加拿大家园论坛

大家来帮助我一下,急啊.

原文链接:https://forum.iask.ca/threads/52806/

到处乱走的鱼 : 2006-04-06#1
请问大家 1,专业技术职务评审委员会 怎样翻译比较好啊? 2, 经会统系列高级职务评审委员会 又怎样翻译呢? 这是一个高级经济师的证书.
我在翻译各类资格证书做公证,不知道大家是不是知道这2个的英文说法啊?谢谢了啊

Roy HE : 2006-04-06#2
1,专业技术职务评审委员会 Professional & Technical Occupation Appraisal Committee
2, 经会统系列高级职务评审委员会 Economy & Accounting System Series Sinior Occupation Appraisal Committee

到处乱走的鱼 : 2006-04-06#3
谢谢这位大侠了.
请问可以说Evaluation committee of Professional Titles of Speciality and Technology吗?好象也看见这样的翻译了.

Roy HE : 2006-04-06#4
没有问题!

到处乱走的鱼 说:
谢谢这位大侠了.
请问可以说Evaluation committee of Professional Titles of Speciality and Technology吗?好象也看见这样的翻译了.

都可以,领会精神就行了!

到处乱走的鱼 : 2006-04-06#5
呵呵,谢谢了啊.HUG一个.

happytom : 2006-04-06#6
Roy HE 说:
1,专业技术职务评审委员会 Professional & Technical Occupation Appraisal Committee
2, 经会统系列高级职务评审委员会 Economy & Accounting System Series Sinior Occupation Appraisal Committee

:wdb17: :wdb10: expert! perfect expert!!!:wdb17:

cdfdf : 2006-04-06#7
为什么需要自己翻,公证处不提供么?

happytom : 2006-04-09#8
钱哪,公证处翻译是收钱的!

llulla : 2006-04-09#9
顶一下