加拿大家园网


加拿大家园论坛 > 多伦多登陆定居 > 老婆/老公是你学习英语的最大障碍--中国人永远学不好英语

老婆/老公是你学习英语的最大障碍--中国人永远学不好英语
shadow 2006-04-13 12:51

请相信我,中国人永远不可能学好英语。

虽然你很聪明,虽然你从小到大都是学校里的佼佼者,虽然你时时刻刻提醒自己学习英语的重要性,虽然你每天都花大段的时候学习英语,虽然你总是找机会和外国人讲话,虽然你刚来就测了个LINC六七八级....但是,请相信我,你永远不可能学好英语...

不是因为你是中国人,也不是因为你不努力,更不是因为你舌头生来就怪异,而是因为--你结婚了,你有一个老公,或者你有一个老婆,请相信我,学不好英语绝对不是你的错,而完完全全、地地道道地,是你老公/老婆的错!

来了一年了,你自以为找个老外也能聊上两句,找个工作打个电话也差个八九不离十,你以为你英语很好了,但是一听广播,一看电视你就傻眼了,你能清晰地听到每一个词,可你就是不知道是什么意思,你永远不知道电视时的哥哥姐姐们为什么哭、为什么乐。一个老外看见你聚精会神地在看一个电视脱口秀的节目,却从来不笑,他偷偷地问别人,你的脑子是不是锈到了?一说急了你就舌头打卷儿,遇到紧急情况你更是瞠目结舌,别人以为你反应慢,其实你的肉体早就反应过来了,只是你脑子里那部负责翻译的电脑卡住了,你无法将你碰到的紧急情况迅速翻译成英文,于是你感叹,来了一年啦,没想到英文还这么差!

来了五年了,工作上的英语你应付自如,回家的路上听点小广播你也能知道哪里下了大雪,哪里出了车祸,649开出了巨奖又被哪个省的龟儿子得去了,有时候别人说了笑话,你仔细想一想,偶尔也可以偷偷躲起来笑一笑,可是你和别人聊天总是冷场,你不知道该怎样延续你们的话题,尤其是几个老外在一起,你更是插不上嘴,你听得懂他们在聊些什么,但你不知道他们聊这些东西背后的含义,你听不懂他们的俚语,你和他们永远没有共同的话题,你和老板同事缺乏交流,你非常担心,下次裁员了,不知道会不会轮上你?

来了十年了,两鬓已飘起了白发,对国内的一切已日渐陌生,别人尊称你一声“老移”,你支持加拿大的某个政党,有时你也打电话给社区的议员聊一聊政治上面的话题,虽然你说话有口音,但各种情况下你都应付有余。但是你总是教不好你的孩子,你不知道如何给他解释一些道理,你用中文说,他说他听不懂,你用英语说,却又全然变了味道,中国的诗书礼仪你无法表达,外国的典故历史你更是无从说起,孩子常常把你给说了没了道理,你这才发现,来了十年,你的英文仍然是这样贫乏,无法用来表达你真正的内心世界...次次梦回唐朝,潸然惊醒的时候,你发现你梦中的牛郎织女,他们的对白永远都是字正腔圆的国语...


中国人永远无法学好英语,这一切,都缘于你结婚了,你有一个老公,或者你有一个妻子...

笨笨亲亲宝宝 2006-04-13 13:31

55555555555555

garfieldcai 2006-04-13 14:22

:wdb7:

merrysz 2006-04-13 14:26

得找个老外.

2006-04-13 14:30

仔细想想有点道理的噢!得告诉他,他英语那么好,我却英语不好绝对不是我的错,都是他的错!

kitty 2006-04-13 18:30

有点道理啊,但不能为了学好英语不结婚不是

剑走川锋 2006-04-13 19:08

哈哈哈 幽默!怪不得我英语这么好(别扁我 呵呵)

小洁子 2006-04-13 19:15

原来如此,所以我的英语不怎样!哎,原谅自己了,谁让我早早嫁人了!

janelee 2006-04-13 22:05

永远学不好,永远都在学.

jun 2006-04-14 00:18

应该取个外国老婆或嫁个外国老公,当然他(她)们必须英语是母语。

shadow 2006-04-14 00:49

要学好英语,不外乎两个条件,一是努力,二是环境

努力看个人了,环境却不是你能决定的,而影响环境的最大因素是什么呢?是你老婆,或者你老公。

她/他总是诱导你说中文,因此,你学不好英文,最大的错就是她/他!

要真正学好英文,除了要多说、多看、多听之外,要学会用英文思考问题,一个外界的事物被你摄入大脑,翻译为中文,经过计算,输出中文,再转化为英文,这个过程无论如何要比别人慢半拍,如果你真正学会用英文思考了,甚至用英文做梦了,恭喜你,你的英文就好了。

而你的伴侣,从来不会配合你去学英文,她/他总是用中文和你交流,总是用中文和你吵架,你每天要花10个小时以上的时候和一个固执说中文的人呆在一起,想想,你怎么可能学得好英文?


所以:中国人永远学不好英语,或者:改变她/他,那你就是例外!

jane_cool 2006-04-14 00:51

主要是过了“自然学习”的年龄了。
我觉得主要是不会,不善于模仿了。

yiyiding 2006-04-14 00:58

引用:

作者: jun
应该取个外国老婆或嫁个外国老公,当然他(她)们必须英语是母语。

“娶“个外国老公~~~哼哼。。。

游客 2006-04-14 02:02

影子在变相说宝宝咧,嘿嘿:wdb25:

vivienne98 2006-04-14 02:25

引用:

作者: 老猫也移民
影子在变相说宝宝咧,嘿嘿:wdb25:

哈哈,俺的心里想的是“宝宝得踹了影子才成。”:wdb13:

多伦多 2006-04-14 04:25

引用:

作者: vivienne98
哈哈,俺的心里想的是“宝宝得踹了影子才成。”:wdb13:

支持

星子 2006-04-14 05:28

坚决支持宝宝踹了影子!哈哈!

超级亚可崽 2006-04-14 06:09

严重抗议——动摇军心!!!

肥肥 2006-04-14 07:59

我周围有好几个结了婚但英文很好的,都是自己平时学的,楼主自己学不好英文,还要指责自己的老婆,严重BS:wdb22:

52remi4ever 2006-04-14 10:52

呵呵!~~~~
不见得啊~~~~~~`
要看你如何去学了,虽然说得蛮有道理的,但是如果LZ说,中国人永远学不好英语,也太....

vivienne98 2006-04-14 10:58

哈哈哈,再顶一下。

vivienne98 2006-04-14 10:59

引用:

作者: 肥肥
我周围有好几个结了婚但英文很好的,都是自己平时学的,楼主自己学不好英文,还要指责自己的老婆,严重BS:wdb22:

BS是没用的,支持捐献钉板:wdb10: 。

恍然如梦 2006-04-14 16:21

影子就是有趣。

Lanfen 2006-04-15 11:19

太偏激了吧?

CMYK 2006-04-15 11:25

嗯,我LP从来不和我说英语.:)

不过"学不好英语"这个词本身并不准确.

你想把英语说到和中文一样?不可能.也不需要.语言能力包括听说读写许多方面的.

在美国就是本地人,也经常说的不符合语法规范的,关键是相互明白对方的意思就可以了.

因此,英语说的好不好,其实并没有标准.

chinaandchile 2006-04-15 11:47

有些道理,但已经晚了,如果时光可以倒退10年.....................

leo0804 2006-04-15 12:17

入乡随俗了,不一定要求那么高了

ljediam 2006-04-17 13:26

lz想要表达的是一种语言的境界呀!太高啦!就是我们这些都说国语的同乡人,对语言的理解也都参差不齐。同样一个笑话,有的立即前仰后合,而有的却茫然不知所云哦,呵呵!

cdfdf 2006-04-17 15:12

不会说,说得不好,说得不地道,那又怎么样。在加国,不会说英语的照样活得不错。

hy0102 2006-04-17 15:41

环境、环境还是环境

Canndy 2006-04-17 17:15

努力学是关键.努力的人在国内一样能说一口很流利的英语.
在国内英语不行的人,指望去了国外能好起来是不可能的.
当然,3岁以下的儿童除外~

joyce_b 2006-04-18 00:48

哈哈,难不成为了英文休了他!

茅台 2006-04-18 01:08

无语

annieyu 2006-04-18 23:27

好,离婚

annieyu 2006-04-18 23:28

再找个老外

annieyu 2006-04-18 23:28

那是不可能的

annieyu 2006-04-18 23:30

开始不说中文只说英语还是可以的

lynn1971 2006-04-20 10:25

说的有道理,我的朋友们在国外生活了有10年,他们都说如果你是25岁后出国的,记得你是中国人,你永远也摆脱不了你的教育和传统,你梦里说的都是汉语,相反18岁之前,越小年纪出去的,就不同

欲乘东风 2006-04-20 14:14

哈,羊儿不吃草,还怪天气不好

Suzhou 2006-04-20 16:21

有点道理

philyuan 2006-04-20 17:34

i cannot agree with u any more. and i also cannot help thanking u for your post, for i have the perfect same idea as yours.
i've been studying english for nearly ten years, like most of chinese, french for nearly three years. but i still feel that it's very difficult to achieve the same level of language as native speakers.
to say that your another half is the original faut of your incapability in language must be too exagerated, but it's a big reason, because u have to speak your mother tongue if she or he is so stubborn of not changing.
but it's too stupid to have a divorce, and just for better your english proficiency.
there must be some ways and methods which can be used to better your language.
for example, u cannot keep your conversation with your foreign colleagues, perhaps only because u lack the knowledge of local culture and background...
try to think the examples of HU SHI, SONG MEILING, LIN Yutang...

Evergreen Tree 2006-04-20 17:58

道理不错,不过有点偏激。

shadow 2006-04-20 22:34

引用:

作者: ljediam
lz想要表达的是一种语言的境界呀!太高啦!就是我们这些都说国语的同乡人,对语言的理解也都参差不齐。同样一个笑话,有的立即前仰后合,而有的却茫然不知所云哦,呵呵!

引用:

作者: philyuan
i cannot agree with u any more. and i also cannot help thanking u for your post, for i have the perfect same idea as yours.
i've been studying english for nearly ten years, like most of chinese, french for nearly three years. but i still feel that it's very difficult to achieve the same level of language as native speakers.
to say that your another half is the original faut of your incapability in language must be too exagerated, but it's a big reason, because u have to speak your mother tongue if she or he is so stubborn of not changing.
but it's too stupid to have a divorce, and just for better your english proficiency.
there must be some ways and methods which can be used to better your language.
for example, u cannot keep your conversation with your foreign colleagues, perhaps only because u lack the knowledge of local culture and background...
try to think the examples of HU SHI, SONG MEILING, LIN Yutang...

ljediam说得对,这只不过是个笑话而已,有些人却当真来看,认真到要讨论去和自己的配偶分手,真是很有意思。

有次去教堂,和一个美国来的传教士谈到**功和圣经,他说了一个观点我甚以为是:他说同样的一本书,每个人去看就会出现不同的结果,比如同样是看圣经,有些人学到书里一心向善的观点,有些人却看到书里的一些神乎鬼怪,最后导致走火入魔;他说**功的书也一样,有些人看了很好,有些人却看到要去引火自焚。

这就是为什么需要传教士,为什么需要有人引导的缘故。

因此,就我这篇文章,我感觉需要出来引导一下,免得有些实在不能理解的朋友误入歧途。

1,本文只是强调一个语言环境,想要把语言说得好,并不一定要象本地人一样好,但至少表达自己的意思根本不用去翻译,那么,你需要在家里也讲英语,这样就需要你夫人/老公配合。
2,强调学不好英语是你夫人\老公的错,是在帮你找到学不好英语的问题,你很努力了,但英语却学不好,这是什么原因呢?是因为你忽略了家庭环境这重要的一环,想学好英语,你们就得过这一关,甚至你需要逼迫你夫人\老公去配合你,说英语是很痛苦的一件事,你在家里试试就知道了。


另外说明一下
第一,如果我是一个偏激的人,我敢说这论坛上就没有不偏激的了:wdb20:

第二,只有那些本身家庭就有问题的人,看到我的文章才会去想到离婚分手什么的,但可能又觉得是错误的,于是把责任转嫁到我身上,来个BS什么的,其实我的文章有提到要求你与你夫人\老公分手吗?如果不能理解就别看,免得说我把你带坏了。这里又想起来一个故事,某甲看到某乙,突然对别人说,某乙是跛子,别人都惊讶,说你怎么看得出来?我们都看不出来,某甲说,因为我也是跛子...不错,只有跛子才会注意别人是不是跛子...只有思想上有问题的人,才会看到任何东西都往他自己的错误观点上套。

第三,有人说“我几个朋友他们英语学得都很好!”,不错,你自己英语不好,看别人自然都觉得好,但你去问问他们自己,有几个中国人敢说自己英语学得好的?我用“中国人永远学不好英语”做标题,一是想吸引眼球,再则我也基本上没说错,那就是为什么偶而出了三两个中国人英语说得好,就被大肆渲扬,甚至出来传经送道。

我的观点基本与以上两位朋友一致,有什么不同观点,欢迎拍砖。

呆呆虎 2006-04-21 10:17

学不好英语也没什么,毕竟我们还有娴熟的中国话,等到中国人移民挤满全世界,学不好中文的他们才会感慨

ateng 2006-04-21 15:19

LZ对英语的要求很高啊,连说梦话都是英语,除非把脑袋洗过再学了.其实语言主要用来交流,只要你能听懂别人的话,别人也能听懂你说的话就好.

philyuan 2006-04-21 15:46

in fact, this is a very interesting topic. i just want to give some examples which perhaps could demonstrate sth. and by which, we can further deepen our topic and make clear our minds.

there must be a lot of single immigrants in canada, and perhaps a majority of them cannot speak english very well. so the post author made an important clue: lack of linguistical environment. why? in china u can complain of it, but this time, why in canada?

we can never achieve a high level of language without working hard at it. several years ago, i had a strange conversation with my french foreign teacher in class in china.she thought that the only fact of being in france will better our french proficiency. i said openly no. and then all my classmates stared at me werdly, including the teacher. i said' if they stay together or stay alone, they will learn nothing, even worse than in china, in this class.
they said nothing, but i know they agreed nothing neither.

a rainy day, two persons walk in the street, one with an umbrella, the other without. but the latter returns home good and dry, the former becomes all wet.

ok, this time, my own story. my girlfriend speaks to me not very often in french or in english, for any reason which would be. me, on the contary, always encourge her to pratice, with me, and spend long times with her french friends. we tried several times ago,
but finally quitted, for simple reason that we forgot it.perhaps we have not made it as our habit. yersterday, i showed her this post, i said to her with a big smile ' look, this time u cannot dodge again. it's your problem.'
so we started to communicate in french, we felt not tired, but we both concluded that it's much easier to speak with french natives, and it's tired to communicate with coreens and vietnameses. it's sth. middle when speak with chinese, our own people, in a foreign language.
but the most interesting thing is not the language pratice, it's sth. brought by this practice. when i speak with her in french, i find i am in a totally different register of speaking. i feel i have a total respect to her and the soft language make us much more closer, from a different angle. and i wish i can keep this habit, during a big part of our time at least.

conclusion: at the very beginning of learning a foreign langue, u probably feel u are a walking corps, or a silly baby ( perhaps u think a silly baby does better than u do), without mind and spirit, only having a compassionate heart.( of learning it) at this stage, u mind is the servant of your langue. your basic language limits your intellectual abilities. and u feel despaired... angry.. sometimes happy.--- a strange circle.
then, u try ur best to overturn this stituation, for u are eager to be master of your mind, u don't want to be directed by your basic language, and u don't want to be a puppet neither.
finally the day is coming when u will feel a sense of independance...

in france, people say ' il faut apprendre une langue étrangère par se fatiguer.' sth. like ' no pain, no gain' and of course, perhaps most important, with a willing and thinking heart, for only perfect pratice makes perfect.

kind16 2006-04-21 22:21

无稽之谈,天天看电视不就行了

要不天天和老婆说英语

veronica 2006-04-24 17:54

好象没有说清楚逻辑关系

happytom 2006-04-24 18:37

引用:

作者: yiyiding
“娶“个外国老公~~~哼哼。。。

好! :wdb17: 只可惜中国男人又少了一个机会.:wdb14:

happytom 2006-04-24 18:48

学吧,即使学不好,学了总比不学要好一点!

chaos 2006-04-25 12:03

一家之言,偶总觉得你说“中国人”有点以偏概全

wei 2006-04-25 14:59

给自己找一个借口。呵呵。

yiyiding 2006-04-25 22:17

引用:

作者: shadow
ljediam说得对,这只不过是个笑话而已,有些人却当真来看,险娴揭?致廴ズ妥约旱呐渑挤质郑?媸呛苡幸馑肌?

有次去教堂,和一个美国来的传教士谈到**功和圣经,他说了一个观点我甚以为是:他说..

那个教堂啊?嗬嗬嗬

wutian2005 2006-04-27 13:44

这主要是文化的差异.

army 2006-04-27 23:22

这是中国教育制度和国情的问题,我想个大家认真学习总会学好的,就是母语说英文的人也不是所有的英文都会啊!:wdb9: :wdb9: :wdb9:

kenwoo 2006-04-28 12:56

好与不好是相对的

只要你自己觉得沟通没什么障碍就行了

影子的见解很新鲜,即使当真来看,也有一定道理,呵呵。。。

Julia_zhu 2006-04-28 20:36

不能怪别人,只能怪自己没有早在英语国家生活

justin_zhu 2006-04-28 21:22

难道影子要想换个老外的影子宝宝?

go2canada 2006-05-08 12:33

父母都是福建人,他们之间谈话就喜欢用福州话,虽然在北京已经生活了几十年

sunboy61 2006-05-09 14:24

哈。。。好玩的说法

blue lotus 2006-05-09 14:54

够用就行了!外国人永远也学不好汉语,永远不知相声里的包袱为啥让那么多中国捧腹,没什么!能生活,工作就不错了!

cofg 2006-05-12 12:16

也这样想过,另一半可能会托后腿的,但不信命,应该自己努力,会有效果的

savage 2006-05-19 03:49

同感,同感

Ava 2006-09-23 12:54

No.

等待ME 2006-09-24 17:21

哈哈哈

雪晴天晴朗 2006-09-25 07:14

lz说得不是英语,而是文化,这是完全不同的

魔鬼妹妹 2006-09-26 11:50

呵呵~~试着大家一起说英文就好了三

游客 2006-09-26 15:22

我觉得我和我老公的英语都挺好。哈哈哈哈哈哈哈。。。

zzz 2006-09-26 16:18

我觉得楼主此言差矣!想学好英语没有环境不成,这一点不成问题;想真正学到native speaker的程度,也只能是一厢情愿的事,中国人学英语或者美国人学汉语,没什么两样。

至于楼主将学不好英语的原因归结为自己的配偶,认为是由于对方不讲英语所以才学不好英语,我以为更是会将人引入歧途。在我看来,如果一个人整天跟自己的配偶练英语,那么我几乎可以肯定地说,他/她才真正是学不好英语的,没听说过两个门外汉能够通过互相研习从而修炼成一对高手---当然,嫁给老外或者娶了外国媳妇的除外!

让我们好好学习英语,多练习,多沟通,不就是个工具么?但别指望着能够达到自己母语的水平。

lynne1216 2006-10-19 13:48

哈哈,有趣!家庭战争了。

dxb6620 2006-10-19 14:18

引用:

作者: shadow (帖子 684276)
请相信我,中国人永远不可能学好英语。

虽然你很聪明,虽然你从小到大都是学校里的佼佼者,虽然你时时刻刻提醒自己学习英语的重要性,虽然你每天都花大段的时候学习英语,虽然你总是找机会和外国人讲话,虽然你刚来就测了个LINC六七八级....但是,请相信我,你永远不可能学好英语...

不是因为你是中国人,也不是因为你不努力,更不是因为你舌头生来就怪异,而是因为--你结婚了,你有一个老公,或者你有一个老婆,请相信我,学不好英语绝对不是你的错,而完完全全、地地道道地,是你老公/老婆的错!

来了一年了,你自以为找个老外也能聊上两句,找个工作打个电话也差个八九不离十,你以为你英语很好了,但是一听广播,一看电视你就傻眼了,你能清晰地听到每一个词,可你就是不知道是什么意思,你永远不知道电视时的哥哥姐姐们为什么哭、为什么乐。一个老外看见你聚精会神地在看一个电视脱口秀的节目,却从来不笑,他偷偷地问别人,你的脑子是不是锈到了?一说急了你就舌头打卷儿,遇到紧急情况你更是瞠目结舌,别人以为你反应慢,其实你的肉体早就反应过来了,只是你脑子里那部负责翻译的电脑卡住了,你无法将你碰到的紧急情况迅速翻译成英文,于是你感叹,来了一年啦,没想到英文还这么差!

来了五年了,工作上的英语你应付自如,回家的路上听点小广播你也能知道哪里下了大雪,哪里出了车祸,649开出了巨奖又被哪个省的龟儿子得去了,有时候别人说了笑话,你仔细想一想,偶尔也可以偷偷躲起来笑一笑,可是你和别人聊天总是冷场,你不知道该怎样延续你们的话题,尤其是几个老外在一起,你更是插不上嘴,你听得懂他们在聊些什么,但你不知道他们聊这些东西背后的含义,你听不懂他们的俚语,你和他们永远没有共同的话题,你和老板同事缺乏交流,你非常担心,下次裁员了,不知道会不会轮上你?

来了十年了,两鬓已飘起了白发,对国内的一切已日渐陌生,别人尊称你一声“老移”,你支持加拿大的某个政党,有时你也打电话给社区的议员聊一聊政治上面的话题,虽然你说话有口音,但各种情况下你都应付有余。但是你总是教不好你的孩子,你不知道如何给他解释一些道理,你用中文说,他说他听不懂,你用英语说,却又全然变了味道,中国的诗书礼仪你无法表达,外国的典故历史你更是无从说起,孩子常常把你给说了没了道理,你这才发现,来了十年,你的英文仍然是这样贫乏,无法用来表达你真正的内心世界...次次梦回唐朝,潸然惊醒的时候,你发现你梦中的牛郎织女,他们的对白永远都是字正腔圆的国语...


中国人永远无法学好英语,这一切,都缘于你结婚了,你有一个老公,或者你有一个妻子...

你永远学不好英语不是因为你"结婚"了,而是当你学到一定程度后,就有一种本能的抗拒,因为语言其实就是一种文化的“侵略”,越学越感觉被“俘虏”了,他们的教育文化,吃的文化,住的文化,穿的文化,感觉好像找不到自己了。说到底语言它就是一种工具,工作学习够用就行了,但如果达不到这一点的话,工作学习肯定会受影响的。

gracemeng2008 2006-10-19 17:24

我相信文化的影响,中就中西就西,中的变不了西,西变不了中,不中不西,就是第一代移民也是最伟大的,所以心态告诉你能生活就好了,别想太多。

dxb6620 2006-10-19 20:59

引用:

作者: gracemeng2008 (帖子 1109715)
我相信文化的影响,中就中西就西,中的变不了西,西变不了中,不中不西,就是第一代移民也是最伟大的,所以心态告诉你能生活就好了,别想太多。

:wdb10:

xiaoerxiao 2007-04-10 17:46

楼主说的似乎有点歪理啊
那孩子呢? 孩子每天也在说中文,为什么后来的英语就很好了呢

nicy 2007-04-10 20:35

我学英语都快吐了
做梦也没梦到英文对白

crystal_clear 2007-04-11 05:45

人性的丑陋, 遇事爱怪别人.

alex_lz2005 2007-04-11 05:50

主要還是功夫下的不夠。。。
做夢夢到英語對話就算英語好嗎?不懂。。。
據說還有參加party喝醉了后,英語會講的巨溜且提高很大。。。呵呵。。。

dondondondon 2007-04-11 13:59

看来俺以后回家,一句话不说,英语能很快进步