president is trying to beat the post midterm election blues," 总统设法克服选后令人沮丧的局面。今天学的词组是blue...

生命的狂想 : 2010-01-11#85
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第八十九课:
  
  今天学的词组是back. Back指人的脊背。比如, He woke up with a back ache, 他一觉醒来腰酸背疼。作为动词,back有支持的意思。在北韩核弹试验之后,美国主张在公海上拦截并检查北韩船只,但韩国表示反对。媒体报道说,"South Korea won’t back Bush on ship inspections, " 意思是韩国在船只检查问题上不支持布什。
  
  还比如,罗马天主教皇本笃十六世在访问土耳其时表示支持土耳其加入欧盟, "The Pope said he backed Turkey’s bid to join the E.U." 不过呢, 欧盟对是否接纳土耳其还有分歧 -- not every member backs the decision to accept Turkey. 今天学的词组是back...

生命的狂想 : 2010-01-11#86
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第九十课
  今天学的词组是pull back。Pull back的意思是往后拉。比如拉开窗帘。Pull back也有把士兵,军队撤回的意思。比如有报道说,由前国务卿贝克等十位知名人士组成的伊拉克研究委员会经过八个月的审议之后,决定呼吁从伊拉克撤军,"The study group will call for the pullback of U.S. troops."

  不过有报道说,该委员会并没有提出具体的撤军时间表。与此同时,布什总统在约旦会见伊拉克总理马里基的时候,明确表示撤军是不现实的,"Bush dismissed the pullback of U.S. troops as unrealistic." 今天学的词组是pull back...

生命的狂想 : 2010-01-11#87
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第九十一课:
  
  今天学的词组是bust。 Bust指的是女人的胸部,也指人的半身塑像或画像。作为动词,bust有被警察搜查和逮捕的意思。 比如美国警方查封了佛罗里达州一家公司以及他们所经营的几十个所谓的青少年模特网站。体报道说, "The preteen model sites were busted." 该公司被控在网站上张贴交易10岁以下或十几岁女孩儿挑动情欲的淫荡照片。
  
  这家公司的两名负责人也因为涉嫌从事儿童色情活动而被警方逮捕,"They were busted on child pornography charges." 如果被判有罪,他们最重可被判处20年监禁,并被没收经营网站的一切所得。今天学的词组是bust...

生命的狂想 : 2010-01-11#88
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第九十二课

  今天学的词组是dog。Dog在英文里是狗, 作为动词,dog有紧追不放、无法摆脱的意思。比如, 这辆汽车不断出毛病 - "This car has been dogged by problems." 还比如, 美国人认为,前总统克林顿的夫人希拉里.克林顿很可能作为民主党候选人参加2008年的总统大选。

  然而,也有人怀疑这位代表纽约州的联邦参议员能否在两党势均力敌、选票接近的州里击败共和党对手。用报道的话说,"The New York Senator is dogged by questions of whether she can win enough swing states." 这里,dog的意思是希拉里.克林顿始终摆脱不了这个问题。今天学的词组是dog...

生命的狂想 : 2010-01-19#89
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第九十三课:
  
  今天学的词组是blunt。 Blunt的意思是不锋利,比如刀子很钝:"The knife is blunt." Blunt也指人的言谈举止直截了当,不转弯抹角。美国伊拉克委员会正式向布什总统提交了有关伊拉克战争的分析报告。 报告认为伊拉克局势严峻,而且在不断恶化。
  
  媒体报道称之为“直截了当”的结论 - a blunt conclusion。 还比如,由布什总统提名出任国防部长的罗伯特盖茨在参议院听证会上直截了当地否认美国正在伊拉克取得胜利, "When asked if the US was winning in Iraq, Robert Gates said "No." 我们可以说, 他作出了直截了当的回答 - "He gave a blunt answer." 今天学的词组是blunt...

生命的狂想 : 2010-01-19#90
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第九十四课
  今天学的词组是spike。Spike是一种大钉子,比如铁路枕木上的道钉。Spike也有突然增加的意思。比如利率突然提高 - interest rate spikes; 腐败案件突然增多 - corruption cases spiked。 那么说到腐败,美国政府官员腐败活动近年来突显猖獗。
  两年来共有一千多名联邦、州和地方政府的雇员被法院判定犯有腐败罪。其中包括来自加州的共和党议员卡宁汉因受贿两百四十万美元被判处八年零四个月的徒刑。 有报道认为腐败案增多跟联邦调查局的铁腕政策有关:"Corruption cases spiked because of FBI investigation," 意思是FBI全力调查导致腐败案件猛增。今天学的词组是spike...

生命的狂想 : 2010-01-19#91
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第九十五课:
  
  今天学的词组是cool. Cool的意思是很好,很棒。比如布什总统点亮了白宫前的国家圣诞树,在场的人称赞说:"It’s cool!" 意思是真好看,真棒。 Cool也有不感兴趣、缺乏热情的意思。有报道说,布什总统不愿采纳伊拉克研究小组提出的一些主要建议,"President Bush is cool to the key points of report on Iraq."
  
  以前国务卿贝克为首的伊拉克研究小组建议在2008年以前逐步撤出美国作战部队。他们显然对美国在伊拉克长期驻军不感兴趣, "They are cool to the idea of keeping the troops in Iraq for a long time." 今天学的词组是cool...
  

生命的狂想 : 2010-01-19#92
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第九十六课
  今天学的词组是google。 Google就是家喻户晓的网上搜索引擎谷歌。Google也可以作动词,意思是通google来搜索信息。有报道说,美国国务院借助google来调查有哪些伊朗人参与了伊朗核计划, "The Department of States googled for Iran Intelligence." 结果美国把12名伊朗人列为国际制裁对象。
  美国的一些学校也用google来“制裁”学生。由于因特网的便利,学生抄袭剽窃的现象越来越严重。美国老师的对策是上google,搜索学生论文中的关键词语 - "They would google a phrase in the student’s paper." 这就成了“魔高一尺,道高一丈”啦!今天学的词组是google...

生命的狂想 : 2010-01-19#93
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第九十七课:
  
  今天学的词组是lag。 Lag的意思是落后。911恐怖袭击之后, 美国各地纷纷做好应付恐怖袭击的准备。不过有评估报告说,最需严加防范的首都华盛顿在对付生物恐怖袭击方面准备不足,落后于许多城市, "Washington DC lags in preparedness for bioterrorism attacks."
  还比如,美国政府推出早期教育计划,让低收入家庭的孩子免费上学前班, 因为有研究证明,不上幼儿园的孩子在学习上可能落后, "They may lag behind in school." 今天学的词组是lag...

生命的狂想 : 2010-01-19#94
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第九十八课
  今天学的词组是edge。 Edge通常指边、边缘。 比如路边 - the edge of the road, 悬崖边 - the edge of the cliff. Edge也有优势的意思。2006年12月的民意调查显示, 在有意竞选总统的民主共和两党人士中,希拉里.克林顿和共和党人、前纽约市市长鲁道夫.朱利亚尼的声望最高,具有所谓的早期优势, Clinton and Giuliani have the early edge."
  民主党人除了克林顿以外,准备参选的还有巴拉克.奥巴马和约翰.爱德华兹参议员。共和党方面则有迈凯恩参议员。所以有早期优势 - having an early edge并不意味着就能顺利当选,毕竟距离大选还有两年的时间。今天学的词组是edge...

生命的狂想 : 2010-01-19#95
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第九十九课:
  
  今天学的词组是call up。 Call up是征召、动员的意思。由于现役军人不足,美国陆军总参谋长Peter Schoomaker强烈要求陆军每年征兵七千人以上,而且扩大动员后备役人员, "He called for more troops and more reserve call-ups." Peter Schoomaker将军认为美国必须取消对强制征召后备役人员的限制。
  
  美国国防部规定,对后备役人员只能有一次所谓的非自愿征召 -- involuntary call-up。也就是说,除非自愿,否则只能动员他们一次,而且服役时间不得超过两年。以陆军为例, 美国陆军后备役目前有五十二万两千人,但能够被征召的只有9万人。今天学的词组是call up...

生命的狂想 : 2010-01-19#96
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第一百课
  今天学的词组是drawdown。 Drawdown指水库等由于抽水而降低水位。 Drawdown也有减少的意思。比如美国人在是否减少驻伊拉克军队的问题上意见分歧, "The nation is divided on the drawdown of troops."
  以前国务卿贝克为首的伊拉克研究小组建议逐步撤军,但没有提出具体的时间表, "There is no timeline for drawing down troops." 前国务卿鲍威尔则呼吁美国从2007年6、7月份开始撤军, "The drawdown of U.S. troops is to begin by the middle of next year." 美国民意看来也不支持这场战争。民意调查结果显示,有百分之五十二的人认为美国在伊拉克战争中是失败的。今天学的词组是drawdown...

生命的狂想 : 2010-01-19#97
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第一零一课:
  
  今天学的词组是workout。 Workout是锻炼、健身的意思,比如去健身 -- go for a workout。健身运动在美国蔚然成风,美国人锻炼身体每年要花费几十亿美元。除此以外,美国现在还提倡所谓的mental workout -- 心智锻炼。
  
  美国华盛顿邮报报道说,有研究表明,下棋、作猜字游戏等心智锻炼能够延缓脑子的老化, "Mental workouts may slow decline of aging mind." 研究人员说,定期进行mental workout的人,他们的记忆力和分析反应能力比不锻炼的人要强得多。看起来心智锻炼也将大为流行。今天学的词组是workout...

生命的狂想 : 2010-01-19#98
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第一零二课:
  今天学的词组是strand. Strand的意思是使船只等搁浅。比如,The receding tide stranded the ship。船因为退潮而搁浅了。 Strand也指陷入困境,无法离开。2006年圣诞旅行高峰时期, 美国科罗拉多州的丹佛地区突然下起了暴风雪,雪深两英尺。机场被迫关闭,有大约4700名旅客被困在丹佛机场,"Thousands of passengers were stranded at Denver airport."
  一些赶着回家过圣诞的人叫苦不迭,真是天不作美。除了机场以外,科罗拉多州的州际高速公路也一度关闭, "motorists stranded on the highway." 今天学的词组是strand...

生命的狂想 : 2010-01-19#99
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第一零三课:
  
  今天学的词组是pardon。 Pardon有赦免的意思。 美国总统每年圣诞节前都会宣布赦免一些罪犯。布什总统今年宣布赦免16名犯人, 并 给一个贩毒者减刑, "President Bush issued 16 pardons and commuted the sentence of a man convicted of drug charges." 被赦免的16人当中, 有6人是因为涉嫌贩毒或非法持有毒品而被判刑的。
  
  其他人的罪行包括诈骗, 接受回扣,申请贷款表格时作假以及报税时欺骗政府等。前总统克林顿任职8年总共赦免457人。里根总统赦免了406人。相比之下,布什总统任职以来总共赦免了113人,是近年来赦免最少的总统之一,"One of the stingiest presidents on pardons." 今天学的词组是pardon...

生命的狂想 : 2010-01-19#100
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第一零四课:
  今天是圣诞节,我们来介绍一个和慈善捐献有关的词组,Toys for Tots。 Toy是玩具, tot是小孩子。Toys for Tots翻译成中文就是“给孩子们的玩具。”“给孩子们的玩具”是美国海军陆战队有名的慈善活动。
  海军陆战队从1948年开始每年圣诞节都要在全美各地募集崭新的玩具,然后把它们分送给低收入家庭的孩子们。他们的口号是“让美国的穷孩子们圣诞快乐,” -- "Bring the joy of Christmas to America’s needy Children." Toys for Tots 56年来给孩子们募集了几亿个玩具。美国前第一夫人南西.里根和巴巴拉.布什都担任过Toys for Tots慈善活动的全国发言人。 今天学的词组是Toys-for-Tots...

生命的狂想 : 2010-01-19#101
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第一零五课:
  
  今天我们要学的词组是take issue。 Take issue的意思是争论,持不同意见。 比如美国前总统福特12月26日逝世后, 媒体公开了他2004年7月的采访谈话。
  
  福特反对伊拉克战争,也不认为美国应以推广民主为理由卷入纷争, "Ford took issue with the notion of The United States entering a conflict to spread democracy." 美国前国务卿鲍威尔主张美国从明年开始逐步从伊拉克撤军。布什总统不同意 -- he takes issue with Powell on the question of withdrawal 。今天学的词组是take issue...

生命的狂想 : 2010-01-19#102
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第一零六课:
  今天要讲的英语词是flock。 Flock是人群的意思。华盛顿动物园在庆祝小熊猫泰山一岁生日的第二天,报上的标题说:"Tai Shan’s Fans Flock to His Party." 意思是:热爱泰山的人成群结队地去参加它的生日聚会。
  
  七月四号美国独立日,人们纷纷前往参加庆祝活动,,观看烟火, "People flocked to take part in the celebration and watch fireworks." 庆祝活动结束后,人们拥往地铁站 -- people flocked to the subway。哎,你注意到吗,每当商店为了促销商品大喊“减价,减价”的时候,人们不顾它卖什么就会一拥而上去抢购,"People would flock to the store for things on sale." 不过, 千万小心不要摔跤!今天的每天一词是flock...
  

生命的狂想 : 2010-01-19#103
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第一零七课:
  
  今天我们要学的词组是set the stage。 Set the stage的意思是为某件事做好准备,提供条件。比如,希拉里.克林顿06年再次当选参议员,为她08年竞选总统提供了条件 -- "The reelection set stage for her presidential campaign in 2008." 还比如美国科研人员断定克隆动物的奶和肉跟正常繁殖的动物是一样的。
  
  科学家的这个结论为政府评估提供了条件 -- "set the stage for the government to declare that cloned animals are safe for human food supply." 美国食品与药物管理局因此宣布克隆动物食品是安全的。不过抗议人士认为克隆会导致更多的动物死亡。今天学的词组是set the stage...

生命的狂想 : 2010-01-19#104
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第一零八课:
  今天我们要学的词组是pay respects。 Pay- respects的意思是向某个人表示敬意。美国前总统福特12月26日逝世后,他的灵柩从加州运到首都华盛顿,停放在国会大厅里。美国人纷纷前往吊唁,向他表示敬意 -- "to pay their respects to the former president."
  在国会举行的追悼仪式上,福特当年的白宫办公厅主任、现在的副总统切尼发表讲话,赞扬福特帮助美国从越战和水门事件丑闻中恢复了元气, "Vice-president Cheney paid his respects to former president Ford." 今天学的词组是pay respects...

生命的狂想 : 2010-01-19#105
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第一零九课:
  
  今天我们要学的词组是probe。 Probe的意思是彻底调查。伊拉克政府最近调查萨达姆被处决时为什么会出现嘲弄等混乱局面,以及处决过程是如何被秘密录像的,"Iraq is probing the disorder during Saddam’s execution."
  
  还比如, 美国联邦调查局最近发表报告说,美国在关塔纳摩的军事监狱确有虐待可兰经的现象。FBI的调查是在2004年进行的, "The probe was conducted in 2004." 今天学的词组是probe...
  

生命的狂想 : 2010-01-19#106
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第一一零课:
  今天我们要学的词组是an open book。 Open的意思是打开。Book是书。一本打开的书, 意思是尽人皆知的事物,毫无秘密的事。来自美国伊利诺依州的美国参议员Barack Obama有意在2008年竞选总统。不过有人担心他在11年前发表的自传可能对他不利。
  原来Barack Obama在自传中说他曾吸毒。 美国华盛顿邮报的报道说, "Obama’s past is an open book." Obama的过去尽人皆知。意思是他要隐瞒也是不可能的。今天学的词组是an open book....

生命的狂想 : 2010-01-19#107
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第一一二课:
  今天要讲的英语词是heckle。 Heckle意思是提出质问,或是起哄。美国前国防部长拉姆斯菲尔德有一次讲话时,四名抗议者先后站起来高喊口号,另一人指责他在伊拉克战前情报的问题上撒谎。报纸报道说,"Rumsfeld was Heckled During Atlanta Speech." 意思是:拉姆斯菲尔德在Atlanta 讲话时遭到责问。
  
  1966年美国著名演唱者Bob Dylan在英国演出时,一位歌迷因不满他从乡村风格转向摇滚而大喊大叫,"Bob Dylan was heckled while performing in England." 这是摇滚乐历史上最有名的闹场事件。今天教的词是 heckle...

生命的狂想 : 2010-01-19#108
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第一一三课:
  
  今天我们要学的词组是decry。 Decry的意思是谴责,强烈反对。比如, 有人强烈批评有些学校不重视改进教学质量, "They decried the lack of efforts to improve teaching in some schools."
  
  还比如美国保守派人士公开批评美国反恐法律影响到难民, "Conservatives decried the anti-terrorism laws’ impact on refugees." 有报道说, 一些支持布什总统的保守派人士现在同自由派人士一道反对政府利用反恐法律把数千名申请庇护者拒之门外。今天学的词组是decry...

生命的狂想 : 2010-01-19#109
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第一一四课:
  今天我们要学的词组是harm。 Harm的意思是对肉体或精神的伤害。比如, 吸烟伤害到他的肺部 -- "Smoking harmed his lungs." 暴风雪伤害到庄稼 -- "The storm harmed crops." Harm也指名誉或利益上的损害。
  2007年入冬以后美国东北部气候异常暖和,几乎没有下过雪。 《华盛顿邮报》的报道说,"Warm weather harms ski industry," 暖和的天气损害到滑雪业。12月下旬至一月初通常是滑雪场盈利最多的时候。这段时间的收入相当于它们全年收入的百分之三十。所以美国东北部滑雪场今年损失惨重。今天学的词组是harm...

生命的狂想 : 2010-01-19#110
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第一一五课:
  
  今天我们要学的词组是flex one’s muscles。 Flex是伸屈的意思, muscle是肌肉,flex one’s muscles是一个习惯用语。意思是显示力量,展示能力。 美国加州州长施瓦辛格宣布了一项环保计划, 要求把加州车辆的温室气体排放量减少10%。施瓦辛格曾是好莱坞影星,以体魄魁梧健壮出名。
  
  媒体报道一语双关地说,"Schwarzenegger’s agenda could flex California’s muscles," 意思是施瓦辛格的计划可能显示加州有能力减少环境污染。施瓦辛格州长果断采取措施,也展示了他的能力 -- "The governor also flexed his muscles." 今天我们学习的词组是flex one’s muscles...

生命的狂想 : 2010-01-19#111
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第一一六课:
  今天我们要学的词组是deploy。 Deploy的意思是部署。比如布什总统决定向伊拉克增派两万名军队。有报道说,这些部队将主要部署在巴格达,以打击日益严重的教派暴力,"Most of the troops are going to be deployed in the Baghdad area."
  美国民主党人反对在伊拉克部署更多的军队, "Democrats are against deploying more troops to Iraq." 有些民主党议员表示将推动立法, 要求增派军队必须经由国会批准。今天我们学习的词组是deploy...
  

生命的狂想 : 2010-01-19#112
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第一一七课:
  
  今天我们要学的词组是on record。 On record的意思是记录在案的, 有记载的。比如,2006年是美国有纪录以来最暖和的一年,"2006 is the hottest year on record in the United States." 美国去年的平均气温为12.7摄氏度,比以往平均气温高出1.2摄氏度。
  
  专家认为,这可能是因为区域气候异常,但也跟温室气体排放量增加有关。不过呢,气候异常的不只是美国。有专家预计,2007年很可能是全球有记录以来最暖和的一年,"2007 is likely to be the warmest on record." 今天我们学习的词组是on record...

生命的狂想 : 2010-01-19#113
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第一一八课:
  今天我们要学的词组是option。 Option有选择的意思。 比如布什总统决定向伊拉克增派两万多军队,许多人表示反对。但是布什总统说, 如不增兵,只有选择撤军,而撤军就意味着失败,"The only option besides boosting troop levels would be to withdraw."
  换句话说,布什总统认为增兵是唯一的选择, “More troops is the only option。” 还比如, 洪水来了, 居民们不得不转移到高处, "The residents had no option but to move to a higher ground." 对他们来说 转移是唯一的选择, "Moving is the only option." 今天我们学习的词组是option, option...

生命的狂想 : 2010-01-19#114
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第一一九课:
  
  今天我们要学的词组是hot seat。 Hot seat在美国俚语里指处死刑用的电椅。Hot seat也指困窘的处境,尴尬的局面。比如公司连续亏损,总裁的压力很大, "The CEO found himself in the hot seat after another bad quarter."
  
  还比如美国副总统切尼的前办公厅主任Lewis Libby被控在中情局特工身份泄露案的调查过程中撒谎。 法院开庭审理Lewis Libby一案的时候,许多政府要人不得不出庭回答问题,其中许多人处境尴尬, "Many will be on the hot seat during the trial." 今天我们学习的词组是hot seat ...

生命的狂想 : 2010-01-19#115
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第一二零课:
  今天我们要学的词组是stick it out。 Stick it out的意思是忍受下来、坚持到底。 美国中西部的几个州遭受暴风雪袭击, 有报道说, 有30多万家住户和商家断电,许多人在黑暗的房子里忍耐坚持着 - Many of them stuck it out in darkened homes after a winter storm。
  人们在遇到困难的时候,往往不能轻言放弃,而是要坚持到底。比如你不喜欢学数学,可是数学是必修课,你就要坚持下去, "You have to stick it out, because math is a required course." 还有你可能不喜欢你的工作,可是必须养家糊口, 那你也只好忍受下来 - stick it out。今天我们学习的词组是stick it out...

生命的狂想 : 2010-01-19#116
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

一二一课:
  
  今天我们要学的词组是shut down。 Shut down的意思是关闭。比如电影院起火后不得不关闭, "The movie theatre had to shut down after the fire." 煤矿因为安全考虑而关闭了, "The coal mine had to shut down because of safety concerns."
  
  德克萨斯州的交通部在暴风雪袭击后关闭了从Stockton到San Antonio的高速公路,"The Texas Department of Transportation shut down the highway from Stockton to San Antonio." Shut down也有查禁的意思。电台被政府查禁了,"The radio station was shut down by the government." 今天我们学习的词组是shut down...

生命的狂想 : 2010-01-19#117
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第一二二零课:
  今天我们要学的词组是hold to。 Hold to的意思是 坚持、信守,比如坚守诺言, hold to a promise; 信守合同, hold to a contract。 美国著名蓝调乐队New Grass Revival创作演奏的歌曲中,有一首歌叫做Hold on to a Dream -- 坚持一个梦想。
  再比如,美国总统布什2007年初宣布向伊拉克增派两万多军队。媒体报道说, 许多国会议员和反战人士强烈反对增兵,但是布什坚持他对伊拉克问题的看法,"President Bush held to his idea for Iraq." 今天我们学习的词组是hold to...

生命的狂想 : 2010-01-19#118
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第一二三课:
  
  今天我们要学的词组是front runner。 Front runner指赛跑中跑在前头的人, 也指竞争中的领先者。 美国参议员希拉里.克林顿宣布参加2008年总统竞选。之前除了希拉里以外,民主党内已有前参议员约翰.爱德华兹等其他几人表示将角逐民主党总统候选人提名。
  
  不过希拉里后来居上。媒体报道说, "The former first lady enters the race as the front runner for the Democratic nomination." 意思是这位前第一夫人在争取党内候选人提名的竞赛中地位领先。 今天我们学习的词组是front runner..

生命的狂想 : 2010-01-19#119
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第一二四课:
  今天我们要学的词组是rally。 Rally的意思是集合、集会。成千上万的美国人在首都华盛顿集会,抗议最高法院34年前的一项裁决导致堕胎合法化, "Tens of thousands of people rallied at an anti-abortion march in Washington."
  Rally也有病情好转的意思。比如有人生病了,"He had a bad night but rallied by morning," 他夜里病得很厉害,早上病情好转。人们也用rally来形容股票价格止跌回稳, "Tech stocks rallied due to Microsoft’s strong earnings." 科技股因为微软公司大幅盈利而有所回升。 今天我们学习的词组是rally...

生命的狂想 : 2010-01-19#120
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第一二五课:
  
  今天我们要学的词组是clog。 Clog是木底鞋,木屣。作为动词, clog也有障碍和阻塞的意思, 比如排水管堵塞了, "The drain was clogged." 车辆堵塞了高速公路, "Heavy traffic clogged the highway."
  
  还比如,黎巴嫩首都贝鲁特爆发反政府抗议活动。媒体报道说, "Opposition protesters clogged major highways with barricades of burning tires," 反对派抗议者用焚烧的车胎构成路障,阻塞了首都贝鲁特的主要公路。今天我们学习的词组是clog...

生命的狂想 : 2010-01-19#121
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第一二六课:
  今天我们要学的词组是ramp up。 Ramp是斜面、斜坡,也指登机的梯子。作为动词,ramp up有加强、增加的意思。比如加强机场保安 -- "ramp up airport security."
  还比如日本公司为满足市场需求而增加生产等离子平板电视,"Japanese companies ramped up their output of LCD flat screen televisions." 政府加紧批评联邦法官对恐怖主义案件的处理方法, "The government ramped up its criticism of how federal judges handled terrorism cases." 今天我们学习的词组是ramp up...

生命的狂想 : 2010-01-19#122
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第一二七课:
  
  今天我们要学的词组是nose dive。 Nose是鼻子, dive是跳水或是俯冲, nosedive指飞机垂直俯冲,"The plane nosedived." Nose dive也指价格等猛跌,迅速下降。比如雅虎公司宣布季度盈利下跌60%, 美国媒体报道说, "Yahoo’s profit takes a nose dive."
  
  美国2006年的失业率大幅度下降,"The unemployment rate in the United States took a nose dive in 2006." 一个人的工作和事业也可能出现nose dive, "His career took a nose dive after he was fired by the company." 他被公司解雇以后,事业一落千丈。今天我们学习的词组是nose dive...

生命的狂想 : 2010-01-19#123
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第一二八课:
  今天我们要学的词组是stand by。 Stand by有支持, 站在一起的意思。 比如, 美国共和党议员迈凯恩在伊拉克增兵问题上支持布什总统,"Senator McCain stands by President Bush on sending more troops to Iraq."
  还比如, 美国前总统卡特的新书, 《巴勒斯坦和平而不是种族隔离》出版后,受到一些人的批评。 但是卡特坚持书中的观点,"Former president Carter stands by his book." 美国著名老歌Stand by Me有这样的歌词:"I won’t be afraid, just as long as you stand by me," 只要有你陪伴,我不害怕。今天我们学习的词组是stand by..

生命的狂想 : 2010-01-19#124
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第一二九课:
  
  今天我们要学的词组是contradict。 Contradict的意思是反驳,否认。前纽约时报记者Judith Miller出庭作证,反驳了付总统切尼的前办公厅主任Lewis Libby的说法, "Judith Miller contradicted Libby in her testimony."
  
  Libby被控在中央情报局特工身份泄露案的调查中说谎。 他声称在2003年7月才得知这位特工的身份。但是前纽约时报记者Miller说, Libby 6月份就向她透露了这位特工的身份。所以报道说,"Judith Miller contradicted Libby ." 今天我们学习的词组是contradict...

生命的狂想 : 2010-01-19#125
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第一三零课:
  今天我们要学的词组是highlight。 Highlight指最精彩的场面, 最重要的部分。比如演出最精彩的部分 - the highlight of the performance。 美国宇航员成功登上月球应当说是人类航空史上一个最精彩的时刻 - one of the highlights of the history of human aviation。
  作为动词, highlight有突出、显著的意思。 美国民主党参议员Joseph Biden1月31号宣布竞选民主党总统候选人。他在竞选网页上刊登了他有关伊拉克战争的计划要点,"On his campaign website, the senator highlights his plan for Iraq." Biden主张在2007年以前撤出大部分美国军队。今天我们学习的词组是highlight...

生命的狂想 : 2010-01-20#126
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第一三一课:
  
  今天我们要学的词组是outstrip。 Outstrip的意思是越过,超过。 比如有个人赛跑时超过其他运动员 -- "He outstripped other athletes in the race." 还比如美国商务部宣布,美国经济2006年最后一个季度增长了百分之三点二,超过分析人士的预期, "The U.S. economy grew by three-point-two percent, outstripping analysts’ expectations."
  
  经济发展带来了更多的就业机会,美国2006年的就业增长率领先于许多发达国家,"U.S. job growth in 2006 outstripped that of many other developed countries." 今天我们学习的词组是outstrip...

生命的狂想 : 2010-01-20#127
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

一三二课:
  今天我们要学的词组是underdog。 Under是在下面,dog是狗,underdog指的是在比赛、竞争和冲突中被认为是处于劣势的人。 比如美式足球第41届超级杯大赛,芝加哥熊队奋战印第安那波利斯小马队。美国媒体赛前报道说,"The Chicago Bears are the underdog," 意思是说芝加哥熊队处于劣势。
  
  美国政治史上也有不被看好的underdog。比如美国第33届总统Harry Truman 1948年竞选连任,起初民意调查的支持率很低, "Truman was considered the underdog." 可是大选之日,杜鲁门出乎意料地击败对手。由此可见underdog很可能只是暂时的。 今天我们学习的词组是underdog...

生命的狂想 : 2010-01-20#128
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第一三三课:
  
  今天我们要学的词组是scramble。 Scramble有急忙, 仓促的意思。 比如学校在开学前仓促训练新教员, "The school scrambled to train the new teachers." 立法人员在最后期限到来之前仓促讨论提案, "Legislators scrambled to meet the deadline."
  
  英国东南部一个火鸡养殖场爆发禽流感,造成2千多只火鸡死亡。英国政府急忙采取措施,阻止禽流感进一步蔓延,"British authorities scrambled to contain an outbreak of bird flu." 养鸡场杀掉了他们饲养的全部16万只火鸡。英国当局还在养鸡场周围建立了监测区。今天我们学习的词组是scramble...

生命的狂想 : 2010-01-20#129
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第一三四课:
  今天我们要学的词组是step down。 Step down有辞职、让位和下台的意思。 英国首相布莱尔因为工党筹款丑闻而受到辞职的压力。 英国一项新的民意调查结果显示, 大多数英国人认为布莱尔应当立即下台, "A majority of Britons think Prime Minister Tony Blair should step down immediately."
  不过布莱尔表示, 在警方调查还没有结论之前就辞职是错误的, "It would be wrong for him to step down before the police complete their inquiry." 今天我们学习的词组是step down...

生命的狂想 : 2010-01-20#130
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第一三五课:
  
  今天我们要学的词组是front man。 Front的意思是前面, 前头, man是人, 男人。 Front man指乐队的主唱歌手。比如John Lennon和Paul McCartney就是披头四乐队The Beatles的front man -- 主唱歌手。
  
  Front man有时也指团体、计划的出面人物。布什总统最近派驻伊拉克美军总司令Petraeus将军前往国会,游说国会支持向伊拉克增兵。 媒体报道说, Petraeus将军是布什伊拉克计划的前台人物,"The general is the front man for Bush’s Iraq plan." 今天我们学习的词组是front man...

生命的狂想 : 2010-01-20#131
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第一三六课:
  今天我们要学的词组是ring。 Ring是戒指,耳环,也指从事非法活动的集团、团伙。比如贩毒集团 -- drug ring,出售儿童色情录像的团伙 -- child pornography ring。
  有报道说, 奥地利政府侦破了一个在网上兜售儿童色情录像的团伙, "Austria has uncovered a major international child pornography ring." 有77个国家的2360人涉嫌参与了儿童色情活动,其中有几百名美国人涉嫌付费上网观看这个集团兜售的色情录像。今天我们学习的词组是ring...

生命的狂想 : 2010-01-20#132
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第一三七课:
  
  今天我们要学的词组是halt。 Halt的意思是停止,比如日本停止进口牛肉, "Japan halted the import of beef." 美国前付总统戈尔呼吁停止破坏环境, "Gore called for a halt to environmental damage."
  
  联合国国际原子能机构决定停止对伊朗的部分技术援助项目,"The IAEA halted some of its technical aid to Iran." 国际原子能机构对伊朗采取制裁行动是因为伊朗拒不停止提炼浓缩铀, "Iran refused to halt its enrichment of uranium." 今天我们学习的词组是halt...

生命的狂想 : 2010-01-20#133
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第一三八课:
  今天我们要学的词组是keep one’s nose clean。 Nose是鼻子,clean的意思是干净。 Keep one’s nose clean是个习惯用语。意思是行为检点,不作违法的事。 有位父亲嘱咐儿子不要吸毒,"Keep your nose clean or you’ll end up in jail." 他说:“不要犯事,否则你会进监狱的。”
  美国著名的空军军官学院发现学生考试作弊。 校方对此严加追查 。学校以前有学生因为犯错被开除。也就是说, 学生们必须行为检点否则就可能被开除学籍,"They have to keep their noses clean or they might be expelled from the academy." 今天我们学习的词组是keep one’s nose clean...

生命的狂想 : 2010-01-20#134
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第一三九课:
  
  今天我们要学的词组是blunt。 Blunt指刀子等不锋利, 钝, 也指人的言行举止率直、直截了当。联合国政府间气候变化委员会发表了有关全球气候暖化的研究报告。 报告认为全球气温升高是无容置疑的, 而且很可能是人类活动造成的。
  
  委员会的科学家们直截了当地警告说,全球气候变暖还会继续,"Scientists issued a blunt warning that the warming of the climate system would continue." 科学家希望他们明确的警告能够促使各国领导人采取行动, "The scientists hope that their blunt warning will push the leaders of the world to take action." 今天我们学习的词组是blunt...

生命的狂想 : 2010-01-20#135
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第一四零课:
  今天我们要学的词组是take over。 Take over有接管, 接替的意思。 比如长途开车,朋友怕你太疲劳,他说, "May I take over the driving?" 我可以替换你一下吗?
  
  还比如英国把阿富汗北约驻军的指挥权移交给美国将军Dan McNeil 。也就是说,McNeil将军接管了北约驻阿富汗军队的指挥权,"General Dan McNeil took over command of the NATO forces." 北约在阿富汗的军队共有3万3千人,由北约各成员国的将领轮流指挥。今天我们学习的词组是take over...

生命的狂想 : 2010-01-20#136
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第一四一课:
  
  今天我们要学的词组是on the table。 Table是桌子, on the table是一个习惯用语, 意思是摆在桌面上,提交讨论。美国戴姆勒克莱斯勒汽车公司因为连年亏损而宣布裁员, 并决定让一个卡车制造厂停产。
  
  公司总裁在记者会上表示不排除合并、出售或是把卡车制造厂独立分开的可能性。"We did not exclude any options, this means all options are on the table." 意思是我们不排除任何可能性。这意味着所有选择都在讨论的范围之内。今天我们学习的词组是on the table...

生命的狂想 : 2010-01-20#137
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第一四二课:
  今天我们要学的词组是one on one。 One on one的意思是一对一,个人之间直接的交流和竞争。比如, 有的学生喜欢老师单独辅导。 Some students prefer to be tutored one on one.
  
  美国国务卿赖斯分别同以色列总理奥尔默特和巴勒斯坦领导人阿巴斯举行会谈。有报道说, 这种一对一的讨论为美国、以色列和巴勒斯坦三方会谈奠定了基础, "Rice’s one-on-one discussions with Israel and Palestine laid the groundwork for the three-way talks." 今天我们学习的词组是one on one...

生命的狂想 : 2010-01-20#138
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第一四三课:
  
  今天我们要学的词组是in tatters。 In tatters指衣服等破烂不堪。比如有人衣衫褴褛 -- "His clothes are in tatters." In tatters也指事情处于崩溃状态。
  
  比如西班牙的巴斯克分离主义分子在马德里机场制造爆炸事件,致使西班牙的和平进程处于崩溃状态,"Spain’s peace process was in tatters after the Basque separatist bombing." 之前西班牙政府一直同分离主义分子进行谈判。可是政府的政策失败了,"The government’s policy is now in tatters." 今天我们学习的词组是in tatters...

生命的狂想 : 2010-01-20#139
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第一四四课:
  今天我们要学的词组是moonlight。Moon是月亮, moonlight是月光。许多人都熟悉贝多芬的月光奏鸣曲,"Moonlight Sonata." 作为动词,moonlight的意思是从事第二职业, 也就是除了有份全职工作以外, 晚上还要出去打工。
  据美国劳工统计局公布的数字, 美国工人中有百分之五以上的人从事第二职业, "More than five percent of U.S. workers moonlight." 美国人兼职大都是为了增加收入,"They moonlight to make more money," 不过这也意味着双倍的压力,"Moonlighting can double the pressure." 今天我们学习的词组是moonlight...

生命的狂想 : 2010-01-25#140
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第一四五课:
  
  今天我们要学的词组是overturn。 Overturn有推翻、废除的意思。美国最高法院推翻了俄勒冈州法院的一项判决," The Supreme Court overturned a nearly $80 million verdict." 地方法院判决Philip Morris烟草公司向吸烟受害者赔偿近8千万美元。
  
  还比如,有意参加2008年大选的共和党参议员John McCain为争取保守派的支持呼吁废除有关堕胎合法化的法律。 他说,“我不支持对洛伊-韦德案的判决, 应当推翻这个判决,” "I do not support Roe versus Wade It should be overturned." 最高法院1973年的判决认为妇女有权选择堕胎。今天我们学习的词组是overturn...

生命的狂想 : 2010-01-25#141
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第一四六课:
  今天我们要学的词组是field。 Field多指空旷的地方。比如原野, 旷野, 还有油田 - oil field, 战场 - battlefield,等等。作为动词, field有回答、答复的意思。
  
  比如,白宫发言人常常要回答一些很棘手的问题,"The White House spokesman often has to field some tough questions." 角逐民主党总统候选人的八位民主党人前往内华达州,在工会发起的集会上回答问题,"Eight Democratic candidates gathered in Nevada to field questions at a union-sponsored forum." 今天我们学习的词组是field...

生命的狂想 : 2010-01-25#142
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第一四七课:
  
  今天我们要学的词组是talk up。 Talk是讲话, talk-up就是大声讲,或是大胆地讲。比如有人在台下呼吁说:“大声讲, 让我们听到你,” "Talk up so we can hear you." 还比如,孩子在学校受了欺负,家长鼓励他说, "Talk up and the school will help you," “大胆讲, 学校会帮助你的。”
  
  Talk-up也有宣传,宣扬的意思。布什总统在田纳西州宣传他的医疗保险改革计划,"Bush talked up his new plan to increase medical coverage of the uninsured." 布什主张修改税法, 使没有保险的人能够购买更多的医疗保险。今天我们学习的词组是talk up......

生命的狂想 : 2010-01-25#143
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第一四八课:
  今天我们要学的词组是lose one’s temper。 Lose one’s temper是生气,发脾气。 美国北卡罗来纳州的妇女Jessica Hall最近成了新闻人物。她因为在高速公路上驾车时发火,把一杯麦当劳饮料扔进别人车内而被法院判处两年徒刑, 后改为暂不执行,以观后效。
  Jessica Hall说,这都是发脾气惹的祸, "She got into trouble for losing her temper." 她说,凡有可能在驾车时发火的人都应当吸取这个教训, "The experience should be a lesson for others who might lose their temper on the road" 今天我们学习的词组是lose your temper, lose his temper, lose her temper...

生命的狂想 : 2010-01-25#144
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第一四九课:
  
  今天我们要学的词组是sell off。 Sell off的意思是出售,特别是为了出手而廉价出售。 He had to sell off his stock. 节日一过,商店纷纷廉价出售圣诞节商品, "Stores tried to sell off their Christmas goods."
  
  作为名词,sell off也指大量抛售导致股价暴跌。中国股市下跌引发全球股市抛售,"A plunge in Chinese stocks sparked a global sell-off" 美国道琼斯指数一天下跌3.3%。媒体报道说, "The stock sell-off in China hit Wall Street." 今天我们学习的词组是sell off......

生命的狂想 : 2010-01-25#145
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

 第一五零课:
  今天我们要学的词组是shift。 Shift有改变、转变的意思。比如美国宣布加入有伊朗和叙利亚参加的有关伊拉克问题的高层谈判。白宫突然改变政策为外交活动打开了大门, "The abrupt shift of policy opened the door to diplomatic dealings."
  希拉里克林顿竞选民主党总统候选人遇到新的挑战;以前大力支持她的黑人选民转而支持她的竞选对手、巴拉克奥巴马参议员, "Some blacks have shifted to Obama." 民意调查结果显示,克林顿夫人在黑人中的支持率从60%减少到33%。这说明黑人民主党人大大转变立场, "The shift among black Democrats was dramatic." 今天我们学习的词组是shift......

生命的狂想 : 2010-01-25#146
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第一五一课:
  
  今天我们要学的词组是stave off。 Stave off的意思是避开, 延缓。比如,公司试图延缓破产,"The company tried to stave off bankruptcy." 美国成功地延缓了通货膨胀,"The U.S. successfully staved off inflation."
  
  许多美国人每天服用维生素A、维生素E或其他一些抗氧化剂,以为这样就能延缓老化,不生病, "Millions of Americans believe the antioxidant supplements they take will stave off disease and slow the aging process." 可是美国的一项研究报告说, 这些保健药不但不能延年益寿反而会增加死亡的危险。 今天我们学习的词组是stave off...

生命的狂想 : 2010-01-25#147
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第一五二课:
  今天我们要学的词组是backup。作为形容词,backup的意思是后备,替代。媒体报道说,布什总统实施新的伊拉克计划之后,一些州长在白宫询问布什和参谋长联席会议主席Peter Pace有没有后备计划,"A group of governors asked President Bush and chairman of the Joint Chief of Stuff Peter Pace about their backup plan for Iraq."
  州长们后来说,他们认为白宫并没有后备计划。许多人认为伊拉克计划很可能失败,政府必须要有后备的战略, "The United States must have backup strategy for Iraq." 今天我们学习的词组是backup...

生命的狂想 : 2010-01-25#148
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第一五三课:
  
  今天我们要学的词组是against the grain。 Grain是谷子,不过在这里,grain指的木材的纹理。木工都知道,刨木头一定要顺着木材的纹理;"You cannot polish wood against the grain." 作为习惯用语,against the grain有违背心愿、令人不满的意思。
  
  美国共和党保守派一向反对堕胎和同性恋。可是有意参加2008年大选的纽约市前市长、共和党人Rudolph Giuliani既支持堕胎,也主张保障同性恋权利。媒体报道说,"Giuliani goes against the grain," 意思是说Giuliani的立场同保守派的观点格格不入 。不过Giuliani的支持率目前领先于其他共和党候选人。今天我们学习的词组是against the grain...

生命的狂想 : 2010-01-25#149
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第一五四课:
  今天我们要学的词组是felony。 Felony的意思是重罪, 通常指谋杀, 盗窃财物等判刑一年以上的严重犯罪活动。 切尼付总统的前办公厅主任Lewis Libby被控在中情局特工身份泄密案的调查中撒谎。
  联邦陪审团裁定Lewis Libby的四项重罪指控成立,"The jury found Lewis Libby guilty of four felony counts." 这些罪行包括向FBI和大陪审团撒谎并防碍调查。Libby是近二十年来被判犯有重罪的最高级白宫官员,"Libby is the highest-ranking White House official to be convicted of a felony in nearly twenty years." 今天我们学习的词组是felony...

生命的狂想 : 2010-01-25#150
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第一五五课:
  
  今天我们要学的词组是fret。 Fret的意思是表示或是感到担心, 烦恼和不满。比如,民意调查显示,有近一半的美国人担心付不起医疗费用, "Nearly half of Americans fret about healthcare costs."
  
  微软公司的主席Bill Gates在国会作证说, 他对美国的竞争力感到担心, "Bill Gates frets about the state of American competitiveness." Bill Gates呼吁政府增加对科研发展的投资,改善教育, 并且修改移民法律,让更多的外国技术人员进入美国。今天我们学习的词是fret...

生命的狂想 : 2010-01-25#151
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第一五六课:
  今 天我们要学的词组是take seriously。 Take seriously的意思是对某人某事严肃认真。美国最近揭露首都华盛顿附近的Walter Reed陆军医院的医疗服务很差, 伤员没有受到很好的照顾。布什总统立即任命了一个以[前参议员Bob Dole等人组成的委员会,调查各地军队医院的状况。
  布什总统说政府将认真对待任何有关医疗疏忽的报告, "Bush said, ’Any report of medical neglect will be taken seriously by this administration.’" 今天我们学习的词组是take seriously...

生命的狂想 : 2010-01-25#152
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第一五七课:
  
  今天我们要学的词组是run its course。 Run its course的意思是走完该走的历程,按常规进行。 布什总统在切尼付总统的前办公室主任Lewis Libby被判犯有四项重罪之后表示不会马上赦免Libby。
  
  "President Bush said he was pretty much going to stay out of the case until the legal process had run its course," 布什总统说, 他在法律程序结束之前不会干预这个案件。 Libby有可能被判处一年半到三年徒刑。Libby的支持者呼吁总统在Libby被判刑前赦免他。布什担心马上赦免可能会引起不满情绪。今天我们学习的词组是run its course, run its course, run its course.

生命的狂想 : 2010-01-25#153
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第一五八课:
  今天我们要学的词组是do time。 Do time的意思是服刑。 有些贩毒分子在青少年的时候就蹲过监狱, "Some of the drug dealers did time when they were still teenagers." 多次担任华盛顿市市长的Marion Barry因为连续五年不报税而被法院判处三年监视察看。他在察看期间又没有按时申报2005年所得税。
  美国联邦检察官因此要求判他入狱服刑,"Federal prosecutors want Marion Barry to do time." Barry1990年曾因吸毒被判入狱六个月,"Marion Barry did six months in 1990 for smoking crack." 今天我们学习的词组是do time, do time , do time.

生命的狂想 : 2010-01-25#154
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第一五九课:
  
  今天我们要学的词组是pardon。 Pardon的意思是对不起,请原谅。比如,如果没听清楚对方的话,美国人常说,"I beg your pardon." 意思是“对不起,请你再说一遍。”
  
  Pardon在法律上是赦免的意思。 前白宫官员Lewis Libby因为在中情局特工身份泄露案的调查中撒谎而被定罪。布什没有排除赦免Libby的可能性,但是他暗示说不会马上赦免,"Bush did not rule out a pardon but implied that one was not imminent." 美国宪法规定总统有赦免权,"The president has the power to pardon." 今天我们学习的词组是pardon...
  

生命的狂想 : 2010-01-25#155
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第一六零课:
  今天我们要学的词组是subpoena。 Subpoena的意思是传审、以传票传唤,要求某人在某个时间和地点就某个案件作证。法庭可以传唤证人, "subpoena a witness." 美国国会也有权传唤美国官员。
  比如参议院的民主党人调查司法部是否因为政治原因而解雇了八位检察官。他们打算传唤司法部的五名官员, "Senate Democrats planned to issue subpoenas to five senior Justice Department officials as part of the probe." 被传唤者必须到场宣誓回答问题。 今天我们学习的词组是subpoena...

生命的狂想 : 2010-01-25#156
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第一六一课:
  
  今天我们要学的词组是chide。 Chide的意思是批评、责备。老师责备学生欺负同学, "The teacher chided the student for bullying his classmates." 家长不要经常批评孩子, "Parents should not chide their children often."
  
  新闻报道说,墨西哥总统责备布什总统试图在两国边界修建围墙, "Mexican President chided President Bush for trying to build a wall between the two countries." 布什总统去年签署了国会通过的一项法案,批准在美国墨西哥边界修建七百英里长的围墙。今天我们学习的词组是chide...

生命的狂想 : 2010-01-25#157
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第一六二课:
  今天我们要学的词组是long odds。 Long odds的意思是不太可能,可能性很小。比如美式足球第41届超级杯大赛,赛前有报道说,芝加哥熊队不太可能打败印第安那波利斯小马队, "Chicago Bears faces long odds in beating the Colts."
  美国众议院民主党人2007年提出有关限期美国从伊拉克撤军的议案。有人认为,"The Democrats face long odds in passing the legislation," 对民主党人来说,议案通过的可能性不大。今天我们学习的词组是long odds...
  

生命的狂想 : 2010-01-25#158
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第一六三课:
  
  今天我们要学的词组是on hold。我们打电话有时会让对方拿着电话等一等。我们会说,"Sorry I have to put you on hold," “对不起,请你在电话上等一下。”
  
  On hold在别的场合有推迟的意思。 比如根据北韩同美国达成的协议,北韩必须在60天内关闭平壤附近的一个核反应堆。但是有报道说, 关闭日期推迟了,"The shutdown is on hold," 因为北韩提出美国必须首先解冻北韩的海外帐户。今天我们学习的词组是on hold...

生命的狂想 : 2010-01-25#159
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第一六四课:
  今天我们要学的词组是on record。 On record的意思是有记载的, 记录在案的。 美国政府发表报告说, 2007年冬天, 世界各地的气候是有记录以来最暖和的, "The winter was the warmest on record worldwide."
  不仅是冬天,有专家认为今年很可能是有记录以来最暖和的一年, "2007 is likely to be the warmest year on record." 但愿全球气候变暖不会再创下新的记录。今天我们学习的词组是on record...
  

生命的狂想 : 2010-01-25#160
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第一六五课:
  
  今天我们要学的词组是out of reach。 Out of reach的意思是接触不到, 达不到。伊拉克境内的外国记者说, 他们在伊拉克这个危险的环境中常常无法报道一些重要的事件,"Many important stories remain out of reach."
  
  还比如,美国政府几年前推出“不让任何一个孩子落后”的教育法案,要求各校学生在2014年以前都能通过阅读和数学考试。可是有人说,这个目标是实现不了的, "They said the target was out of reach." 今天我们学习的词组是out of reach...
  

生命的狂想 : 2010-01-25#161
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第一六六课:
  今天我们要学的词组是appeal。 Appeal有恳求, 呼吁的意思。比如, 呼吁选民支持, "appeal to voters for support." 恳求朋友帮忙,"appeal to friends for help."
  
  布什总统在派兵攻打伊拉克四周年的时候呼吁美国人对伊拉克的局势有耐心,"President Bush appealed to the nation for patience in Iraq." 与此同时,美国反战人士呼吁国会采取行动, 阻止伊拉克战争, "They appealed to Congress to stop the war in Iraq." 今天我们学习的词组是appeal...

生命的狂想 : 2010-01-25#162
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第一六七课:
  
  今天我们要学的词组是on time。 On time是按时的意思。比如虽然天气恶劣,飞机还是按时抵达了, "The plane arrived on time despite the bad weather." 美国人必须按时向政府报税,报税的最后期限通常是每年的4月15号, "Americans have to file their tax returns on time, by April 15."
  
  还比如巴基斯坦在穆沙拉夫总统撤换了最高法院大法官之后局势动荡,抗议活动不断,不过穆沙拉夫保证会按时举行选举, "Pakistan’s President promised to hold elections on time." 今天我们学习的词组是on time...
  

生命的狂想 : 2010-01-25#163
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第一六八课:
  今天我们要学的词组是submit。 Submit有提出, 提交的意思。比如中国社会学家李银河向中国人大会议提交了有关同性婚姻合法化的提案, "A Chinese sociologist submitted a proposal on same-sex marriage to the People’s Congress."
  联合国安理会5个常任理事国就对伊朗核计划实施制裁的草案达成共识,可是南非提出了一些削弱制裁的建议, "South Africa has submitted proposals that would weaken the U.N. draft." 今天我们学习的词组是submit...

生命的狂想 : 2010-01-25#164
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第一六九课:
  
  今天我们要学的词组是trigger。 Trigger是扳机,pull the trigger就是扣动扳机。 作为动词,trigger有激发, 引起其他事件或是连锁反应的意思。比如布什总统决定向伊拉克增兵,引发了大规模反战抗议活动, "President Bush’s decision to send more troops to Iraq triggered large-scale protests."
  
  还比如,俄罗斯官员担心建立导弹防御系统会在欧洲引发新的军备竞赛, "Russian officials fear that a missile defense system could trigger a new arms race in Europe." 今天我们学习的词组是 trigger...

生命的狂想 : 2010-01-25#165
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第一七零课:
  今天我们要学的词组是 take part in。 Take part in指参加会议, 游行, 抗议等等。成千上万的美国人在华盛顿,纽约等大城市游行,抗议美国卷入伊拉克战争, "Thousands of Americans took part in the protests against the war in Iraq."
  还比如,2007年的 一项民意调查结果显示,伊拉克人对国家的前途感到悲观。有两千多名伊拉克人参加了这次民意调查, "More than two thousand Iraqis took part in the poll." 今天我们学习的词组是take part in...
  

生命的狂想 : 2010-01-25#166
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第一七一课:
  
  今天我们要学的词组是key。 Key是钥匙, 作为形容词,也有主要,重要和核心的意思。 比如克劳德.莫奈是法国印象派的主要画家, Claude Monet was a key figure in the French Impressionist movement。
  
  美国前国防部长拉姆斯菲尔德被认为是伊拉克战争的主要计划者之一, "Rumsfeld was considered one of the key planners of the Iraq war." 美国国司法部长Alberto Gonzales的办公室主Sampson因为解雇联邦检察官一事引起争议而辞职。媒体报道说,司法部一个重要人物下台了, "A key figure in the Justice Department stepped down." 今天我们学习的词组是 key...

生命的狂想 : 2010-01-25#167
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

  第一七二课:
  今天我们要学的词组是reject。 Reject的意思是拒绝。比如拒绝某人的要求,75岁的天主教香港教区枢机主教陈日君说, 教皇拒绝了他的退休要求, "Hong Kong’s Cardinal Joseph Zen said the Pope had rejected his request to retire."
  还比如,布什总统要求国会为伊拉克和阿富汗行动拨款一千四百二十亿。 有的议员建议少给两百亿。不过国会民主党人拒绝了这个建议, "The Democrats rejected the proposal to cut Bush’s budget for the Iraq and Afghanistan operations." 今天我们学习的词组是reject...

生命的狂想 : 2010-01-25#168
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第一七三课:
  
  今天我们要学的词组是cripple。 Cripple的意思是瘸子,或是因为受伤而腿瘸了, "He was crippled falling off a horse." 他从马背上摔下了,腿瘸了。Cripple也有削弱,使无法正常运作的意思,比如内战削弱了国家经济, "The civil war crippled the nation’s economy."
  
  还比如以色列总工会组织全国罢工。机场、海港和铁路等很多部门都因罢工而受到影响,"The strike crippled Israel’s airports, seaports, railways and many other services." 今天我们学习的词组是cripple...

生命的狂想 : 2010-01-25#169
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

 第一七四课:
  今天我们要学的词组是shun。 Shun的意思是因为不喜欢、害怕或是其他原因而避开。比如,不能因为人家穷就避尔不见, "You should not shun someone because he is poor."
  还比如有报道说,联合国秘书长潘基文在约旦河西岸访问期间会晤了巴勒斯坦领导人阿巴斯但是他避免会见巴勒斯坦团结政府中的哈马斯成员, "The Secretary-General of the United Nations shunned Hamas officials during his visit to the West Bank." 今天我们学习的词组是shun...

生命的狂想 : 2010-01-28#170
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第一七五课:
  
  今天我们要学的词组是credibility。 Credibility指的是可靠,信用。政府不要失去民众的信任,"The government should not lose its credibility with the people." 一些美国参议员因为司法部解除了八位检察官的职务而质疑司法部长Alberto Gonzales的信誉,"Some senators questioned the credibility of Attorney General Alberto Gonzales because of the firing of eight U.S. attorneys."
  
  共和党参议员Chuck Hagel说,"Gonzales has a credibility problem." Gonzales有信用问题。今天我们学习的词组是credibility...

生命的狂想 : 2010-01-28#171
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第一七六课:
  今天我们要学的词组是subject。 作为动词,subject有使蒙受,使遭遇的意思。比如某项计划受到严密的审查, "The plan was subjected to careful scrutiny."
  被伊朗当局关押的英国海军人员获释后说,伊朗人不断审问和恫吓他们, 使他们受到很大的心理压力,"They were subjected to constant psychological pressure." 伊朗人则否认对他们有不人道的待遇,"The Iranians denied that the British soldiers were subjected to inhuman treatment." 今天我们学习的词组是subject...

生命的狂想 : 2010-01-28#172
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第一七七课:
  
  今天我们要学的词组是second-hand。 Second-hand指用过的、旧的东西。比如二手车 - "a second-hand car"; 旧书店,"a second-hand bookstore." Second-hand也有间接获得的意思,比如我们的许多知识都是间接获得的, "Most of our knowledge is second-hand."
  
  还比如间接吸烟,"second-hand smoking." 美国马里兰州议会2007年三月通过法案禁止在州内的餐馆和酒巴吸烟,以保护人们免受二手烟的伤害 -- "to protect people from the dangers of second-hand smoking." 今天我们学习的词组是second-hand...

生命的狂想 : 2010-01-28#173
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第一七八课:
  今天我们要学的词组是wrap up。 Wrap up的意思是包起来。比如包礼物, wrap the present; 把书包起来寄出去 - "Wrap up the books and mail them out." Wrap up也有完成、结束的意思。
  
  比如美国国务卿赖斯结束了对中东三天的访问,巴以领导人同意每两个星期会谈一次, "U.S. Secretary of State Rice wrapped up a three-day trip to the Middle East with an agreement from Israeli and Palestinian leaders to hold meetings every two weeks." 今天我们学习的词组是wrap up...

生命的狂想 : 2010-01-29#174
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第一七九课:
  
  今天我们要学的词组是dismiss。 Dismiss有解散的意思, 比如学校因为暴风雪而提前一个小时放学了,"School was dismissed one hour early due to a snow storm." Dismiss在法律上是驳回,不予受理的意思。
  
  美国联邦法官驳回了对前国防部长拉姆斯菲尔德和其他三位高级军事将领的指控,"A U.S. federal judge has dismissed a lawsuit against former Defense Secretary Donald Rumsfeld and three high-ranking military officials." 原告指控拉姆斯菲尔德等人无视有关虐待囚犯的报告。今天我们学习的词组是dismiss...

生命的狂想 : 2010-01-29#175
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第一八零课:
  今天我们要学的词组是timetable。 Timetable是时刻表, 课程表。比如火车时刻表, train timetable。 Timetable也指某项活动的时间表。比如俄罗斯决定在俄罗斯远东地区修建一个大型核电厂,不过到目前为止他们还没有决定什么时候动工,"They have not set a timetable for construction."
  还比如, 一些美国议员敦促布什政府尽快制定出从伊拉克撤军的时间表,"Some congressmen urged the Bush administration to set a timetable for withdrawing from Iraq." 今天我们学的词组是timetable...

生命的狂想 : 2010-01-29#176
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第一八一课:
  
  今天我们要学的词组是stall。 Stall指的是马厩或是牛栏。作为动词,stall也有停顿、停止的意思。比如,他的车在十字路口抛锚了,"His car stalled at an intersection." 他们因为交通堵塞而在十字路上停留了一个小时, "They were stalled in a traffic jam for an hour."
  
  有关北韩核武器的六方会谈因为一些有争议的问题而处于停顿状态, "The six-party talks on North Korea’s nuclear program remain stalled." 今天我们学习的词组是stall.....

生命的狂想 : 2010-01-29#177
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第一八二课:
  今天我们要学的词组是pound。 Pound既是英国的货币英镑, 也是一个重量单位。作为动词呢,pound的意思是猛击,猛烈敲打。 比如有人在砰砰地敲门,"Somebody is pounding at the door"
  美国东海岸地区四月份连续几天遭遇暴风雨袭击,一些地区洪水泛滥。美国新闻报道就用了pound 这个词,"A powerful storm has pounded the eastern coast of the United States, causing severe flooding in some areas" 今天我们学习的词组是pound...

生命的狂想 : 2010-01-29#178
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第一八三课:
  
  今天我们要学的词组是plead。 Plead的意思是辩护, 抗辩。Plead for就是请求、恳求的意思。美国著名黑人律师Thurgood Marshall 1954年在美国最高法院辩论说, 美国学校的种族隔离政策是非法的。 "He pleaded for the end of segregation in American schools," 他请求终止美国学校的种族隔离。
  
  在法庭上, 我们常常会听到被告plead guilty或是plead not guilty, 意思是被告表示服罪, 或是不服罪。 最近的一个例子是联合国战争犯罪法庭以杀人罪开庭审判马奇顿前内政部长博什科夫斯基。 博什科夫斯基申辩无罪,"He pleaded not guilty to the charges." 今天我们学的词是plead...

生命的狂想 : 2010-01-29#179
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第一八四课:
  今天我们要学的词组是vigil。 Vigil是守夜、祷告。美国维吉尼亚理工大学32名学生和教师惨遭枪杀之后, 举国上下深感悲痛。在维吉尼亚理工大学,学生们点燃了数千枝蜡烛,为死难者烛光守夜,"Virginia Tech Students held a candlelight vigil to remember the 32 people killed by a gunman"
  除了维州理工大学以外,美国很多社区和学校也都自发地为遇难者守夜祈祷,其中包括括美籍韩国人社团,"The local Korean American groups organized a candlelight vigil". 今天我们学习的词组是vigil...

生命的狂想 : 2010-01-29#180
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第一八五课:
  
  今天我们要学的词组是backlash。 Backlash的意思是后冲,强烈的不利反应。美国维吉尼亚理工大学32名学生和教授惨遭杀害,凶手是韩国人。
  枪击案发生后, 韩国政府对遇难者表示哀悼。 他们同时也表示担心这一事件可能会引起对韩裔社区的不利反应,"South Korean officials have expressed concern about a possible backlash against Korean communities in the United States." 今天我们学习的词组是backlash...

生命的狂想 : 2010-01-29#181
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第一八六课:
  今天我们要学的词组是face。 Face是脸, 面孔, 作为动词,face有面对的意思。比如,学会面对困难 -- learn to face difficulties. 美国人民在911以后面临如何防范恐怖袭击的巨大挑战,"The American people faced the big challenge of how to prevent terrorist attacks after 911."
  还比如美国司法部长冈萨雷斯因司法部解雇八位联邦检察官而在国会受到严厉质询,"Alberto Gonzales faced tough questioning about his role in the controversy." 今天我们学习的词组是face...

生命的狂想 : 2010-01-29#182
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第一八七课:
  
  今天我们要学的词组是take steps。 Take steps的意思是采取步骤、措施。比如, 美国大学在维州理工大学发生重大枪杀事件后纷纷采取防范措施,"They are taking steps to prevent campus shootings."
  
  还比如,美国驻德国大使馆由于担心恐怖分子发动袭击而敦促德国境内的美国人采取措施,确保自身安全,"An embassy statement urged Americans in Germany to take steps to ensure their own personal security." 今天我们学习的词组是take steps...

生命的狂想 : 2010-01-29#183
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第一八八课:
  今天我们要学的词组是embrace。 Embrace的意思是拥抱,"The mother embraced her son warmly." Embrace也有热情支持和接受的意思。
  
  俄罗斯前领导人叶利钦不幸病逝,媒体评价说,叶利钦执政期间策划了苏联的最后垮台,并且推动俄罗斯接受民主和市场经济,"Yeltsin engineered the final collapse of the Soviet Union and pushed Russia to embrace democracy and a market economy." 今天我们学习的词组是embrace...

生命的狂想 : 2010-01-29#184
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第一八九课:
  
  今天我们要学的词组是budge。Budge的意思是移动。比如, "They pushed and pushed but the rock would not budge," 他们推了又推,石头纹丝不动。Budge也有改变看法或立场的意思。比如,他一旦拒绝了,就不会改变主意, "Once he had said no, he would not budge."
  
  美国国防部长盖茨在莫斯科访问期间,敦促俄罗斯停止反对美国在欧洲部署防御系统,可是俄罗斯拒不改变立场, "Defense Secretary Gates urged Russia to drop its opposition to U.S. plans, but the Russians refuse to budge." 今天我们学习的词组是budge...

生命的狂想 : 2010-01-29#185
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第一九零课:
  今天我们要学的词组是gap。 Gap的意思是缝隙,差距。比如年龄的差距, age gap。贫富差距,the gap between the rich and the poor。收支差距,the gap between revenue and expense。
  美国的一项调查结果说,美国女大学毕业生的工资仍然低于男性大学毕业生。 报告说,男女大学生的薪水差距在毕业后的第一年大约是20%,"The pay gap between men and women after one year out of college is about 20%" 今天我们学习的词组是gap...

生命的狂想 : 2010-02-01#186
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第一九一课
  
  今天我们要学的词组是in a row。 In a row的意思是排成一列, 或是连续。比如学生接连有三场考试,"They will have three exams in a row." 还比如,美国的癌症死亡率连续两年下降,"Cancer deaths in the United States dropped for the second year in a row."
  国际保护记者组织说,伊拉克对记者来说是最危险的地方,这种情况已经持续了四年," Iraq remains the most dangerous place for journalists for the fourth year in a row." 今天我们学习的词组是in a row...

生命的狂想 : 2010-02-01#187
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第一九三课
  
  今天我们要学的词组是junk。 Junk指废弃的旧物,比如旧货市场,a junk market. Junk往往是贬义, 美国人把大量胡乱邮寄的广告称为垃圾邮件, junk mail。把含糖量很高的不营养食品成为junk food, 垃圾食品。
  美国的一些专家认为, 美国儿童的肥胖问题越来越严重,其中的一个很重要的原因是垃圾食品太多。他们敦促政府禁止在学校内出售含糖量很高的饮料等垃圾食品,"They urged the government to ban soft drinks and other junk food from schools." 今天我们学习的词组是junk...

生命的狂想 : 2010-02-01#188
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第一九二课:
  今天我们要学的词组是call for。Call for的意思是号召、要求。比如布什总统呼吁国际社会支持防治疟疾,"President Bush called for international support for the fight against malaria."
  联合国要求亚洲各国对禽流感提高警惕,"The U.N. urged Asian countries to be on heightened alert for a new breakout of bird flu." 中国和俄罗斯呼吁和平解决伊朗问题,"China and Russia called for peaceful solutions in Iran" 今天我们学习的词组是call for...

生命的狂想 : 2010-02-01#189
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第一九四课:
  今天我们要学的词儿是cheat。 Cheat是骗人的意思。美国杜克大学商学院的34个学生最近因为作弊而受到处罚。美国媒体报道说,"Duke’s Business School disciplines 34 students for cheating." 专家认为,学生作弊是因为商学院的竞争压力太大,"The pressure to compete pushes some students to cheat."
  另外,如果丈夫对妻子不忠,可以,说 "He cheated on his wife." 打牌抽老千也叫cheat。 "Jimmy was caught cheating at cards," 吉姆打牌时作弊被当场抓住。所以说,"Never cheat if you don’t want to get caught。" 不想被抓住就千万别作弊。今天我们学习的词是cheat...

生命的狂想 : 2010-02-01#190
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第一九五课
  
  今天我们要学的词儿是loophole。 Loophole是漏洞的意思。美国维吉尼亚理工大学发生校园枪击事件后,"Virginia governor closed a loophole that allowed the VA tech shooter to obtain guns," 维吉尼亚州州长堵住了让维吉尼亚理工大学枪手获得枪支的法律漏洞。
  
  在生活中,很多地方都会存在漏洞。"A loophole in airport security," 机场保安措施的漏洞可能会给恐怖分子带来可乘之机。税法上的漏洞"tax loophole," 则可能让纳税人钻空子。今天我们学习的词是loophole...

生命的狂想 : 2010-02-02#191
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第一九六课:
  今天我们要学的词儿是shatter。 Shatter是砸碎、破坏的意思。"The explosion shattered the windows," 意思是说爆炸震碎了窗玻璃。上周末新上映的电影蜘蛛人的第三部打破了全球票房纪录,媒体报道说,"Spiderman 3 shattered global box-office records."
  很多东西都可能被打碎。打破沉默就是 "the silence was shattered." "The scandal shattered his reputation," 意思是这起丑闻破坏了他的声誉。"Although the disease shattered his health," 虽然疾病损害了他的健康,"nothing could shatter his dream of becoming a writer," 没有任何事情能够动摇他成为作家的梦想。今天我们学习的词是shatter

生命的狂想 : 2010-02-02#192
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第一九七课
  
  今天我们要学的词儿是Priority。 Priority是优先的意思。萨尔科齐当选法国新总统后,媒体报道说,"He said the issue of climate change would be a priority for France." 意思是说萨尔科齐表示,气候变化的问题是他要优先考虑的事情。
  
  美国华盛顿特区的市长芬蒂参加竞选时曾保证说, "My first priority will be building excellent public education." 意思是“我的首要任务是建设高水平的公立教育。” 孩子如果不专心学习,把时间都用来玩游戏的话,家长会说,"you need to get your priorities straight." 意思是你要搞清楚什么对你才是最重要的。今天我们学习的词是priority...

生命的狂想 : 2010-02-02#193
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第一九八课:
  今天我们要学的词儿是buffer。 Buffer是缓冲的意思。Buffer state意思是缓冲国,buffer zone则指缓冲地带。以色列军方为了防止巴勒斯坦激进分子的火箭袭击,打算在加沙地带的边儿上建立一个缓冲区,"The Israeli army plans to create a buffer zone inside the edge of the Gaza Strip."
  在遇到困难时,我们往往需要亲人的支持,"My family’s support acted as a buffer against my stress at work." 意思是家人的支持帮助我缓解了工作上的压力。今天我们学习的词是buffer...

生命的狂想 : 2010-02-02#194
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第一九九课
  
  今天我们要学的词组是turn the corner。 Turn the corner是出现好转,渡过难关的意思。伊拉克的局势让美国总统布什在国内备受压力。媒体报道说, "Congressional leaders give President Bush a matter of months to prove that the Iraq war effort has turned the corner." 意思是美国国会领袖要求布什总统在几个月内证明伊拉克的情况已经出现了好转。
  
  他的健康出现了好转,可以说 "His health has turned the corner。" 一支球队终于走出了进攻乏力的低谷,可以说 "The team has finally turned the corner offensively." 今天我们学习的词组是turn the corner...

生命的狂想 : 2010-02-02#195
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第二零零课:
  今天我们要学的词儿是buff。 Buff原意是暗黄色的皮革,但是在美国口语中buff一般是说对某个问题的爱好者。比如说sports buff , 就是体育爱好者,history buff是指历史爱好者,opera buff是指歌剧爱好者。
  
  美国前总统克林顿退休后,除了积极参与赈灾募捐、为非洲争取便宜的艾滋病药物、为太太希拉里的竞选出谋划策外,也有更轻松的嗜好, "A known crossword buff, Clinton wrote the clues for an online crossword puzzle published this weekend by the New York Times." 意思是说克林顿是众所周知的纵横填字谜的爱好者,《纽约时报》这个周末网上的填字谜游戏的提示就是他写的。今天我们学习的词儿是buff...

生命的狂想 : 2010-02-02#196
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第二零一课
  
  今天我们要学的词是standoff。 Standoff意思是僵持不下。由于核项目问题,伊朗一直跟西方国家僵持不下,可以说,"Iran is locked in a standoff with the West over its nuclear program." 警察跟绑匪之间的僵局终于和平解决,可以说,"the standoff between the police and the kidnappers ended peacefully."
  大罢工已经进入第八天了,劳资双方还是互不相让,可以说,"The strike has entered the eighth day as the standoff between the union and the management continues." 今天我们学习的词儿是standoff...
  

生命的狂想 : 2010-02-02#197
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第二零二课:
  今天我们要学的词是strained。 Strained是紧张的意思。由于在导弹防御系统等问题上存在分歧,美国和俄罗斯关系十分紧张。媒体报道说,"U.S. Secretary of State Condoleezza Rice is in Russia to patch up the strained relationship between the two countries." 意思是美国国务卿赖斯正在俄罗斯访问,努力修补紧张关系。
  
  "Relations between the two brothers have become strained over the inheritance," 是说遗产让兄弟两人的关系出现紧张。"There was a strained atmosphere throughout the negotiation," 是说谈判自始至终气氛都很紧张。今天我们学习的词儿是strained...

生命的狂想 : 2010-02-02#198
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第二零三课
  
  今天我们要学的词是spirited。 Spirited意思是激烈的,热烈的。竞争2008年美国总统共和党提名的侯选人举行公开辩论。媒体报道说,"Republican Presidential candidates engaged in a spirited debate over controversial issues." 意思是共和党总统候选人围绕充满争议的问题进行了激烈的辩论。
  
  北约部队对武装激进分子发动猛烈攻击,可以说 "NATO forces staged a spirited attack on the armed militant." Spirited也可以用来形容人。"a spirited kid" 意思就是一个活泼的小孩。好,今天我们学习的词儿是spirited...

生命的狂想 : 2010-02-02#199
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第二零四课:
  今天我们要学的词是inherit。 Inherit是继承的意思。Sam从他叔叔那儿继承了一大笔财产就是 "Sam inherited a fortune from his uncle." Jenny继承了妈妈的红头发,可以说 "Jenny inherits her red hair from her mom."
  
  法国新总统萨尔科齐刚刚宣誓就职,就要面临严峻的考验。媒体报道说,"Sarkozy inherited an 8.7 percent unemployment rate and a growth rate lagging behind France’s neighbors," 萨尔科齐要面对8.7%的失业率,法国的经济增长速度也低于周边国家。好,今天我们学习的词儿是inherit...

生命的狂想 : 2010-02-02#200
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第二零五课
  
  今天我们要学的词是spike。 Spike做为名词,有大幅度上升的意思,demand spike,就是需求的猛增,sales spike,就是销售的上涨。最近,美国开车上班的人又开始叫苦连天。这是因为, "We have seen a big price spike at the pump." 意思是最近油价涨得非常厉害。
  
  最新数据显示,美国的暴力犯罪连续第二年上涨。美国司法部认为,"Increased violence among teenagers appears to have contributed to a nationwide crime spike," 意思是说青少年暴力行为的上升造成了全国犯罪数量的增加。好,今天我们学习的词儿是spike...

生命的狂想 : 2010-02-02#201
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第二零六课:
  今天我们要学的词是odds。 Odds是可能性的意思。"The odds are very much in the home team’s favor," 就是说主场球队胜利的机会很大。很多人都幻想着中彩票发大财,可是"What are the odds to win the lottery?" 中彩的机会又有多大呢?
  
  我们还可以说"against the odds," 就是说困难重重。美国参议院星期一开始讨论一项极具争议的移民议案。美联社报道说,即使议案在参议院勉强获得通过,"the measure would face long odds in the House," 意思是这项议案在众议院也会遇到很大的阻力。好,今天我们学习的词儿是odds...

生命的狂想 : 2010-02-02#202
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第二零七课
  
  今天我们要学的词是controversy。 Controversy的意思是争论、争议。"Spark a controversy,"就是引起争议。"Resolve the controversy,"就是解决争端。拟议兴建的高速公路在当地引起了争议,可以说"The proposed highway ignited a controversy in the local community."
  
  世界银行行长沃尔福威茨上星期宣布辞职。媒体报道说, "World Bank President Paul Wolfowitz will resign next month, ending a month-long controversy," 意思是说沃尔福威茨宣布下个月离职,结束了长达一个月的争议。好,今天我们学习的词儿是controversy...

生命的狂想 : 2010-02-02#203
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第二零八课:
  今天我们要学的词是leak。 Leak是泄漏消息的意思。"The contents of the report were leaked to the media," 是说报告内容被泄漏给了媒体。公司裁员的消息不知被什么人走漏了风声,"the plans for the layoff have somehow leaked out."
  
  这名军官因为泄密被判处15年徒刑,"The military official was sentenced to 15 years in prison for leaking the intelligence." 最近在日本,一种美国研制的导弹防御系统发生了泄密的情况。媒体报道说,"Classified information about a U.S.-developed missile defense system was leaked." 好,今天我们学习的词儿是leak...

生命的狂想 : 2010-02-04#204
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第二零九课
  
  今天我们要学的词儿是anniversary。 Anniversary是周年纪念,周年纪念日的意思。生活中有些日子是绝对不能忘记的。比如说 "wedding anniversary," 结婚纪念日,再比如"anniversary of his death," 指某人的祭日。
  
  美国电影巨片星球大战1977年5月25号首映,多年来一直吸引着无数的忠实影迷。媒体报道说,"Star Wars fans everywhere will celebrate the 30th anniversary of the movie’s release," 意思是各地的星球大战的“粉丝们”都在庆祝影片首映30周年。今天我们学习的词儿是anniversary...

生命的狂想 : 2010-02-04#205
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第二一零课:
  今天我们要学的词是memorial。 Memorial是纪念物、纪念碑的意思。今天是美国的阵亡将士纪念日。"Memorial Day is a day of remembrance for those who have died in our nation’s service," 意思是说阵亡将士纪念日是一个缅怀那些为国捐躯者的日子。
  
  二战期间纳粹大屠杀遇难者的纪念碑可以说,"a memorial to the victims of the Holocaust." 几百人前来参加这名消防队员的葬礼,对他表示敬意,"Hundreds of people came to the Memorial Service to honor the firefighter." 今天我们学习的词儿是memorial...

生命的狂想 : 2010-02-04#206
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第二一一课
  
  今天我们要学的词是backfire。 Backfire的意思是产生事与愿违的效果。"Her plan to snoop on the kids backfired and they lost their trust in her ." 她窥探孩子行动的计划得不偿失,反而失去了他们的信任。
  
  不久前,有专家警告说,对伊朗进行军事打击可能不是一条可行之策,"Any military action against Iran’s nuclear program is likely to backfire." 是说针对伊朗核项目发动的任何军事行动都可能会产生事与愿违的结果。好,今天我们学习的词儿是backfire...

生命的狂想 : 2010-02-04#207
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第二一二课:
  今天我们要学的词儿是investment。 Investment是投资的意思。Safe investment,是安全的投资;Foreign investment,是外来投资;High return on my investment,就是说我的投资得到了高回报。
  最近有研究发现,美国最有钱的人大都是创业者。"Their fortunes do not come from passive investment," 他们的财富并非来自于消极投资。创业?为时过晚了吧。那就只有赶快教育孩子了。"I want to make a big investment in my kids’ education," 意思是我打算在孩子的教育上下大本钱。好的,今天我们学习的词儿是investment

生命的狂想 : 2010-02-04#208
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第二一三课
  
  今天我们要学的词儿是impact。 Impact是影响、作用的意思。美国总统布什宣布对苏丹政府实施新的制裁。美国官员说,"The sanctions will have a serious impact." 意思是制裁会产生重大影响。发展旅游业的同时需要保护环境,"The report assessed the impact of tourism on the environment," 意思是这份报告评估了旅游业对环境的影响。
  
  很多地方都有自己的支柱产业,"The shutdown of the oil refinery had a devastating impact on local economy," 意思是说炼油厂的关闭使当地经济受到了毁灭性的打击。好,今天我们学习的词儿是 impact...
  

生命的狂想 : 2010-02-04#209
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第二一四课:
  今天我们要学的词儿是recall。 Recall是指产品质量有问题,厂商或是质量监督部门宣布回收产品的意思。美国先进医疗光学公司的一种隐形眼镜护理液最近出了问题,"The contact lens solution is being recalled," 这种护理液正在被收回。
  日常生活中很多商品都可能存在质量问题。"GE recalled the dishwashers due to a fire hazard," 是说通用电器公司收回了这款洗碗机,因为有起火的危险。"The company recalled thousands of jars of baby food after a contamination scare," 意思是说食品污染引起恐慌后,这家公司收回了数千瓶婴儿食品。好的,今天我们学习的词儿是recall...

生命的狂想 : 2010-02-04#210
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第二一五课
  
  今天我们要学的词儿是backlog。 Backlog是指积压的意思。"a backlog of orders" 就是积压的订单。"A backlog of mail" 是积压的邮件。我休产假回来上班后,有一大堆工作等着我做,可以说 "When I returned from maternity leave, there was a backlog of work waiting for me."
  美国正在就移民改革议案进行辩论,让非法移民有可能变为合法,但是在此之前,"There is a backlog of existing cases to eliminate," 是说移民局必须先把现有的积压案件处理掉。好的,今天我们学习的词儿是backlog...

生命的狂想 : 2010-02-04#211
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第二一六课:
  今天我们要学的词儿是plunge。 Plunge是猛然下降的意思。中国股市今年大起大落。媒体最近报道说,"The Chinese shares plunged 15% in a week," 是说中国股市一周内猛跌了15%。
  公司业绩往往会受到声誉的影响。"The company’s profit plunged 30% over the scandal," 意思是这一丑闻使公司盈利猛跌了30%。俗话说,好借好还,再借不难。在美国,要贷款买房买车,都要有良好的信用记录。"One late mortgage payment could cause your credit score to plunge," 是说按揭迟付一次,就会严重影响你的信用评分。好的,今天我们学习的词儿是plunge...

生命的狂想 : 2010-02-04#212
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第二一七课
  
  今天我们要学的词儿是debate。 Debate是辩论,讨论的意思。"a heated debate"是激烈的辩论;"a policy debate"是有关政策的辩论;"a debate on abortion rights"是说关于堕胎权利的辩论。如何解决伊拉克问题是这次美国总统大选的核心议题这一。美国媒体报道说,"The Iraqi solution takes the center stage of Presidential debate." 意思是伊拉克问题的解决办法成了总统候选人辩论的焦点议题。
  
  美国的移民改革议案正在讨论当中,我们可以说"The immigration reform legislation is under debate." 好的,今天我们学习的词儿是 debate...

生命的狂想 : 2010-02-04#213
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第二一八课:
  今天我们要学的词儿是clash。 Clash是冲突的意思。"An armed clash"是武装冲突;"a verbal clash"则是口角。工业化八国集团领导人高峰会议星期三在德国开幕。媒体报道说,"German police clashed with protesters near the site of the summit," 意思是德国警察在峰会会址附近跟抗议人群发生了冲突。
  Clash也可以指利益、意见和性格上的冲突。比如说,"They clashed over the tax cut proposal," 意思是他们在减税提案上存在意思分歧。再比如,"He has a personality clash with his boss,"是说他跟自己的老板从性格上就合不来。好的,今天我们学习的词儿是clash...

生命的狂想 : 2010-02-04#214
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第二一九课
  
  今天我们要学的词儿是dilemma。 Dilemma是左右为难的意思。美国副总统切尼的前办公厅主任路易斯.利比最近因为做伪证被判处30个月的刑期。媒体报道说,"The sentence imposed on Lewis ’Scooter’ Libby put President Bush in a dilemma,"意思是路易斯.利比被判刑,让布什总统陷入了两难的境地。大家都在问,布什是否会赦免他?
  
  在生活中我们经常会遇到左右为难的时候。"Many moms face the dilemma about whether they should go back to work or not," 意思是很多妈妈在决定是否回去工作时,都会左右为难。好的,今天我们学习的词儿是dilemma...

生命的狂想 : 2010-02-04#215
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第二二零课:
  今天我们要学的词儿是downplay。 Downplay something是指对某事轻描淡写。"The coach downplayed the team’s loss in the season opener,"意思是教练并不看重球队赛季首场比赛的失利。"The diplomat downplayed the breakdown of the talks," 意思是这名外交官对会谈破裂轻描淡写。
  一些亚洲货币对美元的比价最近显著上涨,可能对出口行业带来负面影响。但是媒体报道说,"Government officials downplayed the impact of stronger currencies,"意思是政府官员并不认为货币升值会带来严重影响。好的,今天我们学习的词儿是downplay...

生命的狂想 : 2010-02-04#216
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第二二一课
  
  今天我们要学的词儿是status quo。 Status quo是指现状。Maintain the status quo是维持现状;restore the status quo是恢复原状。美国国会在移民改革议案的问题上继续存在严重分歧。商务部长古铁雷斯表示,"We should not walk away and keep the status quo," 意思是我们不应该就此放弃,维持现状。
  
  他接着说,"Walking away from the bill suggests that we are comfortable with the status quo,"是说放弃这项议案,就意味着我们对现状感到满意。好的,今天我们学习的词儿是status quo...

生命的狂想 : 2010-02-04#217
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第二二二课:
  今天我们要学的词儿是finale。 Finale是指大结局。所有孩子都上台来参加最后一个节目的表演,可以说, "All the kids came on stage during the grand finale." 教练临退休前,球队赢得了全国冠军,可以说, "What better finale to his coaching career than to win the Championship?" 意思是还有比用冠军来结束他的教练生涯更合适的吗?
  美国热播的《黑帮家庭》连续剧Sopranos上星期天播出了最后一集,但是片尾并没有出现大家预期的血腥屠杀。媒体报道说,"The finale left the fans hanging." 意思是说大结局给粉丝们留下了悬念。好的,今天我们学习的词儿是finale...
  

生命的狂想 : 2010-02-04#218
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第二二三课
  
  今天我们要学的词儿是comeback。 Comeback是东山再起的意思。以色列前总理巴拉克当选了以色列工党领袖。媒体报道说,"Former Israeli Prime Minister Ehud Barak staged a political comeback," 意思是巴拉克在政治舞台上东山再起。"The rock star made a comeback with his first album in 10 years," 意思是这位摇滚歌星推出了十年来的第一部专辑,试图东山再起。
  
  Comeback还可以用来形容潮流。"The swim skirt is making a comeback in fashion this year," 是说短裙式泳装今年再次成为时尚。好的,今天我们学习的词儿是comeback...

生命的狂想 : 2010-02-04#219
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第二二四课:
  今天我们要学的词儿是routine。 Routine是常规的意思。Routine checkup是定期体检。Routine conference是例行会议。我们应该把锻炼变成日常生活的一部分,可以说 "We should make exercise a part of our daily routine."
  希尔顿集团女继承人帕丽斯.希尔顿的父母探监时受到优待,引起了其它探视者的不满。不过,监狱发言人说,"It is routine for high-profile inmates to receive visitors during lunch when the visiting room is closed," 意思是重要在押犯常常会在中午吃饭,暂停探视的时候会客。好的,今天我们学习的词儿是routine...

生命的狂想 : 2010-02-04#220
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第二二五课
  
  今天我们要学的词儿是stamp out。 Stamp out是消除,消灭的意思,一般用于不好的,或是危险的事物。To stamp out crime是消灭犯罪,to stamp out racism是消除种族歧视。
  
  "The companies vowed to stamp out piracy," 意思是这些公司发誓要消除盗版。随着北京2008年奥运会的临近,中国政府正在大力推广礼仪教育。媒体报道说,"Chinese officials have been trying to stamp out unseemly practices like spitting and littering," 意思是中国官员努力消除随地吐痰和乱扔垃圾等不得体的举止。好的,今天我们学习的词儿是stamp out...

生命的狂想 : 2010-02-04#221
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第二二六课:
  今天我们要学的词儿是resume。 Resume是中断后重新开始的意思。Resume negotiation, 是恢复谈判,resume duties, 是重新开始履行职责。巴勒斯坦的局势最近发生突变。欧盟星期一宣布,将恢复对巴勒斯坦新政府的直接援助。媒体报道说,"The European Union said Monday it will resume direct aid to the new Palestinian government."
  在美国,很多女性都选择暂时待在家里,等孩子大一点再回去工作,我们可以说,"She decided to resume her career after the children went to school," 意思是孩子上学后,她决定继续回去工作。好的,今天我们学习的词儿是resume

生命的狂想 : 2010-02-04#222
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第二二七课
  
  今天我们要学的词儿是vulnerable。 Vulnerable是脆弱的,容易受到伤害的意思。Vulnerable to attack,是说容易受到攻击;vulnerable to criticism,是容易受到批评。一项最新调查显示,Sudan is at the top of the list of countries most vulnerable to internal conflict, 意思是说苏丹是最容易发生内乱的国家。
  每次夏天出现高温天气的时候,政府都会建议人们待在有空调的房间里,特别是老人和孩子。"The elderly and the young are the most vulnerable to extreme heat," 意思说说老年人和小孩子是最经不起酷暑天气的。好的,今天我们学习的词儿是vulnerable...

生命的狂想 : 2010-02-04#223
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第二二八课:
  今天我们要学的词是speculation。 Speculation是猜测、推测的意思。纽约市长布隆伯格宣布退出共和党,"The move has fueled speculation that he may run as an independent candidate for the U.S. presidency in 2008," 意思说这一举动引起了外界的猜测,怀疑他会以独立候选人的身份参加2008年美国总统大选。
  最近有人说,汤姆.克鲁斯的太太凯蒂又怀孕了。"She silenced the speculation by showing off her figure in a swimsuit," 意思是她身穿泳装展示身材,打消了人们的猜测。好,今天我们学习的词是speculation...

生命的狂想 : 2010-02-04#224
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第715课
  今天我们要学的词是go through the roof。 Roof 是房顶的意思。Go through the roof冲破房顶,意思就是超过了最高极限。"The unemployment rate went through the roof," 失业率飞涨。"Due to shortages, the price of wheat has gone through the roof," 由于供应不足,小麦价格飞涨。
  一周来,猪流感的爆发引起了普遍担忧。"The panic level concerning Swine Flu is going through the roof," 民众对猪流感极度关心。因为担心奥巴马新政府限制枪支自由,"Gun sales have gone through the roof in recent months," 最近几个月的枪支销售量暴涨。好的,今天我们学习的词是 go through the roof...

生命的狂想 : 2010-02-04#225
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第714课
  今天我们要学的词是hotbed。 Hotbed温床。这次猪流感的爆发,让微型博客网站Twitter成了辩论焦点。 "Some critics say Twitter has become a hotbed for unnecessary hype and misinformation about the swine flu outbreak," 一些持批评态度的人说,Twitter网站上到处都是对这次疫情的大肆渲染和错误信息。
  美国维吉尼亚州警方的一份报告引起了一些团体的不满。"The report portrays the state’s colleges and universities as potential hotbeds for terrorist recruiting," 报告说,维吉尼亚州的一些大学是恐怖分子招募成员的潜在温床。好的,今天我们学习的词是hotbed...

生命的狂想 : 2010-02-04#226
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第713课
  今天我们要学的词是photo op. Photo op是photo opportunity的简称,意思是为做宣传而专门安排的媒体拍照机会。"The meeting between the two Presidents was followed by a photo op," 两位总统会面后接受媒体拍照。
  一架美国总统专机星期一由战斗机护送在纽约市低空飞行,引起纽约人的恐慌。"It turned out to be an approved photo op," 结果发现,这次飞行是经过批准的,目的是为拍宣传照。"White House officials later apologized for any panic caused by the photo op," 白宫官员后来对这次拍照飞行任务引起的恐慌表示了歉意。好的,今天我们学习的词是photo op...
  

生命的狂想 : 2010-02-04#227
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第712课
  
  今天我们要学的词是report card。 Report card成绩单。星期三是美国总统奥巴马任职100天。四月第二个星期进行的一项盖洛普民意调查显示,62%的受访者对奥巴马的工作表示肯定。"President Obama has earned a decent report card in his first 100 days," 奥巴马总统头100天拿到了一张不错的成绩单。
  美国肺脏协会星期二公布了第十届空气状况报告, "The American Lung Association issued national air quality report cards to communities across the country." 报告中包括了给全国各地空气质量打的分。好的,今天我们学习的词是report card...

生命的狂想 : 2010-02-04#228
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第711课
  今天我们要学的词是contain。 Contain是动词,有控制的意思。截至到星期天,美国已经确认了20例猪流感患者。"U.S. government declared a public health emergency to contain the swine flu outbreak," 美国政府宣布公共卫生紧急状态,努力控制猪流感病毒的蔓延。
  美国南卡罗来纳州默特尔比奇一带上周三发生野火,造成76户住房被烧毁。"About 85 percent of the blaze was contained by Saturday night and most major roads have been reopened," 到星期六晚上的时候,大约百分之85的火势已经得到了控制,大多数主要道路都已经重新开放。好的,今天我们学习的词是contain...

生命的狂想 : 2010-02-04#229
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第720课
  今天我们要学的词是prom。 Prom在美国指高中高年级学生在学年结束前的半正式舞会。High school prom,一般指高中毕业班的舞会,又称senior prom或者干脆就是prom。
  
  "Proms are a $4 billion-a-year industry, but that figure could drop as much as one fifth this year because of the sagging economy," 高中毕业舞会每年总消费高达40亿美元,但是由于经济不景气,今年可能会下跌五分之一。"But for many high school seniors, the prom is a once-in-a-lifetime event, so it doesn’t make sense to cut costs," 但是很多高中毕业生认为,毕业舞会一辈子就这么一回,所以不应该能省就省。好的,今天我们学习的词是prom...
  

生命的狂想 : 2010-02-04#230
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第719课
  今天我们要学的词是commencement。 Commencement,毕业典礼。科罗拉多大学虽然发现了三例H1N1甲型流感疑似病例,"The University of Colorado isn’t canceling the graduation commencement this weekend because of the H1N1 flu" 但是并不准备取消这个周末的毕业典礼。
  "The University of Notre Dame invited President Obama to deliver the school’s commencement address," 圣母大学邀请美国总统奥巴马在毕业典礼上讲话。"President Obama will be the sixth U.S. President to deliver a commencement address at Notre Dame," 奥巴马将是在圣母大学发表毕业讲话的第六位美国总统。好的,今天我们学习的词是commencement...
  

生命的狂想 : 2010-02-04#231
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第718课
  今天我们要学的词是sticking point。 Sticking point,指一件事情的症结。"The school budget is expected to be the biggest sticking point at the town meeting," 学校预算估计是这次市民大会最棘手的问题。
  《波士顿环球》报最大的工会跟资方达成临时协议,延续了这份一百多年老报的生命。有报道说,"The Union agreed to changes in lifetime job guarantee provisions, which was a key sticking point during the negotiation," 工会同意修改终生工作保障的有关条款,这本来是谈判中的一个主要症结。好的,今天我们学习的词是sticking point...

生命的狂想 : 2010-02-04#232
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

 第717课
  
  今天我们要学的词是tax haven。 Tax haven,避税港,指不用交税或是税率很低的国家和地区。美国总统奥巴马星期一公布了税法改革计划。"The Obama administration hopes to raise $95.2 billion over the next ten years by cracking down on overseas tax havens," 奥巴马政府希望通过对海外避税港的打击,在今后十年里避免952亿美元的流失。
  四月初的时候,"Leaders of the G-20 Summit also pledged to clamp down on tax havens," 二十国集团领导人在伦敦召开峰会,也保证要对避税港加强监管。好的,今天我们学习的词是tax haven...
  

生命的狂想 : 2010-02-04#233
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第716课
  今天我们要学的词是overblown。 Overblown,是过份,夸张的意思。截至到星期一早上,全球范围内感染甲型H1NI流感的人数已经接近一千人,成为几天来媒体报道的焦点。与此同时,有分析人士认为,"The media coverage of the H1N1 flu has been overblown," 媒体对甲型H1N1流感的报道有些夸大其词。
  母乳喂养有利孩子健康,这是毫无争议的。但是母乳真能让孩子更聪明吗?"Some experts believe that the reported benefits of breast feeding may be overblown," 有的专家提出,某些有关母乳喂养的好处可能有些言过其实。好的,今天我们学习的词是overblown...

生命的狂想 : 2010-02-04#234
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第725课
  今天我们要学的词是larger than life。 Larger than life意思是给人留下深刻印象的,具有传奇色彩的。美国前总统西奥多.罗斯福是对美国历史产生重大影响的总统之一。"He has a larger than life personality," 他个性鲜明,给人留下深刻的印象。
  美国上个世纪三十年代著名的雌雄大盗邦尼和克莱德至今仍然是美国影视和图书的热门题材,光是上个月,就有两本关于他们的新书上市。"75 years later, Bonnie and Clyde remain larger than life," 75年过后,邦尼和克莱德的传奇色彩丝毫不减。好的,今天我们学习的词是larger than life...

生命的狂想 : 2010-02-04#235
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第724课
  今天我们要学的词是in the line of duty。 In the line of duty意思是在执行公务的时候。"North Carolina firefighters honored their comrades who were killed in the line of duty last year," 北卡罗来纳州的消防队员悼念了去年在灭火时以身殉职的战友们。
  这个星期是美国的警察周。"Hundreds of law officers from across the country arrived in Washington by bicycle to honor those who died in the line of duty," 数以百计的警察从全美各地骑自行车来到首都华盛顿,悼念那些在值勤中以身殉职的警察。好的,今天我们学习的词是in the line of duty...

生命的狂想 : 2010-02-04#236
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第723课
  今天我们要学的词是broke。 Broke是破产的意思。星期二公布的一份报告对美国的两项社会保障制度Medicare和Social Security提出警告。其中,"Medicare will go broke in eight years if nothing is done to fix it," 如果不采取措施弥补缺陷的话,美国的老年保健医疗制度的资金在八年内就会彻底耗尽。
  华盛顿州的一位单亲母亲去银行取钱,发现帐户里一下子冒出来二十多万美元。虽然急需钱用,但她还是找到银行,让这笔钱物归原主,按她的话说,"Broke or not, I am not going to sell my soul for $270,000," 不管是不是一文不名,我都不会为了27万美元而出卖自己的灵魂。好的,今天我们学习的词是broke...

生命的狂想 : 2010-02-04#237
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第722课
  
  今天我们要学的词是robocall。 Robocall指的是由计算机系统自动拨号,播放事先录制的电话留言的宣传电话。Robocall是产品促销和政治竞选的常用手段。"A GOP group launched its robocall campaign against Senator Arlen Specter who switched to the Democratic party last week," 共和党的一个组织以自动电话留言的方式对脱离共和党转为民主党的阿伦.斯佩克特参议员发起攻击。
  纽约州参议员舒默最近受到欺骗性自动留言电话的骚扰。"Senator Schumer is calling for an investigation into phony robocalls," 舒默参议员要求对欺骗性的自动留言电话展开调查。好的,今天我们学习的词是robocall...
  

生命的狂想 : 2010-02-04#238
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第721课
  今天我们要学的词是overhaul。 Overhaul意思是全面改革。"President Obama is trying to build support for a sweeping overhaul of the U.S. healthcare system," 美国总统奥巴马努力为美国医疗保健系统的全面改革寻求支持。"Obama says the healthcare overhaul could save the U.S. trillions of dollars," 奥巴马表示,医疗保健系统的全面改革可以为美国节省数万亿美元。
  "President Obama is pushing Congress to pass an overhaul of the $2.5 trillion healthcare industry by the end of the year," 奥巴马要求国会在年底前通过对价值两万五千亿美元的医疗保健部门的全面改革方案。好的,今天我们学习的词是overhaul...

生命的狂想 : 2010-02-04#239
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

 第730课
  今天我们要学的词是pro-life。 Pro-life意思是反对妇女有堕胎的选择权。Pro-life的对立面是 pro-choice,支持妇女的堕胎权。美国总统奥巴马不久前在圣母大学发表毕业演讲。"Hundreds of pro-life activists flocked to Notre Dame to protest President Obama’s commencement speech," 数以百计的反堕胎活动人士前往圣母大学,对奥巴马总统的演讲表示抗议。
  盖洛普公布的一项最新调查显示,"Fifty-one percent of respondents describe themselves as pro-life, while 42% said they are pro-choice," 51%的受访者说自己反对堕胎,42%的人支持妇女有堕胎的选择权。好的,今天我们学习的词是pro-life...

生命的狂想 : 2010-02-04#240
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第729课
  今天我们要学的词是out of the woods。 Out of the woods意思是已经脱离了危险或困境。虽然 H1N1甲型流感在美国民众中引起的恐慌已经逐渐消退,"CDC officials warn that we are not yet out of the woods," 但是美国疾病预防控制中心的官员说,我们并没有完全脱离危险。
  电脑业巨头惠普公司宣布,今年第二季度的公司盈利暴跌17%,准备裁员六千四百人。业界分析人士说,"It seems the high-tech industry is not out of the woods yet," 看来高科技产业尚未走出经济衰退的阴影。好的,今天我们学习的词是out of the woods...

生命的狂想 : 2010-02-04#241
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第728课
  今天我们要学的词是breathing room。 Breathing room意思是喘息的机会。"The troops pushed forward with the assault and did not give the enemy any breathing room," 部队继续推进攻势,不给敌人留下丝毫喘息的机会。
  美国国会参议院星期二以压倒性多数票批准了一项议案,限制信用卡公司任意提高利率。"The lawmakers are hoping to give voters some breathing room amid the economic downturn," 国会议员希望借此让面对经济衰退的选民得到一丝喘息的机会。 好的,今天我们学习的词是breathing room...

生命的狂想 : 2010-02-04#242
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第727课
  
  今天我们要学的词是free-fall。 Free-fall在重力作用下自由下落。"White House budget director said there are signs that the free-fall in the economy seems to have stopped," 白宫预算负责人表示,美国经济的自由下落似乎已经停了下来。
  还记得去年美国总统大选共和党的副总统候选人,阿拉斯加州女州长萨拉.佩林吗?"Palin’s approval numbers have been in serious free-fall since she returned from the campaign trail last November," 佩林去年十一月大选结束后,民众支持率就一直在直线下滑。好的,今天我们学习的词是free fall...

生命的狂想 : 2010-02-04#243
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

第726课
  今天我们要学的词是rave。 Rave做为动词,有热烈赞扬的意思。 "Critics raved about the new book," 这本新书赢得了书评家的一致好评。"Environmental groups raved about President Obama’s productive first 100 days in office," 美国总统奥巴马任期头一百天的表现,得到了环保团体的高度赞扬。
  奥巴马上周六提名共和党籍的犹他州州长亨茨曼担任下一届的美国驻华大使。"The public raved about Obama’s unexpected pick of Jon Huntsman as the new ambassador to China," 奥巴马挑选亨茨曼出任驻华大使让很多人感到意外,但同时也受到了普遍赞同。亨茨曼州长讲一口流利中文,他的中文名字叫洪博培。好的,今天我们学习的词是rave...

太极无敌 : 2010-02-04#244
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

衷心谢谢!

开心每一天 : 2010-03-02#245
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是out of the woods。 Out of the woods意思是已经脱离了危险或困境。虽然 H1N1甲型流感在美国民众中引起的恐慌已经逐渐消退,"CDC officials warn that we are not yet out of the woods," 但是美国疾病预防控制中心的官员说,我们并没有完全脱离危险。
  电脑业巨头惠普公司宣布,今年第二季度的公司盈利暴跌17%,准备裁员六千四百人。业界分析人士说,"It seems the high-tech industry is not out of the woods yet," 看来高科技产业尚未走出经济衰退的阴影。好的,今天我们学习的词是out of the woods...

开心每一天 : 2010-03-02#246
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是pro-life。 Pro-life意思是反对妇女有堕胎的选择权。Pro-life的对立面是 pro-choice,支持妇女的堕胎权。美国总统奥巴马不久前在圣母大学发表毕业演讲。"Hundreds of pro-life activists flocked to Notre Dame to protest President Obama’s commencement speech," 数以百计的反堕胎活动人士前往圣母大学,对奥巴马总统的演讲表示抗议。
  盖洛普公布的一项最新调查显示,"Fifty-one percent of respondents describe themselves as pro-life, while 42% said they are pro-choice," 51%的受访者说自己反对堕胎,42%的人支持妇女有堕胎的选择权。好的,今天我们学习的词是pro-life...

开心每一天 : 2010-03-02#247
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是telework。 Telework是指利用电讯手段,在办公室以外的地方远程办公。"Telework can ensure continued operation in times of emergency," 远程办公可以确保紧急情况下的持续运作。"The U.S. Office of Personnel Management issued guidelines recently to boost the number of federal employees eligible for telework," 美国人事管理局最近公布指导方针,努力增加可以远程办公的联邦工作人员的人数。
  "Congress is trying to encourage telework, especially as a way to make the government an employer of choice," 美国国会鼓励远程办公,希望借此增加政府做为用人单位的吸引力。好的,今天我们学习的词是telework...

开心每一天 : 2010-03-02#248
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是bumpy。 Bumpy颠簸的,困难重重的。美国全国企业经济学家协会的一项最新调查发现,"More than 90 percent of economists predict the recession will end this year, although the recovery is likely to be bumpy," 90%以上的经济学家预计,美国的经济衰退年内就会结束,但是经济复苏之路恐怕不会平坦。
  著名手机制造商诺基亚最近开通了在线商店Ovi Store,但是开通当天登陆速度慢、产品选项少,网站导航混乱。评论人士说,"Nokia’s Ovi Store is off to a bumpy start," 诺基亚的Ovi在线商店一开张就很不顺利。好的,今天我们学习的词是bumpy...

开心每一天 : 2010-03-02#249
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是turf war。 Turf是地盘的意思,turf war地盘之争,势力范围之争。。墨西哥联邦部队拘捕了十名市长和另外十八名官员,因为他们涉嫌保护贩毒集团。"In Mexico, turf wars between drug gangs have killed about 2,300 people so far this year," 墨西哥贩毒团伙间的地盘之争今年已经造成大约两千三百人死亡。
  跟毒品交易有关的暴力去年在墨西哥造成六千人死亡。"U.S. officials fear that turf wars between rival gangs could spill across the border into the United States," 美国官员担心墨西哥贩毒团伙间的地盘之争会跨过边境,影响到美国。好的,今天我们学习的词是turf war...
  

开心每一天 : 2010-03-02#250
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是standing ovation。 Standing ovation起立鼓掌。"The blind pianist earned a standing ovation for his performance," 这位盲人钢琴家演奏结束后,全场起立鼓掌致敬。美国国务卿希拉里.克林顿周末参加耶鲁大学的毕业典礼。
  "U.S. Secretary of State Hillary Clinton got a standing ovation as well as a Doctor of Laws honorary degree at Yale’s 308th graduation ceremony," 克林顿国务卿在耶鲁大学第308届毕业典礼上获得荣誉法学博士学位,全场起立鼓掌欢呼。好的,今天我们学习的词是standing ovation...

开心每一天 : 2010-03-02#251
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是unofficial。 Unofficial非官方的,非正式的。"According to unofficial results, the mayor has won the re-election," 非官方计票结果显示,现任市长已经当选连任。美国加州州长施瓦辛格的任期2011年1月结束。"An unofficial list of probable candidates for governor has surfaced," 州长候选人的一个非正式名单目前已经出现。
  星期一是美国的阵亡将士纪念日。"The Memorial Day weekend marks the unofficial start of summer," 阵亡将士纪念日这个周末是约定俗成的夏天的开始。好的,今天我们学习的词是unofficial...
  

开心每一天 : 2010-03-02#252
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是misstep。 Misstep失策。"The basketball team lost the game because of a series of defensive missteps," 这支篮球队因为一系列防守上的失策而输了比赛。英国的哈里王子出访纽约,好评如潮。"Prince Harry has become a respected celebrity despite previous missteps," 尽管先前有过不少失策的地方,但是哈里王子已经变成了一位值得尊敬的名人。
  美国百年老店通用汽车公司星期一申请破产保护。通用汽车巅峰时对美国汽车市场占有率高达百分之五十。分析人士说,"GM lost its loyal buyers through a series of strategic and cultural missteps starting from the 1960s," 通用汽车从六十年代起,因为策略和文化上的失策,失去了大批忠实客户。好的,今天我们学习的词是misstep...

开心每一天 : 2010-03-02#253
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词 是surv ivor。 Surviv or幸 存 者。"A cancer surviv or," 癌症 存 活 者;"a plane crash sur viv or," 坠机事 件的 幸 存 者,"a Holocaust surviv or," 纳粹 的幸 存 者。"The last surviv or of the Titanic died Sunday at the age of 97," 泰坦尼克号的最后一位幸 存 者星期天去世,享年97岁。泰坦尼克号沉船事件发生时,她只有两个月大。
  美国海军不久前举 办 活 动,纪念65年前在珍珠港 发生的所谓“第二次珍珠港灾难”,那次爆炸事故造成一百多人丧生。虽然这起事件鲜为人知,"but the events of that day remain vivid to its survi vo rs," 但是对事件幸 存 者来说,当 天 的 情形还历历在目。好的,今天我们学习的词是survi vor...

开心每一天 : 2010-03-02#254
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是on a whim。 On a whim意思是突发奇想,心血来潮。"He saw the deal on the Internet and booked the vacation on a whim," 他在网上看到一个很划算的价格,心血来潮,马上定票,准备出去渡假。"He bought a lottery ticket on a whim and won the jackpot," 他心血来潮买了张彩票,结果中了头奖。
  "The coach changed the game plan on a whim and won the championship," 教练突发奇想,立即决定改变原定战术,结果赢得了决赛胜利。"On a whim, he took the whole team out for ice cream," 他临时起意,带球队所有人去吃冰激凌。好的,今天我们学习的词是on a whim...

开心每一天 : 2010-03-02#255
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是crown jewel。 Crown jewel是珍宝的意思。美国通用汽车公司申请破产保护。"General Motors was the crown jewel of U.S. industrialization," 通用汽车公司曾经是美国工业化进程的一颗璀璨明珠。与此同时,"GM China is becoming the crown jewel in the company’s operations," 通用中国已经成为通用汽车公司的亮点。
  为了减轻游客负担,美国一百多个国家公园今年夏天三个周末不收门票。美国内政部长萨拉萨尔宣布这一消息时说:"I encourage everyone to visit one of our nation’s crown jewels this summer," 我鼓励大家夏天一定要到国家公园去玩。好的,今天我们学习的词是crown jewel...

开心每一天 : 2010-03-02#256
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是scrutiny。 Scrutiny是名词,意思是详细审查。美国百年老店通用汽车公司星期一申请破产,进入重组。"General Motors’ reorganization will come under intensive scrutiny from the U.S. Treasury," 通用汽车公司的重组将受到美国财政部的严密监督。
  美国总统奥巴马提名女法官索托马约尔进入最高法院。"Judge Sonia Sotomayor will face tremendous scrutiny over sensitive issues, including abortion and same-sex marriage," 索托马约尔法官在堕胎权和同性婚姻等敏感问题上的立场将受到仔细的考查。好的,今天我们学习的词是scrutiny...
  

开心每一天 : 2010-03-02#257
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是vegan。 Vegan是最严格的素食主义者。"Vegans don’t eat meat, dairy products or eggs - in short, no animal products," 肉、奶制品或鸡蛋都不能吃,简而言之,凡是跟动物沾边的食物一律不吃。
  那他们从哪里摄取必要的蛋白质呢?"Vegans get all the protein they need from nuts, seeds, beans and cereals," 素食主义者的蛋白质来源于坚果、植物的籽、豆子和谷类食品。Children who follow a vegan diet will grow and thrive the same as other children as long as their diet is well-planned. 只要营养充分,吃素的孩子也能跟其它孩子一样健康成长。好的,今天我们学习的词是vegan...

开心每一天 : 2010-03-02#258
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是recuse。 Recuse指鉴于利益冲突,法官自行回避案件审理。美国联邦最高法院星期一做出裁定,"Judges should recuse themselves from cases in which a party contributed significantly to their campaigns," 如果案件一方曾出大钱,协助法官当选的话,这个法官就应该自觉回避案件的审理。
  在联邦最高法院受理的案件中,"A West Virginia judge refused to recuse himself from a case in which the defendant was a major campaign donor," 西维吉尼亚州的一个法官拒绝回避一起案件的审理,而这起案件的被告曾是他竞选的主要捐赠人。好的,今天我们学习的词是recuse...

开心每一天 : 2010-03-02#259
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是clunker。 Clunker有旧车、破车的意思。为了帮助汽车市场走出低谷,美国国会众议院批准了一项计划。"The plan offers up to $4500 to consumers who trade in gas-guzzling clunkers for new models," 根据计划,消费者可以把耗油量大的旧车交出来,买辆新车,并从政府那里得到最多四千五百美元的补贴。
  "The "Cash for Clunker" proposal has been under negotiation for months as lawmakers try to boost car sales while providing environmental benefits," 围绕这项“现金换破车”提案的辩论已经进行好几个月了,国会议员希望在推动汽车销量的同时能达到环保的目的。好的,今天我们学习的词是clunker...
  

开心每一天 : 2010-03-02#260
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是convict。 Convict是判定某人有罪的意思。"He was convicted of Driving Under the Influence and was sentenced to six months in prison," 他醉酒驾车罪名成立,被判入狱半年。"North Korea convicted two American journalists and sentenced them to 12 years of hard labor," 北韩判决两名美国记者有罪,让她们劳改12年。
  "The former Israeli finance minister was convicted of theft from the National Workers Federation between 1998 and 2005 when he headed the labor union," 以色列前财政部长被判定1998年至2005年在全国工人联合会任职期间犯有监守自盗罪。好的,今天我们学习的词是convict...

开心每一天 : 2010-03-02#261
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是quarantine。 Quarantine是隔离的意思。"Mayor Nagin of New Orleans and his wife have been placed under quarantine after another passenger on their flight to China showed H1N1 flu like symptoms," 新奥尔良市市长纳金和夫人乘坐的飞往中国的班机上一名乘客发现H1N1甲型流感疑似症状,纳金夫妇因此被隔离观察。
  在新西兰,一家托儿所里的一个一岁男孩上周五被证实患有H1N1甲型流感。"Thirty-seven children from the childcare center have been put under quarantine," 托儿所的37个孩子已经被隔离观察。好的,今天我们学习的词是quarantine...

生命的狂想 : 2010-03-02#262
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是jitters。 Jitters紧张不安。"Consumer jitters," 消费者的紧张情绪。"Job interview jitters are normal physical and emotional reactions," 求职面试时的紧张心情是正常的生理和心理反应。
  在2003年美国公司申报的海外利润中,爱尔兰、百慕大和荷兰这三个国家和地区就占了三分之一。难怪,"President Obama’s offshore tax reforms to close the corporate tax loopholes prompted jitters in Ireland," 美国总统奥巴马提出修改税法,要堵住公司离岸避税的一切漏洞,这一动态在爱尔兰引起了恐慌情绪。好的,今天我们学习的词是jitters...

生命的狂想 : 2010-03-02#263
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是time bomb。 Time bomb定时炸弹。美国总统奥巴马为争取医生们支持美国医疗改革而发表讲话。奥巴马说,"Rising health care cost is a ticking time bomb for the federal budget," 不断增长的医疗开支对联邦预算来说,是一枚滴答作响的定时炸弹。
  肯尼亚数以百万计的人住在贫民窟里,无法得到最基本的服务。大赦国际秘书长说,"Kenya’s slums are ticking time bombs," 肯尼亚的贫民窟是定时炸弹。"A new study has termed global warming a ’slow-motion time bomb’," 一项最新研究称全球气候变暖是一颗“慢动作的定时炸弹”。好的,今天我们学习的词是time bomb...
  

生命的狂想 : 2010-03-02#264
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是blacklist。 Blacklist黑名单。"U.S. President Barack Obama removed Laos and Cambodia from a trade blacklist," 美国总统奥巴马将老挝和柬埔寨从美国贸易黑名单上删除。一位美国高层外交官员表示,"Putting North Korea back on the U.S. blacklist of state sponsors of terrorism would have little effect," 将北韩重新列入支持恐怖主义的国家的黑名单不会有什么效果。
  美国国务院星期二公布了全球人口走私年度报告。"Six African countries were put on the blacklist for not doing enough to fight human trafficking," 六个非洲国家因为没有采取足够措施打击人口走私而被列入了黑名单。好的,今天我们学习的词是blacklist...

生命的狂想 : 2010-03-02#265
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是rebound。 Rebound是反弹的意思。很多经济学家预计,美国经济会在今年晚些时候走出衰退的低谷,但是各地情况有所不同。"While some cities are poised for a quick rebound, others face a recovery that could take years," 虽然某些城市会迅速反弹,但是另外一些城市的复苏却可能需要若干年。
  与此同时,一家经济预测公司的报告显示,"A rebound in U.S. job growth is expected to be long, slow and scattered," 美国就业市场的反弹估计将是漫长、缓慢和分散的。美国电子游戏销量过去三个月大幅下滑。"Analysts expect a rebound of video games sales later this year," 分析人士预计电子游戏的销量今年晚些时候会出现反弹。 好的,今天我们学习的词是rebound...

生命的狂想 : 2010-03-02#266
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是rig。 Rig是造假的意思。最新一季美国偶像的结果让很多人感到意外,原以为胜券在握的Adam最后屈居第二。"Many Adam Lambert fans are questioning if the result was rigged," Adam的很多歌迷都怀疑投票结果被做了手脚。
  
  南非报纸报道,"More than 2000 officials rigged government tenders between 2005 and 2007," 在2005到2007年间,两千多名政府官员涉嫌在政府项目投标中造假牟利。伊朗现任总统艾哈麦迪内贾德宣布以压倒多数当选连任。"But Iran’s opposition leader Mir-Hossein Mousavi says he won and that the result was rigged," 但是伊朗反对党领导人穆萨维说,他才是选举的胜利者,政府公布的计票结果被人动了手脚。好的,今天我们学习的词是rig..

生命的狂想 : 2010-03-02#267
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是whereabouts。 Whereabouts, 行踪,下落。美国南卡罗来纳州州长前一段时间忽然消失。"Even his staff and family seemed to be in the dark about his whereabouts," 就连他的助手和家人好象都不知道他的下落。
  
  "The story of his whereabouts drew widespread media attention," 他的行踪引起了媒体的普遍关心。批评人士指出,做为个人,一时兴起找个地方去散心是他的自由,但是做为一州之长,"He should’ve let the appropriate personnel know his whereabouts," 他理应让工作人员知道自己的下落。好的,今天我们学习的词是whereabouts...

生命的狂想 : 2010-03-02#268
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是layoff。 Layoff, 裁员。美国劳工部公布的数字显示,"The number of mass layoffs by U.S. employers rose last month to tie a record set in March," 美国雇主大规模裁员,上个月被裁减人数增加到跟三月份的最高记录持平。
  经济衰退给很多大学的经费带来了负面影响。哈佛大学星期二宣布裁员275人。"It will be Harvard University’s largest set of layoffs in recent memory," 这次裁员将是哈佛大学近年来规模最大的一次。哈佛大学目前共有一万六千名雇员。"The layoffs represent about 2 percent of its total employees," 裁员人数大约相当于学校雇员总人数的百分之二。 好的,今天我们学习的词是layoff...

生命的狂想 : 2010-03-02#269
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是side effect。 Side effect, 副作用。一项最近民调显示,"Most Americans want health reform but fear its potential side effects," 大多数美国人都希望看到医疗改革,但是又担心改革可能带来的副作用。
  肥胖在美国是一个很严重的问题。很多人都依靠药物减肥。不过,"Most of the weight lost pills on the market have side effects," 市场上的大多数减肥药都有副作用。"But people generally take them regardless of the side effects they might encounter," 但是人们减肥心切,一般都不会顾及药物可能带来的副作用。好的,今天我们学习的词是side effect...

生命的狂想 : 2010-03-03#270
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是streak。 Streak, 接连不断的。Winning streak连赢;losing streak连输。费城棒球队的强击手瑞安.霍华德星期天因病缺席比赛。"It ended his streak of games at 343, which was the longest in Major League Baseball," 从而结束了他连续参赛343场的记录。这是美国职棒大联盟里持续场数最多的。
  美国西部城市西雅图的干旱天气上星期终于得到了缓解。在此此前,"Seattle had a 29-day dry streak," 西雅图连续29天没有降雨。"The national average price of gas dipped slightly on Monday, snapping a 54-day upward streak," 美国全国平均汽油价格星期一小幅下跌,打破了54天连续上涨的态势。好的,今天我们学习的词是streak..

生命的狂想 : 2010-03-03#271
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是Father’s Day。 Father’s Day父亲节。上星期天是父亲节。"Historians say the tradition to celebrate Father’s Day started 4,000 years ago," 历史学家说,庆祝父亲节的传统是从四千年前开始的。"People take the opportunity of Father’s Day to honor their dads with cards and gifts," 人们借父亲节的机会,送贺卡和礼物给父亲,向他们表示感谢。
  "On the eve of Father’s Day, President Obama took his daughters to eat frozen custard," 父亲节前一天,美国总统奥巴马带女儿去吃冰激凌。好的,今天我们学习的词是Father’s Day...

生命的狂想 : 2010-03-03#272
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是next-to-impossible。 Next-to-impossible几乎不可能。"The loud music in the bar makes table conversation next-to-impossible," 这家酒吧里音乐太吵,根本听不见同桌人在讲什么话。七月四号是美国独立日,首都华盛顿热闹非凡。"Finding a parking spot in downtown DC on July 4th is next-to-impossible," 七月四号想在华盛顿特区市中心找到停车的地方几乎不可能。
  
  美国历史上最大的投资诈骗案主犯麦道夫被判150年徒刑。有分析认为,"That so much could have been stolen for so many years seems next-to-impossible without the aid of others," 他能坚持这么多年,骗这么多钱,没人帮忙几乎是不可能的。好的,今天我们学习的词是next-to-impossible...

生命的狂想 : 2010-03-03#273
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是overdose。 Overdose是用药过量的意思。佛罗里达州政府的最新报告显示,"Fatal overdoses of prescription drugs jumped again in 2008," 过量服用处方药致死的人数2008年再次上升。与此同时,"Deaths from cocaine overdoses declined by 23% to 648 in 2008," 可卡因服用过量致死的人数2008年下降23%, 为648人。
  泰诺Tylenol是美国最常见的去烧止痛药。然而,美国食品和药物管理局的一个专家小组对其主要成分对乙酰氨基酚提出警告。"Acetaminophen overdoses send an estimated 56,000 people to the emergency room each year," 官方数据显示,美国每年估计有五万六千人因为对乙酰氨基酚服用过量被送进急诊室。好的,今天我们学习的词是overdose...

生命的狂想 : 2010-03-03#274
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是discharge。 Discharge有出院的意思。"The H1N1 patient was discharged from the hospital after recovery," 这位H1N1甲型流感患者康复后出院。"Former British Prime Minister Margaret Thatcher was discharged from the hospital after an operation on her arm," 前英国首相撒切尔夫人手臂接受手术后出院。
  
  Discharge还有勒令退伍的意思。"A military panel recommended that a National Guard officer who publicly announced that he's gay should be discharged for violating the military's "don't ask, don't tell" policy," 美军一个小组委员会建议开除一名国民警卫队官员,因为他公开宣布自己是同性恋,违反了军方“不问不说”的政策。 好的,今天我们学习的词是discharge...

生命的狂想 : 2010-03-03#275
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是normalcy。 Normalcy正常状态。美国著名流行歌星迈克尔.杰克逊突然去世后,"The Jackson family is trying to give Michael's three children a sense of normalcy," 杰克逊的家人努力让迈克尔三个孩子的生活保持正常。
  美国南卡罗来纳州州长桑福德为情出走,跑到阿根廷去会情人的丑闻上星期曝光。"As her husband's affair exploded nationwide, Jenny Sanford and their four sons stayed on Sullivan's Island, striving for normalcy," 丈夫的婚外恋丑闻在全国曝光后,桑福德的妻子詹尼带着四个儿子待在所罗门岛上,设法维持生活的常态。好的,今天我们学习的词是normalcy...
  

生命的狂想 : 2010-03-03#276
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是coup。 "Honduran President Manuel Zelaya was ousted in a coup," 洪都拉斯总统塞拉亚在政变中被赶下台。"It was the first successful military coup against a president in Central America since the Cold War," 这是冷战结束以来中美洲地区首次成功推翻总统的军事政变。
  不久前,土耳其媒体报料说,土耳其军方正在策划政变。"Turkey's army chief went on the counter-offensive last Friday, denouncing the coup allegations as a smear campaign," 土耳其军方最高领导人上星期五发动反攻,批评有关军方策划政变的指责是造谣中伤。好的,今天我们学习的词是coup...
  

生命的狂想 : 2010-03-03#277
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是royalty。 Royalty专利使用费,著作版税。"Record labels and online radio stations reached an agreement on new royalty rates after a two-year battle," 经过两年的激烈争论,唱片公司跟网上广播电台在音乐使用费用的问题上达成了协议。
  最近,美国作曲家、作家与出版商协会对AT&T提出起诉,认为手机铃声符合美国版权法对“公开演出”的定义。"The American Society of Composers, Authors, and Publishers wants mobile operators, not individual consumers, to pay royalties," 美国作曲家、作家与出版商协会希望手机服务商支付版权税,而不是消费者。好的,今天我们学习的词是royalty...

生命的狂想 : 2010-03-03#278
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是cyber attack。 Cyber attack 网络攻击。"Web sites of a number of South Korean government agencies were paralyzed by a suspected cyber attack on Wednesday," 韩国很多政府网站星期三陷入瘫痪状态,怀疑是由网络攻击行动造成的。
  与此同时,美国政府网站也受到了类似攻击。A widespread and coordinated cyber attack during the past few days has targeted web sites of major government agencies, including some that are responsible for fighting cyber crime," 过去几天来,美国很多主要政府部门的网站都成了一起大规模协调策划的网络攻击的目标,其中也包括一些负责打击网络犯罪的部门。好的,今天我们学习的词是cyber attack...

生命的狂想 : 2010-03-03#279
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是limelight。 Limelight聚光灯的焦点,引伸为公众注意的核心。对流行音乐之王迈克尔.杰克逊的大型哀悼活动虽然告一段落,但是"Michael Jackson won't fade from the limelight anytime soon," 迈克尔.杰克逊不会很快从聚光灯下消失。
  不久前,美国第一夫人米歇尔.奥巴马靠着个人魅力,赢得了欧洲民众的热爱。然而,俄罗斯对第一夫人的定位不同于西方,因此,"White House officials have suggested that Michelle Obama should avoid the limelight during her visit to Moscow," 白宫官员表示,奥巴马夫人这次去莫斯科访问期间,会尽量远离聚光灯。好的,今天我们学习的词是limelight...
  

生命的狂想 : 2010-03-03#280
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是Grand Slam。 Grand Slam大满贯。在温布尔登网球公开赛中,费德勒战胜罗迪克夺取男子单打冠军。"Roger Federer won his 15th Gland Slam title Sunday," 费德勒星期天赢得他的第15个大满贯冠军头衔。
  "The Swiss tennis star made history by passing Pete Sampra's mark of 14 Gland Slam victories," 这名瑞士网球明星超过了桑普拉斯创下的14个大满贯的记录,改写了网球历史。美国网球选手小威廉姆斯赢得温布尔登女子单打冠军。"This is Serena Williams' 11th Gland Slam," 这是小威网球生涯中的第11个大满贯。好的,今天我们学习的词是Grand Slam...

生命的狂想 : 2010-03-03#281
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是hiatus。 Hiatus有间歇、中断的意思。"After being on hiatus since 2002, R&B singer Maxwell stepped back on the stage," 2002年开始暂停演出的节奏布鲁斯歌手马克斯韦尔重返舞台。"The U.S. government will send an ambassador to Syria, ending a four-year diplomatic hiatus," 美国政府将向叙利亚派驻大使,结束了四年外交关系的中断。
  美国总统奥巴马出访俄罗斯。"Presidents Barack Obama and Dmitry Medvedev ended a seven-year hiatus in U.S.-Russian summitry," 美国总统奥巴马和俄罗斯总统梅德韦杰夫结束了美俄首脑峰会中断七年的状态。好的,今天我们学习的词是hiatus...

761

生命的狂想 : 2010-03-03#282
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是Grand Slam。 Grand Slam大满贯。在温布尔登网球公开赛中,费德勒战胜罗迪克夺取男子单打冠军。"Roger Federer won his 15th Gland Slam title Sunday," 费德勒星期天赢得他的第15个大满贯冠军头衔。
  "The Swiss tennis star made history by passing Pete Sampra's mark of 14 Gland Slam victories," 这名瑞士网球明星超过了桑普拉斯创下的14个大满贯的记录,改写了网球历史。美国网球选手小威廉姆斯赢得温布尔登女子单打冠军。"This is Serena Williams' 11th Gland Slam," 这是小威网球生涯中的第11个大满贯。好的,今天我们学习的词是Grand Slam...

生命的狂想 : 2010-03-03#283
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是limelight。 Limelight聚光灯的焦点,引伸为公众注意的核心。对流行音乐之王迈克尔.杰克逊的大型哀悼活动虽然告一段落,但是"Michael Jackson won't fade from the limelight anytime soon," 迈克尔.杰克逊不会很快从聚光灯下消失。
  不久前,美国第一夫人米歇尔.奥巴马靠着个人魅力,赢得了欧洲民众的热爱。然而,俄罗斯对第一夫人的定位不同于西方,因此,"White House officials have suggested that Michelle Obama should avoid the limelight during her visit to Moscow," 白宫官员表示,奥巴马夫人这次去莫斯科访问期间,会尽量远离聚光灯。好的,今天我们学习的词是limelight...

生命的狂想 : 2010-03-03#284
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是cyber attack。 Cyber attack 网络攻击。"Web sites of a number of South Korean government agencies were paralyzed by a suspected cyber attack on Wednesday," 韩国很多政府网站星期三陷入瘫痪状态,怀疑是由网络攻击行动造成的。
  与此同时,美国政府网站也受到了类似攻击。A widespread and coordinated cyber attack during the past few days has targeted web sites of major government agencies, including some that are responsible for fighting cyber crime," 过去几天来,美国很多主要政府部门的网站都成了一起大规模协调策划的网络攻击的目标,其中也包括一些负责打击网络犯罪的部门。好的,今天我们学习的词是cyber attack...

生命的狂想 : 2010-03-03#285
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是royalty。 Royalty专利使用费,著作版税。"Record labels and online radio stations reached an agreement on new royalty rates after a two-year battle," 经过两年的激烈争论,唱片公司跟网上广播电台在音乐使用费用的问题上达成了协议。
  最近,美国作曲家、作家与出版商协会对AT&T提出起诉,认为手机铃声符合美国版权法对“公开演出”的定义。"The American Society of Composers, Authors, and Publishers wants mobile operators, not individual consumers, to pay royalties," 美国作曲家、作家与出版商协会希望手机服务商支付版权税,而不是消费者。好的,今天我们学习的词是royalty...
  

生命的狂想 : 2010-03-03#286
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是backpacker。 Backpack是背包的意思,后面加上"-er," 就成了背着背包徒步旅行的人,简称背包客。"A backpacker packs all his or her stuff into a backpack," 背包客把所有东西都塞在一个大背包里。
  
  "Backpackers are generally very social and willing to give advice to fellow backpackers they meet on the road," 背包客一般都很友好,愿意向路上遇到的同行者提供建议。不过,独自外出旅行也会有危险。就在几天前,"A 19-year-old British backpacker missing in Australia for 12 days was found alive," 英国一个19岁的背包客在澳大利亚失踪12天后终于被找到了。好的,今天我们学习的词是backpacker...

生命的狂想 : 2010-03-03#287
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是must-see。 Must-see, 一定要看的,非看不可的。"The latest 'Harry Potter' adventure is a must-see movie," 最新上映的哈里.波特的历险片一定要看。"For most foreign visitors, New York is a must-see destination," 对于大多数外国游客来说,纽约是一定要去看看的。
  "The fireworks on the Mall are a must-see event on July 4th," 美国国家大草坪上的焰火表演是七月四号一定要看的节目。对美式足球爱好者来说,"Monday night football is must-see TV," 星期一晚上电视转播的美式足球比赛是一定不能错过的。 好的,今天我们学习的词是must-see...

生命的狂想 : 2010-03-03#288
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是center stage。 Center stage, 中央舞台,引伸为注意的焦点。"Abortion opponents saw their issue take center stage during Supreme Court nominee Sotomayor's confirmation hearing," 反堕胎者看到,他们所关心的议题成为了最高法院提名大法官索托马约尔确认听证会的核心议题。
  由于骨折,美国国务卿希拉里.克林顿过去四周内被迫取消了两次出国访问的计划。"Secretary of State Hillary Clinton is trying to retake center stage as the administration's top foreign policy voice," 克林顿国务卿准备重新占据政府最高外交政策发言人的核心地位。好的,今天我们学习的词是center stage...

生命的狂想 : 2010-03-03#289
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是all star。 All star全明星。All star game全明星赛。"The 80th Major League Baseball All-star Game will be played on Tuesday night," 美国职业棒球大联盟第80届全明星赛星期二晚上举行。
  "Tickets for the All-Star Game are priced at $100-$360, down from $150-$725 last year," 今年的全明星赛球票每张100到360美元,比去年150到725美元的票价低了很多。"President Obama will throw out the first pitch at the All-Star Game," 全明星赛第一个球将由美国总统奥巴马投出。好的,今天我们学习的词是all star...

生命的狂想 : 2010-03-03#290
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是impair。 Impair是损害、损伤的意思。一项最新研究建议美国军方全面禁止吸烟。"According to the study, tobacco use impairs military readiness in the short term," 研究显示,吸食烟草短期内有损军队的备战状态。
  大家都知道,不能醉酒驾车。"Drinking will impair a driver's ability to react to sudden hazards on the road," 酒后驾车会影响司机对突发路况的应急反应能力。不仅酒后不能开车,开船也不行。"As with motorists, alcohol can impair a boater's judgment," 跟司机一样,开船人的判断能力也会受到酒精的影响。好的,今天我们学习的词是impair...

生命的狂想 : 2010-03-03#291
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是summer camp。 Summer camp, 夏令营。"Going to summer camp is a long tradition in the U.S." 送孩子去夏令营是美国一个历史悠久的传统。"Some 8 million children attend summer camps each year," 每年有大约八百万个孩子参加夏令营。
  
  不幸的是,"Summer camps are contending with more than bug bites this year," 夏令营今年面对的不光是蚊虫的叮咬。"More than 50 summer camps have closed early or have canceled because of suspected H1N1 outbreaks," 由于H1N1甲型流感疑似病例的出现,已经有50多个夏令营提前结束或是索性取消。好的,今天我们学习的词是summer camp...
  

生命的狂想 : 2010-03-03#292
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是to-do list。 To-do list, 任务清单。"For most procrastinators, it's a good idea to keep a to-do list of things that should be accomplished every day," 对于大多数喜欢拖延的人来说,给自己列个必须完成的任务清单,绝对是个好主意。
  美国总统奥巴马新官上任给人民带来的希望似乎开始减弱。"There are growing doubts about whether he can succeed at some of the biggest items on his to-do-list," 越来越多的人开始怀疑他是否真能成功实现他开出的任务清单上的一些重要议题。好的,今天我们学习的词是to-do list...

生命的狂想 : 2010-03-03#293
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是bumpy road。 Bumpy road坎坷的道路。"A bumpy road lies ahead for the U.S. auto industry," 美国汽车工业前途曲折。美国六月份失业率是9.5%。The current unemployment rate highlights the bumpy road to recovery. 目前的失业率突出了经济复苏之路的坎坷。
  哈佛大学著名非洲裔教授盖茨回家时,被怀疑擅闯民宅,跟警察发生冲突后被捕,引起有关种族歧视的争议。美联社评论文章说,"It's a signpost on the nation's bumpy road to equality," 这是美国通往平等的曲折征程上的一块路标。好的,今天我们学习的词是bumpy road...

生命的狂想 : 2010-03-03#294
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是outnumber。 Outnumber是超过的意思。"China's Internet users have outnumbered the U.S. population," 中国的互联网用户人数已经超过了美国人口总数。"Women continue to outnumber men on U.S. college campuses," 美国大学校园里的女性继续多于男性。
  美国人口普查局最新报告说,"People aged 65 and over will soon outnumber children under age 5 for the first time in history," 65岁以上的人口很快就要超过5岁以下的儿童人口,这在历史上将是第一次。好的,今天我们学习的词是outnumber...

生命的狂想 : 2010-03-03#295
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是approval rating。 Approval rating是支持率的意思。"Japan's ruling Liberal Democratic Party's approval rating fell to 20%," 日本执政党自民党的民众支持率滑落到20%。
  "A new survey shows that President Obama's approval rating on health care reform has declined from 57% to 49%t since April," 最新民调显示,美国总统奥巴马在医疗改革问题上的民众支持率已经从四月份的57%降低到49%。好的,今天我们学习的词是approval rating...

生命的狂想 : 2010-03-03#296
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是text messaging。 Text messaging发短信。"Text messaging continues to grow in popularity," 发短信现在越来越流行了。最新研究显示,"Text messaging while driving greatly increases the risk of crashes," 开车发短信会严重加大交通事故的风险。
  
  研究发现,"When it came to text messaging, drivers kept their eyes off the road for up to six seconds," 发短信的时候,开车人眼睛不再看路,最长大约会持续六秒钟。"The study calls for text messaging to be banned for all drivers," 研究呼吁全面禁止开车时发短信的做法。好的,今天我们学习的词是text messaging...
  

生命的狂想 : 2010-03-03#297
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是ratchet。 Ratchet是一个机械部件,叫棘轮,推动机器向一个方向转动。做为动词,我们可以说: "ratchet something up or ratchet something down," 意思是逐渐提高或是逐渐降低。
  哈佛大学非洲裔教授盖茨在自己家中被捕一事引起了美国总统奥巴马的激烈反应。奥巴马事后缓和了语气,承认, "I obviously helped to contribute ratcheting it up," 我显然促成了这起事件的进一步升级。事后,奥巴马采取了一系列行动,努力化解矛盾。"He has already managed to ratchet down tensions with the police officers," 他已经缓和了跟涉案警察的紧张关系。好的,今天我们学习的词是ratchet...

生命的狂想 : 2010-03-03#298
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是concrete。 Concrete具体的,实质性的。美中战略与经济对话星期二结束。美联社报道说,"The United States and China ended two days of high-level talks with few concrete results," 美中结束了为期两天的高层会谈,没有达成实质性成果。
  印度总理辛格星期三发表声明,"Mr. Singh made it clear that there would be no composite dialogue until Pakistan takes more concrete measures on terrorism directed from its soil against India," 辛格明确表示,除非巴基斯坦采取具体措施,打击在巴基斯坦境内针对印度发动的恐怖行动,否则双方不会有任何综合性对话。好的,今天我们学习的词是concrete...

生命的狂想 : 2010-03-03#299
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是look alike。 Look alike指长相极其相似的人。7月21号是美国著名作家海明威诞辰110周年。"White-bearded David Douglas, 55, won the 2009 Ernest Hemingway look-alike contest," 55岁蓄着一脸白胡子的大卫.道格拉斯当选为2009年度最象海明威的人。
  在美国,什么样的比赛都有,比如说在西维吉尼亚,"The Huntington Regional Chamber of Commerce hosted its second annual Dog-and-Owner Look-Alike contest last week," 杭廷顿地区商会上星期就举办了第二届年度“狗和主人长得最象”的比赛。好的,今天我们学习的词是look alike...

生命的狂想 : 2010-03-03#300
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是tone down。 Tone down是降低的意思。法国总统萨科齐星期天慢跑锻炼时突然头晕摔倒,送往医院接受治疗。"Friends and doctors urged him to tone down his hyperactive lifestyle," 朋友和医生都要求他放慢高度紧张的生活节奏。
  美国总统奥巴马上星期三就哈佛大学非洲裔教授盖茨在自己家里被捕一事的表态引起了强烈反响。"President Obama toned down his remarks on Friday and admitted that his comments earlier had inflamed tensions," 奥巴马星期五缓和了态度,并承认自己先前的讲话进一步加剧了紧张的情绪。好的,今天我们学习的词是tone down...
  

生命的狂想 : 2010-03-03#301
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是no-brainer。 No-brainer, 意思是很容易做,很好理解的事情。"The test was a no-brainer," 这次考试简单极了。新英格兰爱国者队是美国最棒的橄榄球队。一个新加盟爱国者队的球员说,"When he learned the Patriots were interested, it was a 'no-brainer,'" 听说爱国者对他感兴趣,对他来说,那还有什么好考虑的!
  一边开车一边发短信很危险,这一点不言而喻。难怪有人说,"Banning texting-while-driving is a no-brainer," 禁止一边开车一边发短信是一件无须考虑的事情。好的,今天我们学习的词是no-brainer...

生命的狂想 : 2010-03-03#302
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是poster child。 Poster child, 典型代表。美国总统奥巴马星期三再次前往印第安纳州北部的一个郡。"The blue-collar manufacturing area has become the poster child of the president's stimulus plan and promises of recovery," 这一蓝领制造业地区已经成了奥巴马总统提出的经济刺激计划和经济复苏诺言的 落实的缩影。
  "An 8-year-old girl named Jasmine Messiah is the new poster child for a national campaign to get healthier public school lunches," 八岁大的女孩贾丝明.马西亚是一场全国性运动的新形象,这场运动目的是让公立学校的午餐变得更健康。好的,今天我们学习的词是poster child...

生命的狂想 : 2010-03-03#303
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是reunion。 Reunion, 团聚。Family reunion, 家庭团聚。High school reunion, 高中老同学聚会。"An Australian woman held an emotional reunion with her dog who went missing nine years ago," 一个澳大利亚女子惊喜地跟自己丢失九年的爱犬团聚。
  "The two American journalists pardoned by North Korea flew back to the United States for a tearful reunion with family and friends," 获得北韩特赦的两位美国记者乘飞机返回美国,跟亲朋好友团聚时热泪盈眶。好的,今天我们学习的词是reunion...

生命的狂想 : 2010-03-03#304
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是admission。 Admission, 是允许进入的意思。Hospital admission, 住院。"College admission," 大学录取。"A University of Illinois trustee resigned over the school's admissions scandal," 伊利诺伊大学的一位校董因为学校录取学生的丑闻而宣布辞职。
  "Disney World raised its admission fee starting Sunday," 迪斯尼乐园从星期天开始提高票价。不过,只要你事先上网注册,"Visitors to Disney World can get free admission to the parks on their birthdays," 游客在自己生日那天就可以免费进迪斯尼乐园去玩个痛快。好的,今天我们学习的词是admission...

生命的狂想 : 2010-03-03#305
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是sue。 Sue,起诉。"The State of Minnesota is suing the consulting firm that was hired to monitor the bridge that collapsed two years ago," 明尼苏达州政府对负责监控两年前倒塌大桥安全的咨询公司提出起诉。
  "Thirteen Hollywood production companies are suing the file-sharing Web site the Pirate Bay," 十三家好莱坞制片公司联合对文件共享网站海盗湾提出起诉。 "A New York city woman who can't find a job is suing the college where she earned a bachelor's degree," 一个纽约女子因为找不到工作,对自己毕业的那所大学提出起诉。好的,今天我们学习的词是sue...

生命的狂想 : 2010-03-03#306
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是optimistic。 Optimistic乐观的。美国第二季度国内生产总值公布后,"President Barack Obama said he is 'guardedly optimistic' about the direction of the U.S. economy," 美国总统奥巴马表示,他对美国经济的发展方向持“谨慎乐观”态度。
  乐观有助健康。最新研究发现,"Women 50 or older who are optimistic are less likely to get heart disease," 五十岁以上的妇女中,乐观的人更不容易得心脏病。"Optimistic women live longer and healthier lives than their pessimistic peers," 乐观比悲观的同龄女性寿命更长,身体更健康。好的,今天我们学习的词是optimistic...
  

生命的狂想 : 2010-03-03#307
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是outburst。 Outburst是爆发的意思。"An outburst of laughter," 一阵大笑。美国国务卿希拉里.克林顿日前在刚果访问。"Secretary Hillary Clinton had an outburst of anger when she thought she was being asked to give her husband, former President Bill Clinton's opinion," 克林顿国务卿以为一个大学生是在询问她丈夫,前总统克林顿的看法,因此愤怒地反唇相讥。
  高尔夫球选手老虎.伍兹上周赛后对裁判限时的做法表示不满。"Tiger Woods will be fined for his angry outburst," 老虎.伍兹因为这番愤怒的言辞将被罚款。好的,今天我们学习的词是outburst...

生命的狂想 : 2010-03-03#308
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是founder。 Founder, 创始人。"The founder of the company is set to step down," 公司创办人准备退休。美国前总统约翰.肯尼迪的妹妹肯尼迪.施莱佛去世,享年88岁。"Eunice Kennedy Shriver was the founder of the Special Olympics," 肯尼迪.施莱佛是特奥会的创办人。
  也许你会觉得,产房里生孩子这种事不方便跟别人分享。其实不然。"The wife of Twitter's co-founder Evan William's posted messages on Twitter while giving birth," 微博客Twitter的共同创办人埃文.威廉的妻子生孩子的时候就一直在发信息。好的,今天我们学习的词是founder...

生命的狂想 : 2010-03-03#309
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是alma mater。

Alma mater, 母校。"He returned to his alma mater to coach the basketball team," 他回到母校去当篮球教练。"Despite the economic downturn, my alma mater reached the fundraising goal ahead of time," 虽然经济不景气,我的母校还是提前完成了集资目标。
  "Former astronaut Neil Armstrong addressed a crowd at the dedication of a new engineering building named after him at Purdue University, his alma mater," 美国前宇航员阿姆斯特朗在自己的母校普渡大学发表讲话,庆祝一座以他的名字命名的工程学大楼的落成。今天我们学习的词是alma mater...

生命的狂想 : 2010-03-04#310
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是fender bender。 Fender bender, 指小事故,不太严重的车祸。"I got into a fender bender yesterday and missed the game," 我昨天开车出了个小车祸,因此错过了比赛。
  "DC Mayor Adrian M. Fenty was involved in a minor fender bender one week ago," 美国首都华盛顿市的市长芬蒂一个星期前出了一次小车祸。"The recent fender bender again raised questions about why the mayor insisted on driving himself," 这次小事故发生后,很多人再次对芬蒂坚持自己开车的做法提出了置疑。今天我们学习的词是fender bender...

生命的狂想 : 2010-03-04#311
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是upstage。 Upstage做为动词,是抢戏,抢风头的意思。在星期天结束的PGA高尔夫球锦标赛中,"The little-known Korean golfer Y.E. Yang upstaged world number one Tiger Woods to become the first Asian-born player to win a major golf tournament," 没什么名气的韩国选手梁容银抢了世界排名第一的老虎.伍兹的风头,成为有史以来第一个赢得高尔夫球大赛的在亚洲出生的选手。

生命的狂想 : 2010-03-04#312
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

美国国务卿希拉里.克林顿出访非洲的同时,她丈夫,前总统比尔.克林顿前往北韩,救回了两个被关押的女记者。有评论说,"Bill Clinton upstaged his wife," 比尔.克林顿抢了太太的风头。好的,今天我们学习的词是upstage...

生命的狂想 : 2010-03-04#313
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是second chance。 A second chance第二次机会。"The surgery gave him a second chance at life," 手术给了他再生的机会。"Do you believe that everyone deserves a second chance?" 你认为每个人都应该有改过自新的机会吗?
  2007年因为斗狗被判入狱的美式足球明星迈克尔.维克刑满出狱后跟费城老鹰队签约。"Many people are outraged that the Eagles are giving Michael Vick a second chance," 很多人对老鹰队给维克第二次机会感到气愤。"Others feel that Vick has paid his debt to society and deserves a second chance," 其它人则觉得,维克已经为自己的行为付出了代价,应该有一个改过自新的机会。好的,今天我们学习的词是second chance...

生命的狂想 : 2010-03-04#314
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是contaminated。 Contaminated污染的。"A California meat company recalled about 3500 pounds of hamburger patties that may be contaminated with E. Coli." 加利福尼亚州的一个肉类产品加工厂宣布回收大约3500磅汉堡肉饼,因为这些肉饼里可能带有大肠杆菌。
  小时候父母常说,钱是世界上最脏的东西。现在看来,一点没错。最新研究显示,"90 % of U.S. paper bills are contaminated with traces of cocaine," 美国百分之九十的纸币上都带有少量可卡因。好的,今天我们学习的词是contaminated...

生命的狂想 : 2010-03-04#315
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是open carry。 Open carry公开持枪。美国总统奥巴马星期一在凤凰城会议中心讲话,会场外的示威人群中有些人公然带枪。不过,他们这么做并不违法。"Arizona is an open-carry state, meaning it's legal to carry firearms in public as long as they're visible," 亚利桑那是一个允许公开持枪的州,但一定要让别人看得到。
  不过,保护总统安全的特勤局官员表示,"Armed demonstrators in open carry states such as Arizona and New Hampshire have little impact on security plans for the president," 亚利桑那和新罕布什尔这种公开持枪州里持枪抗议者的出现对保护总统安全的计划没有任何影响。好的,今天我们学习的词是open carry...

生命的狂想 : 2010-03-04#316
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是flap。 Flap在口语里,有争议、危机的意思。不久前,很多人莫名其妙地收到白宫的电子邮件,宣传奥巴马的医疗保健改革。"The White House decided to make changes to its e-mail signup procedures after the flap," 这起事件发生后,白宫决定对订阅白宫电子邮件的程序进行调整。
  七月份哈佛大学非洲裔教授盖茨在自己家里被抓的事件是奥巴马上任后遇到的第一起涉及种族纠纷的问题。事发后不久的一项民意调查发现,"Obama's handling of the Gates flap made his approval rating tumble seven percent among whites," 奥巴马对盖茨事件的处理让他在白人中的支持率猛跌了百分之七。好的,今天我们学习的词是flap...

生命的狂想 : 2010-03-04#317
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是identity theft。Identity theft, 身份盗用。最近,三个人因为盗取一亿三千多万个信用卡和借记卡帐户的信息受到起诉。"U.S. authorities believe it is the largest identity theft case ever prosecuted," 美国有关当局认为,这是有史以来受到起诉的最大的一起身份盗窃案。
  "A California man was sentenced to 31 years in prison for identity theft crimes that totaled $2.8 million in fraudulent transactions," 加州一名男子因为盗用别人身份,进行价值两千八百万美元的欺骗性交易,被判31年徒刑。好的,今天我们学习的词是identity theft...

生命的狂想 : 2010-03-04#318
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是contestant。 Contestant, 参赛选手。真人秀在美国是一种越来越受欢迎的节目形态。参赛选手感触最深的是什么?纽约时报最近的一份采访报道说,"Nine out of ten reality show contestants complain that they don't get enough sleep," 参加真人秀的参赛选手中,十个人有九个人都抱怨睡眠不足。
  "Former House Majority Leader Tom DeLay will be a contestant on 'Dancing with the Stars,'" 美国前国会众议院多数党领袖汤姆.迪莱是下一季“星随舞动”的参赛选手。"Tom DeLay will be the oldest contestant on the show," 迪莱将是这个节目有史以来参赛选手中年纪最大的一个。好的,今天我们学习的词是contestant...

生命的狂想 : 2010-03-04#319
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是gear up。 Gear up, 做好准备。"The police are gearing up for a crackdown on drunk driving," 警察正在积极准备采取行动,严厉打击酒后驾车。九月一到,学校就要开学了。"Schools all over the country are gearing up for potential swine flu outbreaks," 全美各地的学校都积极为可能发生的H1N1甲型流感的爆发做准备。
  学校开学,大学美式足球校队也要拉开赛季的战幕了。"All college football teams are gearing up for battles," 所有美式足球大学校队都在摩拳擦掌,为比赛做准备。 好的,今天我们学习的词是gear up...

生命的狂想 : 2010-03-04#320
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是addiction。 Addiction, 上瘾。Alcohol addiction, 喝酒上瘾,gambling addiction, 赌博上瘾。现在有很多人上网玩游戏上瘾。"The first in-patient treatment center for Internet addiction has opened in Washington state," 美国华盛顿州开办了全美第一家专门治疗因特网上瘾的住院中心。
  还记得南卡罗来纳州州长桑福德抛下一切,跑到阿根廷去见情人的丑闻吗?桑福德的太太接受采访时说,"She believes that her husband's affair is almost like an addiction to alcohol or pornography," 她觉得丈夫对外遇就好象是别人对酒精或色情上瘾一样。好的,今天我们学习的词是addiction...

生命的狂想 : 2010-03-04#321
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是quota。 Quota, 定量,配额。"Idaho has set a quota of 220 wolves for the upcoming hunting season," 爱达荷州规定,今年狩猎季节最多只能猎杀220头狼。意大利职业足协负责人说,"Italian football should restore foreign player quotas to ensure domestic talent has the chance to flourish," 意大利应该恢复对外籍球员人数的限制,确保意大利本土人材的发展机会。
  美国联邦移民和海关执法局局长表示,"He has suspended the arrest quotas in tracking down immigrants who have ignored orders to leave the country," 他暂停了追查拒不离境的非法移民时采用的逮捕配额制度。好的,今天我们学习的词是
  

生命的狂想 : 2010-03-04#322
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是laundry list。 A laundry list意思是一长串杂乱无章的细目清单。日本反对党民主党以压倒性优势击败了统治日本政坛五十多年的自民党。"The Democratic Party of Japan now begins the task of delivering on a laundry list of promises made during the elections," 日本民主党如今要开始兑现竞选期间做出的一系列承诺了。
  "The credit industry has a laundry list of red flags to look for that can damage the consumers' credit scores," 信贷工业会注意一系列示警信号,这些信号的出现会有损消费者的信用分数。好的,今天我们学习的词是laundry list...

生命的狂想 : 2010-03-04#323
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是gain ground。 To gain ground意思是有进展,也可以指越来越被大家所接受。"Mild weather helped firefighters gain ground on a fire in Yosemite National Park," 温和的天气让消防队员征服优胜美地国家公园山火的努力取得了进展。
  "A new poll shows that New Jersey Governor Jon Corzine seems to have gained some ground against his Republican challenger in the 2010 race," 一项最新民意调查结果显示,在2010年选举中,新泽西州州长柯赞在跟共和党候选人的角逐中支持率有所提高。好的,今天我们学习的词是gain ground...

生命的狂想 : 2010-03-04#324
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是outage。 Outage指服务或供应中断。Power outage停电。Water outage停水。"I was trapped in an elevator when a power outage occurred," 停电时我正好被困在了电梯里。"A major power outage caused some flight delays at the local airport," 大规模停电造成了当地机场飞机航班的推迟。
  "The power outage caused by the storm impacted more than 100,000 customers," 风暴造成的停电使十万多名用户受到了影响。"Google's email service suffered a two-hour widespread outage on Tuesday," 谷歌的电邮系统星期二大规模瘫痪长达两小时。 好的,今天我们学习的词是outage...

生命的狂想 : 2010-03-04#325
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是almanac。 Almanac年鉴、年历。"The 2010 edition of The Farmer's Almanac is predicting a rough winter for large parts of the U.S," 2010年农民年鉴预计,今年美国大片地区会经历一个寒冷的冬天。
  与此同时,"The 2010 edition of World Almanac will be available this November," 2010年的世界年鉴11月上市。"September is typically the month with the biggest losses on Wall Street, according to the "Stock Trader's Almanac," 根据股票交易商年鉴,九月份往往是华尔街股票指数跌幅最大的一个月。好的,今天我们学习的词是almanac...

生命的狂想 : 2010-03-04#326
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是hunch。 Hunch, 直觉。"I have a hunch that he won't show up," 我的直觉告诉我他不会来。"His reaction reinforced my hunch," 他的反应进一步加深了我的直觉。"Call it a hunch, but I am sure he was lying," 也许是直觉吧,可我敢肯定他是在撒谎。
  对于美国阿肯色州的达格尔斯夫妇来说,18个孩子显然并不嫌多。达格尔斯夫人最近参加减肥计划,但体重却纹丝不动,而是还经常感觉疲惫不堪。"A pregnancy test confirmed her hunch: She is expecting again," 妊娠测验结果证实了她的直觉,那就是,她又怀上了。好的,今天我们学习的词是hunch...

生命的狂想 : 2010-03-04#327
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是phenomenon。 Phenomenon, 杰出人物,奇才。"A new album by Susan Boyle, the Scottish singing phenomenon, won't be released until Nov. 24, but it has already hit No.1 on Amazon's Music Best Sellers list," 苏格兰歌唱奇才苏珊.波伊尔的新专辑虽然要到11月24号才会上市,但是如今已经登上了亚马逊购物网音乐类畅销唱片的榜首。
  美国乔治亚州十七岁的网球选手奥丁恩在美国网球公开赛上过关斩将,所向披靡。"Georgia fans are cheering on the teen tennis phenomenon," 她在乔治亚州的粉丝们为这个十几岁的网球奇才呐喊助威。好的,今天我们学习的词是phenomenon...

生命的狂想 : 2010-03-04#328
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是take by storm。 Take by storm, 意思是彻底征服。世界排名第70位的美国乔治亚州17岁女子网球选手奥丁恩在本届美国网球公开赛上过关斩将。"The 17-year-old Melaine Oudin took the tennis world by storm at the U.S. open," 17岁的奥丁恩在美国网球公开赛上一举征服了网球世界。
  不久前,以黑色闪电博尔特为首的牙买加田径团队在柏林举行的世界田径锦标赛中表现出色。"The Jamaican track and field team took Berlin by storm," 牙买加田径选手们征服了柏林。好的,今天我们学习的词是take by storm...

生命的狂想 : 2010-03-04#329
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是bullying。 Bullying, 指恃强凌弱的行为。研究显示,"Six out of ten American teenagers witness an act of bullying once a day," 美国十几岁的孩子中,十个人里有六个人每天都会亲眼目睹有人被欺负。九月份学校开学,"The start of the school year puts bullying back in the spotlight," 新学年的开始又让校园里恃强凌弱的现象成为了大家关注的焦点。
  恃强凌弱不光发生在校园里,工作场所也很普遍。"New research shows that victims of bullying in the workplace often have sleep problems," 最新研究显示,在工作场所被欺负往往会影响睡眠。好的,今天我们学习的词是bullying...

生命的狂想 : 2010-03-10#330
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是bizarre。 Bizarre,稀奇古怪的。在星期六晚上举行的美国网球公开赛女子单打半决赛中,美国选手小威廉姆斯因为辱骂裁判而输了比赛。"The women’s semifinal at the U.S. Open ended in a bizarre fashion," 美国网球公开赛女子单打半决赛以奇怪的方式宣告结束。
  在星期天晚上举行的MTV音乐录像奖的颁奖典礼上发生了一件意想不到的怪事, "Rapper Kayne West stormed the stage in a bizarre incident to complain that the wrong person won the award," 说唱歌手韦斯特冲上领奖台抱怨说,评委把奖颁给了不应该得奖的歌手。好的,今天我们学习的词是bizarre...

生命的狂想 : 2010-03-10#331
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是prestigious。 Prestigious声名显赫的。"The Lasker Awards, one of the most prestigious prizes in medicine, is being rewarded to scientists working on stem cells and leukemia, and to New York’s mayor for his fight to cut tobacco use," 医学界最具声望的大奖之一,拉斯克奖今年被授予从事干细胞和白血病研究的科学家,以及纽约市市长,奖励他为减少吸烟而做出的努力。
  最受尊敬的职业未必是最赚钱的行当。"Firefighters, scientists and teachers are among the 10 most prestigious jobs in America," 消防队员、科学家和教师都在美国十大最受尊敬的职业之列。好的,今天我们学习的词是prestigious...

生命的狂想 : 2010-03-10#332
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是off the record。 Off the record, 意思是非正式的,不供公开发表的。美国总统奥巴马在接受采访前聊天时骂不久前在MTV颁奖典礼上闹场的嘻哈歌手坎耶.韦斯特是个混球。"President Obama made the comment during off-the-record chatter," 奥巴马总统是在私下聊天时说的这句话。
  "A reporter, who didn’t realize the comment was made off-the-record, immediately put it on Twitter," 一个记者没有意识到奥巴马的话是不公开的,立即发表在了微博客网站Twitter上。好的,今天我们学习的词是off the record...

生命的狂想 : 2010-03-10#333
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是vaccine。 Vaccine, 疫苗。"The Food and Drug Administration approved vaccines designed to protect against the H1N1 flu virus," 美国食品和药物管理局批准了甲型H1N1流感疫苗。
  "The first doses of the vaccine will be available in just a few weeks," 第一批疫苗几周内就可以到位。"Clinical trials also show that the new vaccine protects with only one dose instead of two," 临床实验结果还显示,新疫苗一针就管用,不用两针。"The FDA’s approval comes as the vaccine is still being tested in children and pregnant women." 与此同时,疫苗注射对儿童和孕妇是否安全目前还在实验阶段。好的,今天我们学习的词是vaccine...

生命的狂想 : 2010-03-10#334
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是underscore。 Underscore, 是突出、强调的意思。美国加州八月份的失业率攀升到了70年来的最高水平。"California’s unemployment rate underscored the nation’s slow economic recovery," 加州的失业率凸显了美国经济复苏步伐的缓慢。
  比利时奶农上星期采取极端行动,抗议牛奶价格暴跌。"Belgian farmers dumped 3 million liters of fresh milk to underscore that they cannot make a living from the current low milk prices," 比利时奶农白白倒掉了三万升新鲜牛奶,借此说明,目前低廉的牛奶价格让他们无法生活。好的,今天我们学习的词是underscore...

生命的狂想 : 2010-03-10#335
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是better off。 Better off, 是境况更好的意思。"The team is better off without the star center who is not a team player," 没有这个缺乏团队精神的明星中锋,球队反而更好。虽然经济不景气,但是有研究发现,"Six in ten young people think they are better off than their parents were when they were young," 十个年轻人里有六个觉得自己的日子比父母年轻时好。
  11月9号是柏林墙倒塌20周年。最近的一项民意调查显示,"One in seven Germans think they were better off when the country was divided," 每七个德国人里就有一个人认为,国家分裂时他们的生活反而更好。好的,今天我们学习的词是better off...

生命的狂想 : 2010-03-10#336
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是set the bar higher。 Set the bar higher, 意思是提高标准,严格要求。"The web site set the security bar higher," 这家网站加强了安全防护措施。"The school set the bar higher for providing healthy lunches," 这所学校在提供健康午餐方面进一步提高了水准。
  奥巴马政府出台新政策,严格限制以国家机密为由,拒绝透露敏感信息的做法。"The Obama administration set the bar higher for keeping state secrets." 好的,今天我们学习的词是set the bar higher...

生命的狂想 : 2010-03-10#337
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是pronounced。 Pronounced, 做为形容词,意思是明显的。美联储前主席格林斯潘不久前表示,美国经济年底前就会走出衰退。"He predicted ’a fairly pronounced recovery not only in the U.S.,’ but globally," 他预计,不仅是美国,全球都会出现显著的经济复苏。
  美国人口普查局报告说,在美国的外国出生人口去年开始下滑,特别是低技能的墨西哥人。"The immigrant losses are particularly pronounced in states where the recession hit hard," 移民人口流失在经济衰退冲击最大的州里尤其明显。好的,今天我们学习的词是pronounced...

生命的狂想 : 2010-03-10#338
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是payoff。 Payoff, 意思是回报、报偿。"The lottery winner got a big payoff from a small investment," 乐透彩中奖者小小的投资得到了巨额回报。球队新老板花了好几千万美元,重新建设这次队伍,"This is expected to be the payoff season," 估计这个赛季就能看到成果。
  公共场所禁烟是否真的有利健康?最新研究显示,"Cities that have implemented smoking bans get a big payoff," 实行禁烟的城市得到了显著回报。这些地方禁烟第一年的心脏病发病率就比其它地方少了17%。好的,今天我们学习的词是payoff...

生命的狂想 : 2010-03-10#339
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是disadvantage。 Disadvantage, 劣势。美国总统奥巴马认为,美国学校应该延长教学时间。"Obama says American students spend too little time in school, putting them at a disadvantage with kids in other countries," 奥巴马表示,美国学生在学校里的时间太短,跟其它国家孩子比处于劣势。
  国际黄金价格居高不下。"The disadvantage for holding gold is that there is no interest," 投资黄金的缺点是没有利率。"But the disadvantage is lessened by the current low interest rates," 但是如今的低利率减少了这一劣势的影响。好的,今天我们学习的词是disadvantage...

生命的狂想 : 2010-03-10#340
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是starting point。 A starting point, 起点、开端。美国总统奥巴马希望能重新启动中东和谈,但是分析人士说,"Obama’s first task is to get the two sides to agree on a starting point for negotiations," 奥巴马的首要任务就是要让双方找到一个彼此都能接受的谈判起点。
  在刚刚结束的20国集团峰会上,与会首脑表示,要联合行动,加强金融控制,纠正经济的失衡状态。虽然没有规定具体目标,但是观察人士说,"The action plan is a good starting point," 这项行动计划是一个好的起点。好的,今天我们学习的词是starting point...

生命的狂想 : 2010-03-10#341
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是cocktail。 大家都知道,Cocktail, 有鸡尾酒的意思。"A cocktail party," 鸡尾酒会。美国派往哥本哈根为芝加哥争取奥运会主办权代表团阵容强大,不仅包括奥巴马总统夫妇,还有美国最具影响力的脱口秀主持人奥普拉。"Oprah will attend dinners and cocktail parties, and chat up members of the International Olympic Committee," 奥普拉将参加各种晚宴和鸡尾酒会,跟国际奥委会成员聊天接触。
  Cocktail, 还可以指各种药物或毒品的混合物。"A New York celebrity DJ died from a lethal cocktail of prescription drugs and cocaine," 纽约一个著名DJ死于混合服用各种处方药和可卡因。好的,今天我们学习的词是cocktail...

生命的狂想 : 2010-03-10#342
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是hard sell。 Hard sell, 意思是很难推销出去的,很难被人接受的。国际奥委会星期五宣布2016年夏季奥运会主办城市。"The Spanish Prime Minister admitted that Madrid’s bid is a hard sell," 西班牙首相承认,马德里的主办申请恐怕很难被选中。
  在美国,H1N1甲型流感疫苗即将上市。"For some pregnant women, the vaccine might be a hard sell," 某些孕妇恐怕不愿意接受这一疫苗的注射。"Health care reform is always a hard sell in the United States," 医疗改革在美国一贯很难推行。好的,今天我们学习的词是hard sell...

生命的狂想 : 2010-03-10#343
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是blitz。 Blitz, 是闪电战的意思。为防止工党在明年大选中落败,"British Prime Minister Gordon Brown tried to win back middle class voters through a policy blitz," 英国首相推出一批新政策,希望重新赢得中产阶级选民的支持。
  最近一段时间,美国总统奥巴马频繁参加各大电视台的访谈节目。"Obama launched a media blitz to push for health care reform," 奥巴马展开媒体闪电攻势,努力推动医疗改革。"Toyota is planning a $1 billion marketing blitz to boost U.S. sales," 丰田汽车公司计划投资十亿美元用于促销,推动丰田汽车在美国市场的销量。好的,今天我们学习的词是blitz...

825

生命的狂想 : 2010-03-12#344
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是benefits。 Benefits, 有福利和补助的意思。美国九月份失业率为9.8%。"Former Federal Reserve Chairman Alan Greenspan supports an extension of unemployment benefits," 前美联储主席格林斯潘支持延长失业补助。
  
  经济不景气,工作不好找,很多人提前申请社会保障福利。"2.57 million people requested Social Security Benefits in the last 12 months, 47% higher than expected," 过去十二个月里有257万人申请社会保障福利,比预计水平高出47%。政府官员说,"People have always used Social Security benefits as a safety net during recessions," 经济衰退期间,很多人都会把社会保障福利做为自己的防护网。好的,今天我们学习的词是benefits...

生命的狂想 : 2010-03-12#345
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是the big picture,。 The big picture, 是从全局出发考虑问题的意思。"Critics say the mayor lost sight of the big picture when he authorized the development project," 批评人士说,市长批准这个开发项目的时候没有从全局着眼深入考虑。
  虽然球队连输三场,"The coach reminded the fans to look at the big picture of building a young team," 但是教练提醒球迷们,应该从培养一支年轻球队的全局出发考虑问题。好的,今天我们学习的词是the big picture...
  

生命的狂想 : 2010-03-12#346
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是mismatch。 Mismatch, 是不协调、实力悬殊的意思。"The game is a huge mismatch," 比赛双方实力相差甚远。"There is a mismatch between supply and demand in the housing market," 房地产市场上存在供需失衡的状态。
  美国九月份的失业率接近百分之十,但是与此同时,护士和工程师等领域又有很多空缺职位没有人填补。"Experts say the mismatch between job openings and qualified job seekers is likely to persist even as the economy revives," 专家预计,即使经济开始复苏,这种工作空缺和合格人选之间的不平衡状态也会继续下去。好的,今天我们学习的词是mismatch...
  

生命的狂想 : 2010-03-12#347
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是rock bottom。 Rock bottom, 最低水平。"His acting career has hit rock bottom," 他的演艺事业陷入了谷底。纽约棒球扬基队明星选手A-Rod承认,"I hit rock bottom this spring," 今年春天是我的低谷。"She was at rock bottom when she filed for divorce," 她提出离婚时,生活陷入了最低潮。
  "The prices of real estate markets had nearly hit rock bottom," 房地产市场的价格已经几乎触底。然而,"House sales volumes are still at rock bottom," 房屋销量依旧处于最低点。 好的,今天我们学习的词是rock bottom...

生命的狂想 : 2010-03-12#348
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是damage control。 Damage control, 意思是尽量减少破坏的程度。美国晚间脱口秀主持人莱特曼因为卷入性丑闻不断道歉。"David Letterman is in damage control mode," 莱特曼努力减小不良影响。
  美国副总统拜登本月底计划出访捷克和波兰。有分析认为,这跟不久前美国决定搁置原定在这两个国家内建立导弹防御系统的计划有关。"The White House denied that Biden’s trip to eastern Europe is a damage control mission," 但是白宫否认拜登的东欧之行是为了减少负面影响。好的,今天我们学习的词是damage control...

生命的狂想 : 2010-03-12#349
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是anyone’s guess。 Anyone’s guess, 意思是谁也说不准。"How long will he stay in the current position is anyone’s guess," 他要在这个位置上待多久谁也说不清。
  两支球队势均力敌。"Which team will win is anyone’s guess," 哪个球队会赢谁也说不好。"The airline suffered significant losses in the last six months, whether it will find a way to come back is anyone’s guess," 这家航空公司过去六个月严重亏损,他们是否能够想办法重整旗鼓,谁也说不准。好的,今天我们学习的词是anyone’s guess...
  

生命的狂想 : 2010-03-12#350
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是double standard。Double standard, 双重标准。美国国会众议院议长佩洛西指责共和党人在医疗保健改革的辩论中使用双重标准, "House Speaker Nancy Pelosi accused Republicans of having a double standard in the health care reform debate."
  某些国家在婚前性行为的问题上,对男性和女性依然存在着双重标准, "In some countries, there is still a double standard when it comes to premarital sex." 好的,今天我们学习的词是double standard...

生命的狂想 : 2010-03-12#351
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是enlist。 Enlist, 有入伍的意思。美国全面完成了今年的征兵目标,这是35年来的第一次。"Hundreds of thousands of young people have enlisted despite the possibility of going to war," 虽然知道可能要上战场,但还是有数十万年轻人应征入伍。"Even the military leaders are surprised by the willingness of young people to enlist," 就连军方领导人都对年轻人入伍的积极性感到惊讶。
  Enlist还可以引伸为寻求支持。"President Obama tried to enlist the support of doctors in his efforts to reform the health care system," 美国总统奥巴马为推动医疗保健系统改革,寻求医务人员的支持。好的,今天我们学习的词是enlist...

生命的狂想 : 2010-03-12#352
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是speak out。 Speak out, 公开发表意见。美国总统奥巴马荣获诺贝尔和平奖让很多人感到意外。"In a rare move, four of the Nobel jury’s five judges spoke out to defend their selection," 诺贝尔和平奖评奖委员会五个评委中有四个人罕见地公开发表意见,为他们选择奥巴马提出辩护。
  美国著名保守派广播脱口秀主持人拉什.林博考虑收购圣路易斯公羊橄榄球队。消息传出后,"Many NFL players have spoken out against Rush Limbaugh’s attempt," 很多美式足球大联盟的选手都公开反对林博的收购计划。好的,今天我们学习的词是speak out...

生命的狂想 : 2010-03-12#353
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是crusade。 Crusade, 改革运动。美国儿童存在严重的肥胖问题。"First Lady Michelle Obama is on a crusade for healthy eating," 美国第一夫人米歇尔.奥巴马大力推动健康的饮食习惯。
  很多经受鲨鱼袭击,九死一生的幸存者最终反而成了鲨鱼利益的代言人。"These shark survivors are on a crusade to save their predators," 这些鲨鱼袭击的幸存者正大力展开一场挽救他们袭击者的运动。倍具争议的美国电影制片人迈克尔.摩尔的新片《资本主义》上映了。影评说,"Michael Moore is on an anti-capitalist crusade," 迈克尔.摩尔展开了一场反资本主义的运动。好的,今天我们学习的词是crusade...

生命的狂想 : 2010-03-12#354
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是hoax。 Hoax, 骗局、恶作剧。美国警方证实,上星期的“气球男孩”事件是一起事先策划的恶作剧, "The police have confirmed that the ’balloon boy’ incident was a hoax." 俄
  亥俄州一名女子在一家服装商店声称中了六和彩,愿意为所有五百美元以下的消费买单。"It turned out to be a hoax and caused angry customers to loot the store," 结果证明是一场骗局,受骗的消费者一气之下,洗劫了这家服装商店。德克萨斯一名美军士兵为开小差,设计绑架案,结果被判三年徒刑, "A Texas soldier was sentenced to three years in prison for a kidnapping hoax." 好的,今天我们学习的词是hoax...

生命的狂想 : 2010-03-12#355
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是speak volumes。 Speak volumes, 意思是充分说明。"The standing ovation at the end of his speech spoke volumes of his popularity," 他讲话结束后,全场听众起立鼓掌,充分显示了他受欢迎的程度。"His body language spoke volumes about his disappointment," 他的肢体语言充分显示了他的失望程度。
  "He refused to comment on the report, but his angry look spoke volumes," 他拒绝对报道发表评论,但是他愤怒的表情充分说明了问题。好的,今天我们学习的词是speak volumes...

生命的狂想 : 2010-03-12#356
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是pose。 Pose, 做为动词,有冒充的意思。"The police are looking for a robber posed as a cop," 警方正在搜捕一个假冒警察的抢劫犯。"A 52-year old man was arrested for posing as a high school senior," 一名52岁男子因为假冒高中毕业班学生被捕。"A burglar posed as a home buyer and stole $30,000 worth of cash and jewelry," 一名入室盗窃犯假冒看房的人,盗取了价值三万美元的现金和首饰。
  美国航空航天局的一个科研人员涉嫌为以色列当间谍被捕。"He was caught in an FBI sting in which an undercover agent posed as an Israeli spy," 他是在联邦调查局一次秘密行动中,被假冒以色列间谍的探员捕获的。好的,今天我们学习的词是pose...

生命的狂想 : 2010-03-12#357
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是call it quits。 Call it quits, 意思是停止,了结。"The negotiators decided to call it quits for the night," 谈判人员决定今天晚上就谈到这儿。"The band plans to call it quits at the end of the tour," 这个乐队打算巡回演出结束就散伙儿。"The couple decided to seek counseling before calling it quits," 这对伴侣决定在分手前尝试一下情感咨询。"The veteran quarterback called it quits because of injury," 这个老练的橄榄球四分位因为受伤宣布退役。好的,今天我们学习的词是call it quits...

生命的狂想 : 2010-03-12#358
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是happy ending。 A happy ending, 美好的结局。"Fairy tales always have a happy ending," 童话故事往往会有美好的结局。"There was a happy ending to the love story," 这个爱情故事最后有一个美好的结局。"It was a happy ending when the abducted girl was returned to her parents unharmed," 被绑架的女孩回到父母身边,而且毛发未伤,这真是个好结局。"The 5-year old boy was reunited with his missing dog, giving the story a happy ending," 一个五岁的男孩跟自己走失的爱犬团聚了,让故事有了一个圆满的结局。好的,今天我们学习的词是happy ending...

生命的狂想 : 2010-03-12#359
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是red tape。 Red tape, 意思是官僚羁绊。"The mayor promised to eliminate red tape that hampers business development," 市长保证要铲除那些阻碍商业发展的官僚障碍。"The relief efforts were stalled by red tape," 救灾努力受到了官僚规定的阻碍。"President Obama declared the H1N1flu a national emergency, cutting government red tape before it can become an obstacle for health providers," 美国总统奥巴马宣布美国进入H1N1甲流紧急状态,为医务工作者清除可能出现的官僚障碍。好的,今天我们学习的词是red tape...

生命的狂想 : 2010-03-12#360
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是sway。 Sway, 做为动词,有试图影响别人的意思。"Virginia’s candidates for governor are trying to sway undecided voters," 维吉尼亚州长候选人试图影响仍然左右摇摆的选民。"Health care industries and interest groups are spending millions of dollars to sway public opinion," 医疗保健行业和利益集团拿出数百万美元,用来影响公众舆论。
  美国国务卿希拉里.克林顿不久前跟俄罗斯外长会谈。"Hillary Clinton was unable to sway her Russian counterpart on Iran sanctions," 希拉里.克林顿在对伊朗施加制裁的问题上没能说服俄罗斯外长。好的,今天我们学习的词是sway...
  

生命的狂想 : 2010-03-12#361
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是mediocre。 Mediocre, 是平庸的意思。"A mediocre actor," 演技平平的演员。"The coach transformed the mediocre team into a championship contender," 这个教练把一只不怎么样的球队变成了一个冠军赛的角逐者。
  美国教育部长邓肯在哥伦比亚大学教育学院讲话。"He pointed out that most of the nation’s teacher colleges are doing a mediocre job of preparing teachers for the 21st century classroom," 他指出,美国大多数教育院校在为二十一世纪课堂培养老师方面,做得都不怎么样。好的,今天我们学习的词是mediocre...
  

生命的狂想 : 2010-03-12#362
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是fuel。 Fuel, 做为动词,有刺激的意思。"The basketball player put his house up for sale, fueling speculation that he is being traded," 这个篮球队员正在卖房子,大家因此猜测,他可能要被球队换走。美国驻阿富汗的一位外交官提出辞职,"He believes the war is simply fueling the insurgency," 因为他认为,这场战争反而造成了反叛活动的继续。
  联合国警告说,"The smuggling of Afghan opiates is fueling drug use along trafficking routes from Iran to Central Asia," 阿富汗的鸦片走私刺激了从伊朗到中亚地区走私路线沿途的吸毒活动。好的,今天我们学习的词是fuel...

生命的狂想 : 2010-03-12#363
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是odds。 Odds, 可能性。"The odds are good," 可能性很大。"The odds are in our favor," 我们获胜的机会更大。"If you are in your 30s, odds are you have not seriously considered your retirement planning," 如果你只有三十几岁的话,你可能还没有认真考虑自己的退休计划。"Our odds of winning are very poor against the championship team," 跟这个冠军队比赛,我们获胜的可能性很小。
  美国一家汽车保险公司的研究发现,"The odds for motorists to hit a deer in West Virginia is 1 in 39," 在西维吉尼亚开车,39个司机里就有一个司机会撞到鹿。好的,今天我们学习的词是odds...

生命的狂想 : 2010-03-12#364
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是stump。 Stump, 意思是游说演说。"President Obama stumped for New Jersey governor Jon Corzine’s re-election effort," 美国总统奥巴马为新泽西州长柯赞参选连任站台。"Former President Bill Clinton stumped for Democratic candidate Creigh Deeds in Virginia’s governor race," 前总统克林顿为维吉尼亚州民主党州长候选人迪兹站台助选。"Former New York mayor Rudy Giuliani stumped for current mayor Michael Bloomberg, who is attempting to win a third term," 前纽约市长朱利安尼为现任市长布隆伯格参选三度连任市长的努力站台。好的,今天我们学习的词是stump...

生命的狂想 : 2010-03-12#365
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是ups and downs。 "Ups and downs," 意思是时好时坏,起伏波折。"The team had its ups and downs during the season," 这个球队整个赛季的表现时好时坏,起伏不定。"The heavyweight champion had his ups and downs in his boxing career," 这个重量级拳击冠军的拳击生涯有高潮,也有低谷。"We have had our ups and downs like all married couples," 跟所有夫妻一样,我们的婚姻生活也是既有美满也有摩擦。好的,今天我们学习的词是ups and downs...

848

生命的狂想 : 2010-03-23#366
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是frustration。 Frustration, 意思是气馁。美国H1N1甲流疫苗的供应速度低于预期。"President Obama expressed frustration about the slow pace of production of the vaccine," 美国总统奥巴马对疫苗生产速度的缓慢表示气馁。"The fans showed frustration at the team’s consecutive losses," 球迷对球员连续输球感到非常气馁。"In some of the states hit hardest by the recession, frustration among voters is mounting," 在一些受经济衰退打击最严重的州里,选民的气馁情绪越发高涨。 好的,今天我们学习的词是frustration...

生命的狂想 : 2010-03-23#367
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是root。 Root, 做为动词,是为某人打气,捧场的意思。"The whole town is rooting for the local high school football team," 整个小镇都为当地高中橄榄球校队加油。"I always root for the underdog," 我总喜欢为估计会输的一方打气。"Everyone was rooting for the runners at the finish line," 所有人都在终点为参赛选手加油。
  今年美国职棒大联盟冠军总决赛是纽约扬基队和费城人队,两个队都是新泽西棒球迷的死敌。"New Jersey baseball fans had to decide which arch-enemy to root for," 新泽西棒球球迷要在两个死敌中间选择为谁助威加油。好的,今天我们学习的词是root...

生命的狂想 : 2010-03-23#368
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是get-go。 Get-go, 是开始的意思。"From the get-go," 就是从一开始。"The team controlled the game from the get-go," 这只球队从一开始就控制了比赛的局面。"It was clear from the get-go that the candidate would win," 从一开始就很明显,这个候选人一定会赢。"He was serious about the relationship from the get-go," 他从一开始就对这段感情非常认真。"The proposal was a mistake from the get-go," 这项提案从一开始就是个错误。"He was at a disadvantage from the get-go," 他从一开始就处于劣势。好的,今天我们学习的词是get-go..

生命的狂想 : 2010-03-23#369
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是freshman。 Freshman, 新生。"The freshman quarterback led the team to victory," 这个大学一年级的四分位带领球队赢得了比赛的胜利。"He was voted the freshman player of the year," 他被评选为年度最佳新生选手。
  Freshman, 还可以用来指其它领域的新手,比如说, "a freshman Senator," 指任期第一年的国会参议员。美国国会众议院周末通过了医保改革议案。"Freshman Congressman Anh ’Josep’" Cao was the only Republican who voted in favor of the bill," 第一年担任国会众议员的高光映是唯一投票支持医保改革的共和党人。好的,今天我们学习的词是 freshman...

生命的狂想 : 2010-03-23#370
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是tough call。 A tough call, 指很难做的选择。参加决赛的两名选手不相上下,"It was a tough call for the judges," 评委很难在二者间做出取舍。"With two great point guards, the coach faces a tough call," 面对两个出色的篮球控卫,教练很难做出选择。"The city council has to make the tough call and decide whether to cut education or tourism budgets," 市政委员会要做出艰难的选择,决定是削减教育系统经费还是削减旅游业的经费。好的,今天我们学习的词是tough call...

生命的狂想 : 2010-03-23#371
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是comfort zone。Comfort zone, 指某人得心应手的领域。"The kitchen is his comfort zone," 他在厨房里得心应手。"He found his comfort zone in the pool," 他在游泳池里找到了用武之地。"The role requires the actor to step out of his comfort zone," 根据角色的要求,这个演员必须改变自己原来的戏路。"The editor encouraged him to move out of his comfort zone and try some investigative reporting," 编辑鼓励他大胆走出自己得心应手的领域,尝试做一些调查性报道。好的,今天我们学习的词是comfort zone..

生命的狂想 : 2010-03-23#372
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是net worth。 Net worth, 意思是净价值。"The investment bank targets only high net worth individuals," 这家投资银行只针对有钱人。最新调查发现,美国国会里44%议员的净资产都在百万美元以上。"At least seven lawmakers have net worth greater than $100 million," 其中至少有七位议员的净资产超过一亿美元。
  在行政部门里,国务卿希拉里.克林顿排第二,2100万美元;总统奥巴马排第六,四百万美元。"Vice President Joe Biden’s net worth is only $27,000," 副总统拜登的净资产只有两万七。好的,今天我们学习的词是net worth...

生命的狂想 : 2010-03-23#373
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是finger pointing。 Finger pointing, 是指责的意思。"The coach established a no finger-pointing rule at post game meetings," 教练规定,赛后开会时,队员不许相互指责。"There is plenty of finger pointing regarding the economic mess," 经济局面一团糟,相关各方互相指责。"The campaign strategists began finger-pointing even before they lost the election," 选举输掉之前,竞选团队的军师们就已经开始相互指责了。好的,今天我们学习的词是finger pointing...

生命的狂想 : 2010-03-23#374
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是oversight。 Oversight, 有监督的意思。美国地铁最近事故频发。"Unlike airplanes and highways, the subway system is not under federal oversight," 跟飞机和高速公路不同的是,地铁不受联邦政府监督。有报道说,"The Obama administration will seek federal oversight over the subway system across the country," 奥巴马政府将努力让全国各地的地铁系统接受联邦政府监管。
  美国每年有数百万人食物中毒。"The U.S. House of Representatives passed a bill this summer to increase oversight on food safety," 美国国会众议院今年夏天通过了一项加强食品安全监督的议案。好的,今天我们学习的词是oversight

生命的狂想 : 2010-03-23#375
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是donation。 Donation, 捐赠。"Four million people give the gift of life through blood donation," 四百万人通过献血奉献生命的礼物。
  全球有多达十亿人面临饥饿。"The United Nations launched an online appeal for individual donations to fight hunger," 联合国为此展开一场行动,通过互联网征求个人捐赠,努力打击饥饿的存在。"The church received a $10,000 donation from an anonymous donor," 教会收到了一万美元的匿名捐款。"Illinois is set to adopt the first limits on campaign donations," 伊利诺伊州准备首次对竞选捐款设定上限。好的,今天我们学习的词是donation...

生命的狂想 : 2010-03-23#376
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是guarded。 Guarded, 谨慎的。最新民调显示,"Most Americans expressed guarded optimism on President Obama’s ability to come up with a successful strategy for Afghanistan," 大多数美国人对奥巴马找到策略,成功解决阿富汗问题的能力持谨慎乐观态度。
  奥巴马访华期间试图说服中国,对伊朗加大压力。"China remains guarded on Iran’s nuclear program," 但是中国在伊朗核项目的问题上保持谨慎态度。全球最大零售连锁店沃尔玛第三季度盈利上升。"But Wal-Mart remains guarded on its sales outlook for the year-end holiday season," 但是沃尔玛对年底假日销量的预期保持谨慎。好的,今天我们学习的词是guarded...

生命的狂想 : 2010-03-23#377
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是divided。 Divided, 存在分歧的。"New Yorkers are evenly divided over whether the five alleged 9/11 plotters should be tried in Manhattan," 策划九一一恐怖袭击的五个嫌疑人是否应该在曼哈顿受审?对此,纽约一半居民支持,一半居民反对。
  美国政府新颁布了妇女乳腺X光检查的指导原则,跟原来美国癌症协会的原则大相径庭。"The New Mammogram guideline left the medical community deeply divided," 医学界对新乳腺X光检查的指导原则存在严重意见分歧。"A new poll shows Americans are divided on health care reform bills," 最新民调显示,美国人对医保改革议案存在意见分歧。好的,今天我们学习的词是divided...

生命的狂想 : 2010-03-23#378
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是doomsday。 Doomsday, 世界末日。"The doomsday scenario is a repeated theme for science fiction and Hollywood movies," 世界末日是很多科幻小说和好莱坞电影不断重复的主题。"The new disaster movie 2012 stirs up doomsday jitters once again," 美国最新灾难大片《2012》再次引起了人们对世界末日的不安。"The movie is based on a Mayan Doomsday prophecy," 电影是根据古玛雅人关于世界末日的预言打造的。"NASA said last week that the supposed doomsday is not coming, at least not any time soon," 美国航空航天局上星期澄清说,世界末日并没有到,起码不会马上就到。好的,今天我们学习的词是doomsday...

生命的狂想 : 2010-03-23#379
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是holdout。 Holdout, 指坚决不肯让步的人。"Blanche Lincoln of Arkansas was the last Democratic holdout to agree to a full floor debate on the health care bill in the Senate," 阿肯色州的林肯参议员是最后一个同意参议院就医保改革议案展开全体辩论的民主党人。"The number one draft choice was the last contractual holdout in the league," 选秀状元是整个联盟里跟球队签约时坚持到最后,不肯让步的一个。"Most employees have agreed to accept the salary cut except for a few holdouts," 除了几个人坚决不肯外,大部分雇员都已经同意接受下调工资。好的,今天我们学习的词是holdout...

生命的狂想 : 2010-03-23#380
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是sequel。 Sequel, 续集。"The director announced that a sequel is in the works," 导演宣布,他们正在拍续集。"The vampire smash Twilight sequel New Moon has proved to be a huge hit at the box office. 吸血鬼大片《暮光之城》的续集《新月》票房惊人。"The latest Super Mario game is rated as a superb sequel by fans," 游戏发烧友盛赞最新上市的超级马里奥游戏的续作。"Eminem decided to delay the release of the sequel to his album Relapse," 美国著名说唱歌手阿姆决定推迟发行他的专辑《旧病复发》的后续唱片。是好的,今天我们学习的词是sequel...

生命的狂想 : 2010-03-23#381
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是bottleneck。 Bottleneck, 瓶颈,堵塞。"The project will eliminate the bottleneck by widening the road," 这个项目要通过加宽道路来解决交通堵塞的问题。
  感恩节是美国人坐飞机旅行的高峰期。"New York's three major airports continue to be one of the worst air travel bottlenecks in the country," 纽约三大机场依然是美国空中客运的主要瓶颈之一。"Thousands of fans waiting to see the battle between the two best golfers created a bottleneck at the entrance," 成千上万的球迷为了目睹最棒的两个高尔夫选手一决胜负,把比赛入口堵得水泄不通。好的,今天我们学习的词是bottleneck...
  

生命的狂想 : 2010-03-23#382
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是cold turkey。 星期四是感恩节,我们也来说火鸡。不过,cold turkey, 可不是冷火鸡的意思,而是指突然停止某些已经成瘾的坏习惯。"He quit heavy drinking cold turkey," 他没靠任何帮助,断然戒掉了酗酒的恶习。"My friend Jack quit smoking cold turkey two years ago," 我朋友Jack两年前说戒就毅然决然地戒了烟。"After losing his house, he quit gambling cold turkey," 把房子输掉后,他一狠心,断然戒掉了爱赌博的毛病。好的,今天我们学习的词是cold turkey...

生命的狂想 : 2010-03-23#383
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是cyber Monday。 Cyber Monday, 网络星期一。感恩节过后有Black Friday, 黑色星期五,是购物高潮,随着网上购物的便利,感恩节过后的星期一也逐渐发展成Cyber Monday. "Cyber Monday is now viewed as the kickoff to the online holiday shopping season," 网络星期一如今被普遍认为是年底假日季节网上购物的开端。
  调查数字显示,"87.1 % of retailers will have a special promotion for Cyber Monday this year," 87.1%的零售商家今年都会在网络星期一减价促销。好的,今天我们学习的词是cyber Monday...

生命的狂想 : 2010-03-23#384
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是timing。 Timing, 时机。中文里说,赶得早不如赶得巧。英文里说, "Timing is everything". 时机决定一切。"The timing of his marriage proposal was perfect," 他求婚的时机恰到好处。
  目前就业市场不景气。"The timing is against new graduates entering the job market," 进入就业市场的大学毕业生没赶上好时候。"The timing of ending the stimulus policy is not right," 现在不是结束经济刺激政策的合适时机。"The timing of firing the coach has everyone puzzled," 解雇教练的时机让所有人摸不着头脑。好的,今天我们学习的词是timing...

生命的狂想 : 2010-03-23#385
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是in the wake of。 In the wake of, 意思是某件事情发生后。"The company decided to lay off 25,000 employees in the wake of the second quarter loss," 第二季度亏损后,公司决定裁员两万五千人。美国偶像亚军亚当.兰伯特在美国音乐节颁奖典礼上的“限制级”表现引起争议。"Adam Lambert's first album sold well in the wake of his controversial performance," 兰伯特倍具争议的表演后,首张唱片销量很好。
  高尔夫球选手老虎.伍兹上星期五凌晨在家门口发生车祸。"In the wake of his car accident, rumors are spreading that Woods was having an affair," 车祸事发后,关于伍兹有外遇的传闻甚嚣尘上。好的,今天我们学习的词是in the wake of...
  

生命的狂想 : 2010-03-23#386
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是costly。 Costly, 有成本太高,或是代价惨重的意思。虽然赢了比赛,但却损失了四名首发队员。"It's a costly victory," 这场胜利代价惨重。"His decision turned out to be costly for the company's bottom line," 他的决定给公司盈利带来了重大伤害。
  美国国会参议院新公布的报告说,美国部队2001年年底是完全有可能将恐怖分子头目本.拉登缉拿归案的。报告说,"American military leaders made the costly decision of not pursuing Bin Laden with massive force," 美国军方领导人做出的不全力追捕本拉登的决定结果证明代价惨重。好的,今天我们学习的词是costly...

生命的狂想 : 2010-03-23#387
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是go south。 说一件事情to go south意思是出了问题。"The stock market went south after a brief morning rally," 股票市场早上短暂上涨后迅速走跌。"The secret mission went south and was immediately called off," 这次秘密行动出现纰漏后马上被取消。"Everything went south after I lost the job," 我失去工作后事事都不顺利。"Not talking to each other except for matters of everyday life is one of the signs that your marriage has gone south," 除了日常琐事无话可谈是婚姻出现问题的迹象之一。好的,今天我们学习的词是go south...

生命的狂想 : 2010-03-23#388
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是regift。Regift, 意思是把自己收到的没用的礼物拿来转送给别人。最新调查显示,"36 % of U.S. adults will regift this year," 美国36%的成年人今年都会把收到的礼物转送给别人。"Regifting is nothing to be ashamed of, especially when you are in a pinch," 把没用的礼物拿来转送给别人没什么可丢人的,特别是在你手头紧的时候。"The most important rule of regifting is not to give the recycled gift to the original gift giver," 最重要的注意事项是,不能把礼物转送给最初把礼物送给你的人。好的,今天我们学习的词是regift...
871

生命的狂想 : 2010-03-26#389
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

天我们要学的词是hammer out。 To hammer out, 是经过深入讨论后做出决定的意思。全球最大的气候变化国际会议星期一在哥本哈根开幕。"World leaders will try to hammer out a new global agreement to cut carbon emissions," 世界各国领导人将努力在这次会议上达成一项新的削减二氧化碳排放量的国际条约。
  为推动医保改革议案在参议院通过,美国总统奥巴马星期天专门前往国会。"President Obama urged Democrats to hammer out a compromise on health care reform," 奥巴马总统敦促民主党人在医保改革的问题上设法达成妥协。好的,今天我们学习的词是hammer out..

生命的狂想 : 2010-03-26#390
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是crunch time。 Crunch time, 意思是关键时刻。"The last two weeks before playoff are crunch time," 季后赛之前的两周是关键时刻。"The last couple days of the campaign are crunch time for the candidates," 选举投票前剩下的最后几天对候选人来说至关重要。"The quarterback delivered during crunch time and led the team to victory," 橄榄球四分位关键时刻不负众望,带领球队赢得了比赛的胜利。"It's crunch time for parents who are shopping for the hottest toys of the year," 对那些抢购今年最抢手玩具的家长们来说,现在已经进入了关键时刻。好的,今天我们学习的词是crunch time...

生命的狂想 : 2010-03-26#391
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是time-tested。 Time-tested, 久经检验的。"Networking is a time-tested method of job-hunting," 通过熟人介绍是历经检验的找工作的好办法。"Franchising is a time-tested business model," 连锁经营是一种历经检验的商业经营模式。"He sticks to his time-tested investing strategies in spite of the market fluctuations," 他不顾市场起伏,坚持自己久经检验的投资策略。"The book is a time-tested classic," 这本书是久经检验的经典作品。"Healthy diet and regular exercise are time-tested ways to stay well," 健康饮食和坚持锻炼是久经检验的保证身体健康的好办法。好的,今天我们学习的词是time-tested...

生命的狂想 : 2010-03-26#392
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是size up。 To size up, 对某个人或某件事进行估计、评定。"She is sizing up her romantic rival," 她仔细揣摩情敌的实力。"The candidate sized up the situation and decided to withdraw," 这位候选人对选战局势进行判断后决定退出。"The game offered a chance for college scouts to size up the high school basketball sensation," 这场比赛让大学校队的星探们有机会对这个高中篮球奇才进行评估。"Some of U.K.'s leading law firms are sizing up outsourcing," 英国一些最大的法律事务所正在考虑将业务外包。好的,今天我们学习的词是size up...

生命的狂想 : 2010-03-26#393
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是freelance。 Freelance, 指从事自由职业的。"He is a freelance programmer," 他是一个自由职业的电脑编程师。"The newspaper is looking for a freelance writer for the column," 报纸正在为专栏寻找自由撰稿作家。"She chose a freelance job so she could take care of her children," 她选择从事自由职业,以便同时照顾孩子。"The Queen warned freelance photographers who try to snatch shots of the royal family that their activities will no longer be tolerated," 英国女王对那些偷拍皇家成员照片的自由职业摄影师提出警告,说皇家不会继续容忍他们的行为。好的,今天我们学习的词是freelance...

生命的狂想 : 2010-03-26#394
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是bargaining chips。 Bargaining chips, 是筹码的意思。"The hostages were used as bargaining chips during the standoff between the bank robbers and the police," 银行劫匪在跟警察对峙的过程中,把人质做为筹码。
  伊朗当局宣布,要对三个跨境进入伊朗被拘押的美国人进行审判。"There are concerns in the U.S. that Iran will use the three as bargaining chips in talks over its nuclear programs," 美国有人担心,伊朗会把这三个人做为伊朗核项目的谈判筹码。好的,今天我们学习的词是bargaining chips...

生命的狂想 : 2010-03-26#395
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是walk out。 To walk out, 有退场和罢工的意思。"In Copenhagen, representatives from some developing countries walked out on climate negotiations on Monday," 一些发展中国家的谈判代表星期一退出了哥本哈根气候变化大会的谈判。"British Airways cabin crew voted to walk out between December 22nd and January 2nd if the management and the Union fail to reach a compromise," 英国航空公司的机组服务人员投票决定,如果劳资双方无法达成妥协,就在12月22号到1月2号期间罢工。好的,今天我们学习的词是walk out...

生命的狂想 : 2010-03-26#396
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是fat cat。 Fat cat, 可不是胖猫的意思,而是指有钱有权的人。美国总统奥巴马上周末在接受电视采访时对华尔街大银行给高层主管发放巨额奖金表示不满。奥巴马说,"I did not run for office to be helping out a bunch of fat cat bankers on Wall Street," 他说,我选总统不是为了帮助华尔街上一群有钱有势的银行家。
  英国女王不久前宣布,"The government will introduce legislation to monitor fat cat pay in the financial sector," 政府将提出有关监督金融部门巨额报酬的议案。好的,今天我们学习的词是fat cat...
  

生命的狂想 : 2010-03-26#397
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是sponsor。 Sponsor, 是赞助商的意思。老虎.伍兹性丑闻爆发后,"Accenture became the first sponsor to break ties with the worlds number one golfer," 埃森哲是第一个跟这个世界排名第一的高尔夫球选手中断合约的公司。"The local supermarket volunteered to sponsor the high school basketball teams trip to the state championship," 当地超市出动提出愿意赞助高中篮球校队,出钱让他们去参加州里的冠军赛。"A group of private investors agreed to sponsor the upcoming chess tournament," 一些私人投资商同意赞助即将举行的象棋锦标赛。好的,今天我们学习的词是sponsor...

生命的狂想 : 2010-03-26#398
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是cut back。 To cut back, 意思是减少。由于冬天客流量少,"A rail service will cut back the number of trains it runs from 18 to 10," 一家火车公司决定将客运列车数量从18列减少为10列。"General Mills has announced it will cut back on the amount of sugar in ten of its popular kids cereals," 美国通用磨坊食品公司宣布,要减少十种最受欢迎的儿童谷类早餐里糖的含量。最新调查显示,"Nearly half of U.S. residents will cut back on gift spending this year," 几乎一般美国人今年都打算减少在礼品上的开销。好的,今天我们学习的词是cut back...
  

生命的狂想 : 2010-03-26#399
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是green light。 Green light, 是绿灯的意思。"My proposal received the green light from the board," 我的提案得到了理事会的批准。"The U.S. Senate voted to give the green light to the health care reform bill," 美国国会参议院投票表决,给医保改革议案开了绿灯。"Citigroup was given the green light by the U.S. Treasury to repay its $20bn of government bailout money," 花旗银行得到了美国财政部的批准,偿还200亿美元的政府紧急援助金。好的,今天我们学习的词是green light...

生命的狂想 : 2010-03-26#400
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

天我们要学的词是pep talk。 Pep talk, 意思是给别人打气的动员讲话。"A half-time pep talk from the coach helped the team turn the tide and win the game," 中场休息时教练的动员讲话让球队反败为胜,赢了比赛。
  不久前,为推动美国国会参议院通过医保改革议案,"President Obama gave the Senate democrats a pep talk, urging them to make history by passing the health care bill," 奥巴马总统对参议院民主党人发表动员讲话,敦促他们通过医保改革议案,创造历史。好的,今天我们学习的词是pep talk...
882

生命的狂想 : 2010-03-29#401
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是change of heart。 Change of heart, 意思是改变主意。"The bride had a last minute change of heart and chose to have a simple ceremony in Las Vegas," 新娘子最后一刻改变主意,选择在拉斯维加斯举办一个简单的婚礼。"The coach had a change of heart right before the game and decided to use the veteran quarterback," 教练比赛临开始前改变主意,决定让经验丰富的姆治簧铣 ?quot;The Congressman had a change of heart and voted against the bill," 这个国会议员临时改变主意,投票反对议案。好的,今天我们学习的词是change of heart...

生命的狂想 : 2010-03-29#402
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是wish list。 Wish list, 意思是愿望清单,指特别想要的东西。"The expecting couple created a wish list on the online toy store for all the things they want for their baby," 这对快生孩子的夫妇在玩具店的网站上建了一个愿望清单,里面有他们想要的所有东西。
  圣诞节前夕,很多孩子都会写信给圣诞老人,告诉他自己想要什么礼物。圣诞老人与时俱进。"Santa Claus is accepting Christmas wish lists by text message," 圣诞老人如今可以用短信的方式接受圣诞愿望清单了。好的,今天我们学习的词是wish list...

生命的狂想 : 2010-03-29#403
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是hangover。 Hangover, 是宿醉的意思。"I have a nasty hangover this morning from the party last night," 昨天晚上开派对喝多了,今天早上特别难受。你知道吗,"Dark drinks like bourbon or red wine make for a worse hangover compared to lighter drinks like vodka or gin," 波本和红葡萄酒这类颜色较深的酒比伏特加或杜松子这种颜色较浅的酒更容易引起宿醉。
  咖啡能解酒吗?答案是否定的。"Coffee leads to more dehydration and can make your hangover worse," 咖啡会导致进一步脱水,加重宿醉的程度。好的,今天我们学习的词是hangover...

生命的狂想 : 2010-03-29#404
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是think twice。 Think twice, 三思而后行。"You need to think twice before making the investment," 投资前,最后多想想,考虑清楚。过节送礼能送宠物吗?"Experts say you’d better think twice before giving someone a pet as gift," 专家说,要送宠物给别人,最好事先想好。
  圣诞节当天美国发生炸机未遂事件后,机场纷纷加强安检措施。"The new security measures will make air travelers think twice before booking tickets," 新的安全措施会让飞机乘客在订票前再三考虑。好的,今天我们学习的词是think twice...

生命的狂想 : 2010-03-29#405
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是exclusive。 Exclusive, 独家的,独有的。"An exclusive interview," 独家专访。"The Golf Channel will have exclusive rights to the Tournament," 高尔夫球频道享有这次锦标赛的独家转播权。"The kidnappers gave the local TV station exclusive access to film the hostages," 绑匪只容许地方电视台前来拍摄人质的镜头。"AT&T is the exclusive carrier of iPhone," AT&T公司是iPhone的独家经销商。"The entertainment news web site posted exclusive photos of the movie star’s wedding," 这个娱乐新闻网站登载了这个电影明星婚礼的独家照片。好的,今天我们学习的词是exclusive...

生命的狂想 : 2010-03-29#406
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是with a bang。 Bang, 是突然一声巨响,with a bang, 意思就是猛烈的,刺激的,热火朝天的。"The retired boxer came back with a bang," 这位退役拳击手风风火火地东山再起了。"The winter storm began with a bang," 这场暴风雪下得特别猛。
  美国圣诞节长周末三天的电影票房总收入两亿七千八百万美元。"The box office is ending the year with a bang," 电影票房年终表现出色。好的,今天我们学习的词是with a bang...

生命的狂想 : 2010-03-29#407
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是sigh of relief。 A sigh of relief, 是松了一口气的意思。"Fans breathed a sigh of relief after x-rays showed the quarterback suffered no major injuries," X光检查结果发现橄榄球四分位没受重伤,让球迷们如释重负。"Investors let out a sigh of relief after seeing the improved job figures," 看到就业数字有所改善后,投资者们长长地松了一口气。 "Microsoft lawyers heaved a sigh of relief after EU dropped their antitrust case against the company," 欧盟放弃对微软的反垄断诉讼,让微软的律师们长长出了一口气。好的,今天我们学习的词是sigh of relief...

生命的狂想 : 2010-03-29#408
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是handler. Handler, 有顾问和助手的意思。在美国,名人周围都会有一群人帮他们打点形象。"The governor’s handlers advised him to stay away from the hot button issue," 州长周围的人建议他不要涉及这个热门议题。
  高尔夫球手伍兹的性丑闻曝光后,大家终于恍然大悟,"Tiger Woods’ handlers have been covering his infidelities for years," 伍兹的助手们多年来一直都在掩盖他的多起婚外情。电影明星查理.辛圣诞节当天被捕。"Sheen’s team of handlers desperately tried to control the damage of his arrest," 查理.辛的顾问们想方设法把他被捕一事造成的不良影响控制在最小程度。好的,今天我们学习的词是handler...

生命的狂想 : 2010-03-29#409
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是random。 Random, 是随机、任意的意思。"The firefighters have to undergo a random drug test once a year," 消防队员每年要接受一次是否服用毒品的抽查。"The boxer refused to submit random blood tests before the match," 这位拳击选手拒绝在比赛前接受随机的血样检查。
  美国圣诞节发生恐怖炸机未遂事件后,机场全面加强安检措施。"All U.S.-bound international passengers will be subject to enhanced random screening," 所有飞往美国的国际乘客都要接受更为严格的安检抽查。好的,今天我们学习的词是random...

生命的狂想 : 2010-03-29#410
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是spell。 Spell, 做为名词,可以用来指一段时间的特定天气。"The two-month dry spell was broken last night with the snow storm," 昨天晚上的暴风雪结束了先前两个月的干旱天气。"The area is in the grip of an early summer hot spell," 这一地区出现了早夏的酷暑天气。"Much of the United States is under a cold spell with no immediate relief in sight," 美国大部分地区都在经受严寒天气的影响,而且短期内不会出现好转。
  与此同时,"Northern China is struggling with an icy spell," 中国北部地区正在努力克服冰雪天气的影响。好的,今天我们学习的词是spell...

生命的狂想 : 2010-03-29#411
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是epitome。 Epitome, 是典型、缩影的意思。"The soldier killed in the bombing incident was described as the epitome of a warrior," 被炸死的那名士兵被说成是“斗士的缩影”。"The popular boy is considered the epitome of cool by all the girls," 在所有女孩子眼中,这个非常受欢迎的男生就是“酷”的缩影。"The movie star was the epitome of a playboy," 这个电影明星是个典型的花花公子。"The basketball player is the epitome of sportsmanship," 这个篮球选手是运动精神的典范。好的,今天我们学习的词是epitome...

生命的狂想 : 2010-03-29#412
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是exemption。 Exemption, 例外。"Virginia banned smoking in bars and restaurants a month ago, with the exemptions of private clubs," 维吉尼亚州一个月前开始禁止在酒吧和餐馆里吸烟,私人俱乐部除外。
  俄亥俄州从元旦开始,禁止开车时接打手持手机,除非跟工作有关。"The exemption was intended for taxi drivers, delivery trucks and the like," 这一例外规定是为出租车司机和送货卡车司机等人设置的。然而,由于缺少具体界定,"The exemption might turn out to be a loophole to the ban," 这款例外规定很可能会成为禁令的漏洞。好的,今天我们学习的词是exemption...

生命的狂想 : 2010-03-29#413
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是good Samaritan。 "A good Samaritan," 意思是行善的,助人为乐的好人。"A good Samaritan returned my lost wallet," 一个大好人把我丢失的钱包送了回来。"A good Samaritan helped the dog reunite with its family," 一位好人帮助走失的狗找到了自己的主人。"The police asked a good Samaritan who intervened during an attempted robbery to come forward and testify," 警察请求在抢劫案中见义勇为的人站出来作证。好的,今天我们学习的词是good Samaritan...

生命的狂想 : 2010-03-29#414
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是pull the plug。 To pull the plug, 意思是停止,终止。"The Washington Times pulled the plug on its sport section," 华盛顿时报决定停发体育版。"The Washington Redskins pulled the plug on its head coach after a dismal season," 华盛顿红皮队整个赛季表现不佳,主教练终于被解除职务。"After only four months, NBC decided to pull the plug on Jay Leno's prime-time experiment," 经过短短四个月的尝试后,美国全国广播公司决定停止脱口秀主持人杰伊.莱诺在黄金时段的节目。好的,今天我们学习的词是pull the plug...

生命的狂想 : 2010-03-29#415
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是walk the plank。 To walk the plank, 意思是被迫离任,走人。"Several people had to walk the plank because of the discrimination case," 歧视诉讼案让好几个人被迫离职。"The mayor was forced to walk the plank after being involved in the sex scandal," 由于卷入性丑闻,市长被迫下台。
  1月4号美式足球常规赛季结束后,"A couple of head coaches have already walked the plank," 几个球队的主教练已经被迫离职。好的,今天我们学习的词是walk the plank...

生命的狂想 : 2010-03-29#416
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是blip。 A blip, 是突如其来的小挫折,小磕绊的意思。"The management of the company claimed that the latest sales slowdown was just a blip," 公司管理层表示,最近销售额的下降只是暂时的挫折。"The top-rated team's early loss was merely a blip, and they came out on top in the rest of the season," 这支排名第一的球队赛季一上来失利只是无关紧要的小挫折,赛季接下来就一路领先了。
  高尔夫球选手老虎.伍兹的性丑闻刚爆发时,体育用品公司耐克公司的老板曾经预计,"This will be a minor blip in Woods' career," 这只会成为伍兹高尔夫球事业中的一个微不足道的小挫折。好的,今天我们学习的词是blip...

生命的狂想 : 2010-03-29#417
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是higher-ups。 Higher-ups, 高层。="He got the promotion only because he was a bootlicker to the higher-ups," 他就是因为拍马屁才得到了提升。"NBC higher-ups plan to order 10 drama pilots," 美国全国广播公司的高层决定对十部连续剧进行试点选拔。"The corporate higher-ups were pressured to drop the rule," 公司高层迫于压力,不得不取消这项规定。"After consulting with military higher-ups, the army General decided to withdraw the forces," 跟军方高层讨论过后,陆军总指挥官决定撤军。好的,今天我们学习的词是higher-ups...

生命的狂想 : 2010-03-29#418
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是malfunction。 Malfunction, 是失灵的意思。"A United Airlines flight made an emergency landing because of a landing gear malfunction," 由于飞机起落架失灵,美国联航的一架客机被迫紧急着陆。"The hotel was evacuated after an electrical malfunction caused heavy smoke on the 10th floor," 电气系统失灵造成十楼烟雾弥漫,旅馆被迫进行人员疏散。"The rush hour train malfunction was quickly resolved," 上下班高峰期发生的火车运转失灵事故迅速得到了解决。好的,今天我们学习的词是malfunction...

900

生命的狂想 : 2010-04-01#419
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是civil rights。 Civil rights, 民权。每年一月第三个星期一是美国联邦假日马丁.路德金日。"Martin Luther King Jr. was a prominent civil rights leader," 马丁.路德金是著名民权领袖。"He played a significant role in the civil rights movement in the U.S.," 他在美国民权运动中发挥了重要作用。
  1964年,美国总统约翰逊签署民权法。"The Civil Rights Act of 1964 prohibits discrimination in several areas including housing, employment and education," 1964年民权法禁止在住房、雇佣和教育等领域内的歧视行为。好的,今天我们学习的词是civil rights...

生命的狂想 : 2010-04-01#420
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是donate。 Donate, 是动词,意思是捐赠。"U.S. cell phone users have donated $22 million to Haitian earthquake relief through text messaging," 美国手机用户已经通过发短信的方式为海地赈灾捐赠了2200万美元。"Actress Sandra Bullock donated $1 million to Haitian quake victims," 电影演员桑德拉.布洛克向海地地震受害者捐赠了一百万美元。
  最新民调显示,"Two thirds of adults in the United States will donate money to the relief efforts in Haiti," 美国三分之二的成年人都会向海地的赈灾努力捐钱。好的,今天我们学习的词是donate...

生命的狂想 : 2010-04-01#421
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是standing。 Standing, 做为名词,有地位的意思。星期三是美国总统奥巴马就职一周年。一年前,他的民众支持率高达67%。可如今,"The latest Gallup poll puts his standing at 50%," 最新盖洛普民意调查结果显示,奥巴马的民众支持率只有50%。
  与此同时,奥巴马定于1月27号发表他的第一次国情咨文讲话。"His advisors hope that the speech will help restore some of the standing he has lost during his first year in office," 助手们希望这次讲话有助于恢复他在第一年任期内失去的支持。好的,今天我们学习的词是standing...

生命的狂想 : 2010-04-01#422
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是overdrive。 Overdrive, 指汽车的超速档。说一件事情into overdrive, 意思就是进入白热化。"The candidates threw their campaigns into overdrive ahead of the election," 选举即将到来前,候选人的宣战纷纷进入白热化。"The debate on health care reform is going into overdrive," 围绕医保改革进行的辩论日益进入白热化。"The fundraising efforts have spun into overdrive," 集资活动进入白热化。"The college football season kicked into overdrive this weekend," 大学足球赛季这个周末进入白热化。好的,今天我们学习的词是overdrive...

生命的狂想 : 2010-04-01#423
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是sportsmanship。 Sportsmanship, 意思是运动家的风范,运动精神。"Teaching children the importance of good sportsmanship can help develop good character," 教育孩子运动精神的重要性有助于培养他们的良好性格。"The team lost the game but won the Sportsmanship Award," 这支球队虽然输掉了比赛,但是却赢得了最佳运动风格奖。"He was criticized for poor sportsmanship during the match." 他因为在比赛中缺少运动风度而受到批评。好的,今天我们学习的词是sportsmanship...

生命的狂想 : 2010-04-01#424
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是census。 Census, 是人口普查的意思。"The U.S. Census Bureau kicked off its 2010 population count in a remote Alaskan village on Monday," 美国人口普查局星期一在阿拉斯加一个偏远的小村庄正式开始2010年美国人口普查工作。"Census workers will take a week to interview the 650 residents of the village," 人口普查工作人员将用一个星期的时间,对全村650个居民进行访谈。"The official census is mandated every 10 years by the U.S. Constitution," 根据美国宪法规定,人口普查每十年进行一次。好的,今天我们学习的词是census...

生命的狂想 : 2010-04-01#425
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是middle class。 Middle class, 中产阶级。"President Obama will announce a series of initiatives aimed at helping middle class families," 美国总统奥巴马计划宣布一系列提案,设法帮助中产阶级家庭。
  民主党不久前在麻萨诸塞州参议员特别选举中落败,奥巴马的顾问们事后表示,"One of the lessons they are drawing from the defeat is that middle class folks are still hurting from the economy," 他们从这次失败中得出的一大教训是,美国中产阶级依旧面临经济困难。好的,今天我们学习的词是middle class...

生命的狂想 : 2010-04-01#426
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是hassle。 Hassle, 意思是麻烦。圣诞节发生炸机未遂事件后,美国进一步加强机场的安全检查,坐飞机旅行越来越麻烦。一项最新调查发现,"27% of U.S. travelers no longer think flying is worth the hassle," 美国27%外出旅行的人都觉得,坐飞机太麻烦,不值得。
  如果你在机场丢了围巾手套,甚至是手表戒指什么的,八成不会去找。"Travelers usually think it's more hassle than it's worth," 乘客多半觉得太麻烦,不值得。"The new website is user-friendly and hassle-free," 这个新网站便于用户使用,一点也不麻烦。好的,今天我们学习的词是hassle...

生命的狂想 : 2010-04-01#427
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是rite of passage。 Rite of passage, 指人生进入新阶段的礼仪。"A sweet 16 birthday is a rite of passage into adulthood for teenagers," 十六岁生日是青少年进入成年的标志。"Getting a driver's license has long been an American rite of passage," 在美国,考取驾照一直是人生进入新阶段的标志。

  准新郎、新娘在结婚前,往往会感到一种若有所失的惶恐不安。"Pre-wedding jitters are a rite of passage," 这种婚前的不安情绪是人生步入新阶段的必经之路。好的,今天我们学习的词是rite of passage...

生命的狂想 : 2010-04-01#428
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是time-consuming。 Time-consuming, 耗费时间的。"Wedding planning is very time-consuming," 安排婚礼需要花费很多时间。"Being a small business owner is very time-consuming," 做小业主需要投入很多时间。"The case is time-consuming and costly for all parties involved," 这起案件对所有涉案方来说,都是既费时,又费钱。"The project is much more time-consuming than expected," 这个项目比原先预计需要的时间多得多。好的,今天我们学习的词是time-consuming...

生命的狂想 : 2010-04-01#429
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是memorable。 Memorable, 意思是令人难忘的。上星期天晚上是美国第52届格莱美颁奖典礼。"The most memorable moment was the onstage appearance of Michael Jackson's kids to accept their father's lifetime achievement award," 迈克尔.杰克逊的孩子上台代表父亲领取终身成就奖的场面是最令人难忘的一幕。
  下星期天是美国一年一度的超级杯橄榄球大赛,很多大公司不惜重金,购买广告时段。"Most of the Super Bowl ads are entertaining and memorable," 超级杯大多数广告都很有趣味,令人难忘。好的,今天我们学习的词是memorable...
  

生命的狂想 : 2010-04-01#430
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是replacement。 Replacement, 意思是替代,替补。"The coach chose Jimmy as the replacement for the injured quarterback," 教练选择Jimmy代替受伤的四分位。"The basketball player just had a knee replacement surgery," 这个篮球选手刚刚接受了膝关节置换手术。
  上星期宣布召回数百万辆汽车后,丰田公司星期一表示,已经找到了解决办法。"Toyota said replacement parts are being shipped out to dealers right now," 丰田公司表示,替换部件已经开始运往汽车经销商手中。好的,今天我们学习的词是replacement...

生命的狂想 : 2010-04-01#431
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是drawn-out。 Drawn-out, 意思是冗长的。"The team's drawn-out search for a head coach is finally coming to an end," 球队长时间来寻找主教练的努力终于有了结果。"The drawn-out contract negotiation may be headed to court," 合同谈判长时间无法达成协议,最后可能要在法庭上见。"President Obama admitted that the drawn-out health care debate has hurt his administration and his party," 美国总统奥巴马承认,关于医保改革的冗长的辩论对美国政府和他所在的民主党都造成了伤害。好的,今天我们学习的词是drawn-out...

生命的狂想 : 2010-04-01#432
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是level off。 To level off, 是稳定下来的意思。 "At some major banks, the number of bad loans is starting to level off," 一些大银行的坏帐案例正在逐步稳定下来。
  最新研究发现, "U.S. obesity rates are leveling off after decades of skyrocketing growth," 几十年急剧攀升后,美国人的肥胖率开始稳定下来。但与此同时,"Although heart disease death rates have been falling in the U.S. for four decades, they are now leveling off for young men and women," 虽然美国心脏病死亡率四十年来一直下降,但是年轻男性和女性的心脏病死亡率的下降趋势正在慢慢停下来。好的,今天我们学习的词是level off...
  

生命的狂想 : 2010-04-01#433
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是on a shoestring。 Shoestring, 是鞋带的意思。 "On a shoestring," 意思就是小本经营。"They started the company on a shoestring and made it into a multi-billion dollar enterprise," 他们小本经营开办了这家公司,逐步发展成为价值数十亿美元的大企业。"The free clinic is operating on a shoestring budget with volunteer doctors and nurses," 这家免费诊所资金有限,在那里帮忙的医生和护士都是义务服务。"The award winning movie was produced on a shoestring budget," 这部获奖影片是低成本制作。好的,今天我们学习的词是on a shoestring...
  

生命的狂想 : 2010-04-01#434
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是reputation。 Reputation, 是声誉、声望的意思。"The new CEO arrived with a reputation for problem solving," 公司新总裁是出了名的解决问题的高手。"He has a reputation for being a playboy," 他是有名的花花公子。"The company has developed a reputation of being eco-friendly," 这家公司重视环保的名声在外。
  日本丰田汽车公司最近宣布召回八百多万辆汽车。"Toyota's reputation could be damaged for years," 丰田公司的声誉因此受到的破坏可能会持续很多年。好的,今天我们学习的词是reputation...

寂寞的蕾丝 : 2010-04-01#435
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

哈,楼主是教师控

生命的狂想 : 2010-04-01#436
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是tough it out。 To tough it out, 意思是面对困境坚持到底。美国首都华盛顿地区下大雪,一些家庭因此断电。"Some people chose to tough it out and wait for the electricity to come back," 有人决定在家熬着,等待电力恢复。"The boxer toughed it out with a broken rib to win the championship," 这名拳击运动员在肋骨骨折的情况下咬紧牙关,赢得了锦标赛的胜利。
  虽然经济不景气,但是, "The local convenience store decided to tough it out," 当地便利商店还是决定咬紧牙关,坚持过去。好的,今天我们学习的词是tough it out...

生命的狂想 : 2010-04-01#437
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是team up。 To team up, 意思是跟别人合作。"I teamed up with Jack to finish the report on time," 我跟Jack合作,按时完成了报告。"The two organizations teamed up to host the fundraiser event," 这两个机构联手主办这次集资活动。"CBS late-night host David Letterman teamed up with longtime NBC archrival Jay Leno in a commercial," 美国哥伦比亚广播公司晚间节目主持人大卫.莱特曼跟老对头,美国全国广播公司的杰伊.莱诺联手拍摄了广告片。 好的,今天我们学习的词是team up...

生命的狂想 : 2010-04-01#438
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是shoo-in。 Shoo-in, 是名词,意思是稳操胜券的人或事。 "He is a shoo-in for the head coach position," 主教练的位置非他莫属了。"The contestant is a shoo-in for the top 10," 这个参赛选手肯定能进前十名。 "The movie was considered a shoo-in for the Oscar nomination," 大家都认为这部电影一定能获得奥斯卡提名。 "Dallas Cowboys' running back Emmitt Smith is a shoo-in for the Pro Football Hall of Fame," 达拉斯牛仔队的跑锋艾米特.史密斯肯定会进美国职业橄榄球名人堂。好的,今天我们学习的词是shoo-in...

生命的狂想 : 2010-04-01#439
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是finalize。 Finalize, 是最终确定,最后完成的意思。 "The couple have finalized their divorce," 这对夫妇已经办完了离婚手续。 "The baseball team is reportedly finalizing a $500,000, one-year contract with the rookie player," 据说这支棒球队正准备跟这个新秀签署价值五十万美元的一年的合同。 "The Internet search firm Google is finalizing a deal that would let the NSA help it against cyber attacks," 网络搜索引擎公司谷歌正在跟美国国家安全局敲定相关协议,由国家安全局帮助谷歌抵御网络空间的骇客袭击。好的,今天我们学习的词是finalize...

生命的狂想 : 2010-04-01#440
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是home turf。 Home turf, 意思是自家地盘。 "We beat our opponents on their home turf," 我们在对手的地盘上打败了他们。 "The team remains unbeaten in its last 20 games on home turf," 这支球队主场比赛连续二十场没输过。
  加拿大已往主办奥运会,从来没拿过金牌。在这次温哥华冬季奥运会上, "Alexandre Bilodeau won men's moguls, giving Canada its first ever gold medal on home turf," 男子自由式滑雪选手比洛多的胜利,终于让加拿大在自己主办的奥运会上第一次赢得了金牌。好的,今天我们学习的词是home turf...

生命的狂想 : 2010-04-01#441
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是wide open。 Wide open, 意思是完全开放,大开着。 "With the favorite horse dropping out, the race is wide open," 最被看好的赛马退出比赛,让比赛结果完全无法预测。
  在最近一次访谈节目中, "Former GOP vice Presidential candidate Sarah Palin left the door wide open for a presidential bid in 2012," 前共和党副总统候选人佩林没有排除2012年参选总统的可能性。
  
  在温哥华冬奥会上,女子冰壶比赛,高手云集。 "The route to the awards podium is wide open," 谁能登上领奖台,完全无法预测。好的,今天我们学习的词是wide open...

生命的狂想 : 2010-04-01#442
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是in the zone。 In the zone, 意思是进入最佳状态。 "He was in the zone throughout the playoffs," 整个季后赛他一直保持最佳状态。 "Nobody can touch him when he is in the zone," 他一旦进入最佳状态,谁都望尘莫及。 "It's obvious that both chess players are in the zone," 很显然,两名象棋选手都进入了最佳状态。
  美国高山滑雪选手沃恩是这次温哥华冬奥会的看点之一。奥运会开幕前, "Vonn claimed she is in the zone," 沃恩就表示,自己已经进入了比赛状态。好的,今天我们学习的词是in the zone...
  

生命的狂想 : 2010-04-01#443
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是in sync。 In sync, 意思是同步的,协调的。 "The figure skating pair were totally in sync," 这对花样滑冰双人组合的动作完全同步。 "I voted for the candidate whose values were in sync with my own," 我投票支持那个价值观跟我非常吻合的候选人。 "My views are not in sync with either of the two major parties," 我的看法跟两大主要政党当中的任何一个都不完全符合。 "Most couples' parenting styles are not totally in sync," 大多数夫妻教育孩子的风格都不是完全相同的。好的,今天我们学习的词是in sync...

925

生命的狂想 : 2010-04-01#444
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是staple。 Staple, 做为名词,指必不可少的东西。 "Rice is a staple in the region," 米饭是这个地区居民的主食。 "Hot dogs are a staple for barbecue parties in the summer," 热狗是夏天烧烤餐会不可缺少的食物。 "Shaadi songs are a staple in Bollywood movies," 印度歌舞是宝莱坞电影里少不了的元素。 "Barbie has long been a staple in every girl's toy collection," 芭比娃娃是每个小姑娘都有的玩具。 "Cowbell-ringing fans are a staple at skiing competitions," 有滑雪比赛的地方,就一定会有摇着牛铃的粉丝们。好的,今天我们学习的词是staple...
  

生命的狂想 : 2010-04-12#445
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是excessive。 Excessive, 过度的。美国政府计划提出议案。 "The planned legislation would allow the government to block excessive rate hikes by insurance companies," 拟议中的提案可以让政府有权制止医疗保险公司过度上调保费。 "The policeman was charged for using excessive force," 这个警察被控过份使用暴力。
  英国的最新调查发现, "Only 15 % of alcohol labels clearly spell out the health dangers of excessive drinking," 只有15%的酒精产品标签上注明了饮酒过度的健康危害。好的,今天我们学习的词是excessive...

生命的狂想 : 2010-04-12#446
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是touch off。 To touch off, 意思是引起。 "The new measure touched off strong criticism from the opposition party," 新措施引起了反对党的强烈批评。 "His comment touched off a controversy about the figure skating scoring system," 他的评论引起了围绕花样滑冰评分制度的争议。 "The corruption case touched off massive protests," 这起腐败案件引起了大规模抗议示威活动。 "The fatal accident touched off a renewed debate about Metro safety," 这起致命车祸再次引起关于地铁安全的辩论。 好的,今天我们学习的词是touch off...

生命的狂想 : 2010-04-12#447
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是hold off。 To hold off somebody, 有抵挡住的意思。 "The team successfully held off its opponent and qualified for playoff," 这支球队成功挡住了对手的进攻,入围季后赛。五十年来,美国冰球队第一次在冬季奥运会上打败加拿大队。 "Team U.S.A. held off host country Canada to advance to the quarterfinals," 美国队战胜东道主加拿大队,进入四分之一决赛。 "The Senator managed to hold off the other candidates and won re-election," 这位国会参议员抵挡住了其它候选人的挑战,当选连任。好的,今天我们学习的词是hold off...

生命的狂想 : 2010-04-12#448
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是game changer。 A game changer, 指的是可以打破格局、扭转局面的事物。苹果公司新推出iPad。 "Disney CEO called iPad a game changer," 迪斯尼公司首席执行官称iPad是可以打破业界格局的新产品。 "The sudden economic slowdown was an unexpected game changer for the election," 经济增长突然放缓为选举带来了意想不到的变数。
  电动汽车估计年内要在美国上市。日产公司总裁说, "It will be a game changer for our industry," 电动汽车会给汽车工业带来巨大变化。好的,今天我们学习的词是game changer...

生命的狂想 : 2010-04-12#449
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是in full swing。 In full swing, 意思是正在全力进行当中。 "The London fashion festival is in full swing this week," 伦敦时装节这个星期进行得如火如荼。 "The city council election is in full swing," 市政委员会的选举活动已经全面展开。 "Tax season is in full swing," 报税的季节到了。 "With the Vancouver Winter Olympics in full swing, there is nothing else to watch on TV," 温哥华冬季奥运会热播期间,电视上没有其它好看的节目。好的,今天我们学习的词是in full swing...

生命的狂想 : 2010-04-12#450
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是borderline。 Borderline, 边缘地带的。美国总统奥巴马检查身体发现,"His cholesterol level is borderline high," 他的胆固醇指标介于偏高的边缘。 "The snowboarder tried a move that was borderline insane," 这个滑板选手尝试的危险动作简直介乎疯狂。 "The actress admitted that she was once borderline obese," 这个女演员承认,她曾一度近乎肥胖。 "The politician was criticized for making a borderline racist comment," 这个政治家因为发表有歧视倾向的评论而受到批评。好的,今天我们学习的词是borderline...

生命的狂想 : 2010-04-12#451
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是collective。 Collective, 集体的。 "The NFL and its players are working on a new collective bargaining agreement," 美式足球联盟正在跟球员协商,设法达成新的劳资协定。
  加拿大冰球队击败美国队,赢得温哥华冬奥会男子冰球金牌后, "The country let out a collective sigh of relief," 整个国家长长地出了一口气。 "The team leader uses the weekly meeting to tap into the collective wisdom of his group," 小组负责人利用每周例会的机会,让大家群策群力。好的,今天我们学习的词是collective...

生命的狂想 : 2010-04-12#452
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是magnitude。 Magnitude, 意思是强度、规模。 "An 8.8 magnitude earthquake struck central Chile early Saturday," 智利中部地区星期六早上发生八点八级地震。美国高尔夫球选手老虎.伍兹的母亲对媒体表示强烈不满。她表示, "The magnitude of Tiger Woods' transgressions has been blown out of proportion by the media," 她说,伍兹犯的错误被媒体过份夸大了。 "The team sealed a 4-1 victory of colossal magnitude over its arch rival," 球队以四比一的比分击败了自己的死对头,获得了巨大胜利。好的,今天我们学习的词是magnitude...

生命的狂想 : 2010-04-12#453
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是hamper。 Hamper, 有阻碍、妨碍的意思。 "Rescue efforts in Chile were hampered by aftershocks," 余震妨碍了智利的灾后救援行动。 "Budget cuts might hamper schools' efforts to improve students' performance," 学校为提高学生成绩而进行的努力,可能会因为预算削减而受到阻碍。 "Their drive for the championship was hampered by players' injuries," 他们争夺冠军的努力因为队员伤病而受到了阻碍。 "Social networking during office hours can hamper employees' productivity," 上班时间上社交网站会影响雇员的工作效率。好的,今天我们学习的词是hamper...

生命的狂想 : 2010-04-12#454
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是prefer。 Prefer, 是更愿意、更喜欢的意思。 "Which do you prefer, hip hop or R&B?" 你更喜欢嘻哈还是节奏布鲁斯?英国最新研究显示,男孩子跟女孩子一样爱读书,不过"Boys prefer simpler books." 男孩子喜欢读更简单的书。
  不久前一项调查发现, "U.S. conservatives prefer congressman Ron Paul to former Alaska governor Sarah Palin as the Republican Presidential candidate to run against President Obama in 2012," 在国会众议员保罗和前阿拉斯加州长佩林之间,美国保守派更愿意让保罗做为共和党总统候选人,在2012年总统大选中挑战现总统奥巴马。好的,今天我们学习的词是prefer...

生命的狂想 : 2010-04-12#455
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是foregone conclusion。 A foregone conclusion, 意思是预料中的必然结局。 "His signing with the team is a foregone conclusion," 他跟球队签约是预料之中的事情。 "The election outcome was considered a foregone conclusion by most," 大多数人都觉得选举结果已成定局。
  星期天晚上是奥斯卡颁奖典礼。 "Many winners this year were foregone conclusions," 今年很多获奖者早在意料之中。阿凡达一片的导演说, "An Avatar sequel isn't a foregone conclusion," 阿凡达拍续集并不是板上钉钉的事情。好的,今天我们学习的词是foregone conclusion...

生命的狂想 : 2010-04-12#456
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是sock。 Sock, 大家都知道,是袜子,不过做为动词,还有打击的意思。 "Snowstorms socked North America this winter," 北美地区今年冬天遭受暴风雪的猛烈袭击。 "The local economy was socked with severe weather," 当地经济因为恶劣气候受到严重影响。 "New York governor Paterson was socked with another scandal," 纽约州长帕特森再次受到丑闻的困扰。 "Toyota sales was socked with a 75% drop during the sales suspension of its best-selling models," 丰田汽车公司最畅销车型暂停销售期间,销售额大幅度下降了75%。好的,今天我们学习的词是sock...

生命的狂想 : 2010-04-12#457
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是duke it out。 Duke it out, 意思是大打出手,分个输赢。 "The two best debate teams are ready to duke it out," 两个最好的辩论团队准备一决高低。 "The two sides decided to duke it out in court," 双方决定法庭上见。 "Two men duked it out behind the anchor during a live broadcast on Italian television," 在意大利电视台现场直播节目期间,两个人在主播身后大打出手。 "The two leading candidates are scheduled to duke it out in a series of debates," 两个最看好的候选人计划在一系列辩论中直接较量。好的,今天我们学习的词是duke it out...

生命的狂想 : 2010-04-12#458
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是hopeful。 Hopeful, 做为名词,指希望在某个领域获得成功的人。 "A Presidential hopeful," 希望参选总统的人。本届奥斯卡最佳女主角桑德拉.布洛克获奖一天前, "Oscar hopeful Sandra Bullock was crowned worst actress of 2009," 布洛克被授予2009年最烂女演员的头衔。 "The quarterback is a Heisman hopeful," 这个四分位有望成为海斯曼杯得主。 "The American Idol hopeful was back after being hospitalized for diabetic treatment," 这个很有希望的美国偶像参赛选手因为糖尿病入院治疗后重新返回赛场。好的,今天我们学习的词是hopeful...

生命的狂想 : 2010-04-12#459
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是agonizing。 Agonizing, 痛苦的。 "It was an agonizing decision to make," 这是一个痛苦的决定。 "The team suffered an agonizing loss," 这支球队输了球痛苦不堪。 "The agonizing wait was finally over when I received the admission letter from Harvard," 我接到哈佛大学的录取通知书后,痛苦的等待终于算是结束了。 "President Obama soon will have to make an agonizing choice on the future of U.S. nuclear policy," 美国总统奥巴马很快要就美国核政策的未来做出痛苦的选择。好的,今天我们学习的词是agonizing...

生命的狂想 : 2010-04-12#460
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是fugitive。 Fugitive, 在逃犯。星期天是美国联邦调查局十大通缉要犯名单推出六十周年。 "The first FBI director J. Edgar Hoover started the "10 most wanted fugitives" program on March 14, 1950," 美国联邦调查局第一任局长胡佛1950年3月14号推出了“十大通缉要犯”这一项目。 "The goal of the list is to shine a spotlight on the most wanted fugitives," 这份名单目的是要引起公众对这些通缉要犯的注意。美国联邦调查局的统计数字显示, "94% of the 494 fugitives who have appeared on the list have been caught or located," 登上这份名单的494个在逃犯中,百分之94的人最终都被抓获或是被找到。好的,今天我们学习的词是fugitive...

941

生命的狂想 : 2010-04-14#461
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是March Madness。 March Madness, 三月疯狂,也就是每年三月中过后开始的大学篮球甲级联赛。 "The 2010 March Madness bracket has been released," 2010年三月疯狂的比赛分组表已经公布了。 "March Madness is the busiest time of the year for many sports bars," 三月疯狂是很多运动酒吧一年里生意最红火的日子。
  不仅如此,一项最新研究发现, "Employers could lose $1.8 billion in productivity during the first week of March Madness," 三月疯狂第一个星期内,雇主就可能因为员工工作效率的下降,损失18亿美元。好的,今天我们学习的词是March Madness...

生命的狂想 : 2010-04-14#462
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是safe bet。 Safe bet, 一定能赢的赌注,也就是万无一失的选择。上星期五苹果公司的新产品iPad开始预售,一天下来销量高达12万台。业界人士评论, "It's a safe bet that the iPad will be another big money maker for Apple," 看来iPad肯定又是一件能给苹果公司赚大钱的产品。 "It's a safe bet that the newly signed point guard will start every game," 新签约的这个控球后卫肯定每场都是首发。
  去参加节日酒会不知道穿什么好? "A simple black cocktail dress is always a safe bet," 选择一条样式简单的黑色晚礼服准没错。好的,今天我们学习的词是safe bet...

生命的狂想 : 2010-04-14#463
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是promising。 Promising, 有希望的,有前途的。 "He is a promising young man," 这个年轻人前途无量。 "The scandal almost put an end to his promising career in politics," 这一丑闻差点儿给他在政治领域内前途无量的事业划上句号。 "The new cancer drug looks very promising in clinical trials," 从临床试验阶段看,这种治疗癌症的新药十分看好。 "A new quit smoking therapy proved to be promising in helping smokers kick the habit," 一种新的戒烟疗法经检验证明,非常有利于帮助吸烟者改掉这个坏习惯。好的,今天我们学习的词是promising...

生命的狂想 : 2010-04-14#464
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是mounting。 Mounting, 意思是逐渐加大的。 "The school refused to change its policy despite mounting pressure from the parents," 面对来自家长越来越大的压力,学校依旧拒绝改变政策。 "The city is under an ever mounting budget deficit," 这个城市的预算赤字越来越大。 "Toyota is facing mounting concerns from its customers about the safety of its vehicles," 丰田汽车公司顾客对丰田汽车的安全越来越担心。 "There is mounting evidence that the worst of the recession is over," 越来越多的证据显示,经济衰退的最低谷已经过去。好的,今天我们学习的词是mounting...

生命的狂想 : 2010-04-14#465
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是centerpiece。 Centerpiece, 有主要特点的意思。 "The governor has made job creation the centerpiece of his tenure," 州长把创造就业做为自己任期内的核心工作。华尔街日报劳资双方不久前达成协议。 "The centerpiece of the deal is a 17-month wage freeze," 协议的核心内容是工资水平冻结17个月。
  星期天晚上,美国国会通过了历史性的医保改革议案。 "The health care bill was the centerpiece of President Obama's domestic agenda," 这项医保改革议案是奥巴马国内政策的核心议题。好的,今天我们学习的词是centerpiece...

生命的狂想 : 2010-04-14#466
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是take note of。 To take note of something, 意思是注意到。星期天,成千上万的人在美国首都华盛顿大草坪上集会,要求推动移民法改革。 "They hoped that Congress would take note of their concerns and take up the immigration reform," 他们希望国会能够听到他们的呼声,着手开展移民法改革。 "They asked Congress to take note of recent research on the economic benefits of immigration reform," 他们要求国会去看看最近关于移民法改革所能带来的经济效应的研究。好的,今天我们学习的词是take note of...

生命的狂想 : 2010-04-14#467
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是fill in。 To fill in, 意思是临时代替某人。 "John filled in as editor while Benson was on leave," 本森休假期间,由约翰临时当编辑。 "Former President Clinton filled in for President Obama at a dinner party," 美国前总统克林顿代替奥巴马总统出席一次晚宴。 "He was asked to fill in for the key-note speaker at the last minute," 他最后一分钟接到通知,代替主要发言人在大会上讲话。 "The assistant coach filled in for the game while the coach was out sick," 教练生病,由副教练负责比赛。好的,今天我们学习的词是fill in...

生命的狂想 : 2010-04-14#468
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是checkbook journalism。 Checkbook,支票本;journalism, 新闻行业。Checkbook journalism,连在一起是有偿新闻,指花钱购买独家报道。不久前,美国广播公司承认付钱给一名谋杀嫌疑人,换取独家照片和录像。 "ABC was accused of practicing checkbook journalism," 美国广播公司因此被指责花钱买新闻。
  去年年底,美国职业新闻记者协会批评美国全国广播公司说,"'NBC news' checkbook journalism crossed an ethical line," 全国广播公司新闻部花钱买新闻,超越了道德准线。好的,今天我们学习的词是checkbook journalism...
  

生命的狂想 : 2010-04-14#469
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是crowd pleaser。 A crowd pleaser, 指深受欢迎的人或事。 "The movie is a crowd pleaser," 大家都爱看这部电影。 "His performance was a crowd pleaser," 他的表演得到一致好评。大熊猫泰山在美国的时候, "Tai Shan was a huge crowd pleaser," 深受大家喜爱。 "The dessert I made was a crowd pleaser at the party," 我做的甜点在派对上特别受欢迎。 "The 20-minute firework display on July 4th is always a crowd pleaser," 7月4号晚上二十分钟的焰火表演从来都有很多人喜欢看。好的,今天我们学习的词是crowd pleaser...

生命的狂想 : 2010-04-14#470
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是driving force。 Driving force, 推动力。不久前,脸谱网Facebook的访问量超过谷歌。业内专家认为,这种情况显示, "Content sharing has become the driving force online," 内容共享已成为网络活动的推动力。 "The CEO was the driving force behind the company's success," 这位公司首席执行官是公司成功的主要推手。 "The team captain has been the driving force all season," 球队队长整个赛季带领球队往前闯。 "The group was the driving force behind the policy shift," 这个组织是政策调整的推手。好的,今天我们学习的词是driving force...

生命的狂想 : 2010-04-14#471
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是off the charts。 Chart, 是图表的意思,说一件事情off the charts, 意思是超越了正常范畴,特别好,或是特别糟。 "The idea is off the charts brilliant," 这主意太棒了。 "The sales decline was off the charts last year," 去年销售额暴跌。 "His basketball IQ is off the charts," 他对篮球的感觉超乎常人。 "The preordering of Apple's iPad was off the charts," 苹果公司 iPad 的预售量特别高。
  高尔夫球选手老虎.伍兹选择四月的名人赛复出。外界预计, "The TV ratings will be off the charts," 收视率一定会冲破云霄。好的,今天我们学习的词是off the charts...

生命的狂想 : 2010-04-14#472
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是signature。 Signature, 大家都知道,是签名的意思;但是除此以外, signature还可以用来指标志性的,独具特色的。 "Health care reform is President Obama's signature domestic policy," 医疗保健改革是奥巴马总统的标志性国内政策。 "The gymnast nailed her signature move," 这个体操选手把自己的标志性动作做得无懈可击。 "The film oozes with the director's signature style," 这部电影到处都能看到这个导演特有的风格。 "I love their signature pizza," 我特别爱吃他们店的特色比萨。好的,今天我们学习的词是signature...

生命的狂想 : 2010-04-14#473
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是muscle。 Muscle, 大家都知道,是肌肉的意思,但除此之外,muscle还可以用来指权力、实力,比如说, military muscle, 军事实力;political muscle 政治实力。 "The team signed the veteran running back to prop up its offensive muscle," 球队找来这个老练的跑锋,加强球队的进攻实力。 "He decided to flex his political muscle in order to get the bill passed," 他决心施展自己的政治实力,努力让议案得到通过。 "The army is showing its military muscle through the exercises," 陆军部队通过军事演习展示自己的军事实力。好的,今天我们学习的词是muscle...

生命的狂想 : 2010-04-14#474
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

今天我们要学的词是junk food。 Junk food, 指那些没营养的垃圾食物。美国第一夫人米歇尔.奥巴马呼吁食品工业多生产健康食品。 "She urged the major food makers to produce more healthy food, rather than junk food, for children," 她要求那些大食品生产公司多为儿童生产健康食物,而不是垃圾食物。
  在美国, "Some cities have banned junk food in school vending machines," 一些城市已经禁止在学校的自动售货机里卖垃圾食物。还有研究显示, "Taxing high-fat and sugary junk-food is an effective way to fight obesity," 对高脂肪、高糖分的垃圾食物征税有助于打击肥胖。好的,今天我们学习的词是junk food...

太极无敌 : 2010-04-14#475
回复: 我爱学单词~(大家一起来学啊)

向勤劳的兄弟致敬!