加拿大家园论坛

一件小事

原文链接:https://forum.iask.ca/threads/558994/

背书包的老男孩 : 2012-04-21#1
前几天去futureshop,看到一个智障青年(18岁左右),在修理柜台前和服务员说,他的鼠标不能用了,服务员拿了个测试的鼠标试了试,对他说,要他买个新的鼠标就好了。然后就带着他拿了个鼠标回来,说让他去柜台付款。他应该是和他母亲一起来的,但是他母亲并不在他身边,可能去看其他东西了。旁边有个黑人老哥,起码50了,从皮夹里拿出20刀,和服务员说,我买了给他,你帮我去付一下,剩下的钱,给他装在包里。我好奇的问老黑哥,你为什么如此慷慨。

他说,他一直相信给人20刀,它会在另一个时候还给你,而且是加倍的。(“它”这个词是我翻译加上去的,他说的时候用了被动语态。)

哈法 : 2012-04-21#2
回复: 一件小事

If I was you I would put another 20 bucks in that disability
young man's pocket.

Saint.Saens : 2012-04-21#3
回复: 一件小事

前几天去futureshop,看到一个智障青年(18岁左右),在修理柜台前和服务员说,他的鼠标不能用了,服务员拿了个测试的鼠标试了试,对他说,要他买个新的鼠标就好了。然后就带着他拿了个鼠标回来,说让他去柜台付款。他应该是和他母亲一起来的,但是他母亲并不在他身边,可能去看其他东西了。旁边有个黑人老哥,起码50了,从皮夹里拿出20刀,和服务员说,我买了给他,你帮我去付一下,剩下的钱,给他装在包里。我好奇的问老黑哥,你为什么如此慷慨。

他说,他一直相信给人20刀,它会在另一个时候还给你,而且是加倍的。(“它”这个词是我翻译加上去的,他说的时候用了被动语态。)

我生活中遇到的很多经济数字都说明这句话是适用的

jenesaispas : 2012-04-21#4
回复: 一件小事

一件说小不小的小事

abctalk : 2012-04-21#5
回复: 一件小事

让人感动的小事

踏上移民路 : 2012-04-21#6
回复: 一件小事

我3月30号去驾照理论考试,回来要坐BUS,上车后发现只能投硬币,我没有,只有5刀纸币;驾驶员说不能往里投纸币,也不找零。这时旁边一个黑人女孩主动递给我3刀硬币,才帮了我。:wdb17:
于是我把这张5刀纸币给她,她不要;我一再坚持,她才肯收下!

KerryHight : 2012-04-21#7
回复: 一件小事

我3月30号去驾照理论考试,回来要坐BUS,上车后发现只能投硬币,我没有,只有5刀纸币;驾驶员说不能往里投纸币,也不找零。这时旁边一个黑人女孩主动递给我3刀硬币,才帮了我。:wdb17:
于是我把这张5刀纸币给她,她不要;我一再坚持,她才肯收下!

呵呵,遇到过同样的事情,是路试回来。:wdb1:

tag : 2012-04-21#8
回复: 一件小事

我家老马老去捡垃圾,我问他为什么做这个,他说:“我为我自己啊,自个儿想做。”

我不甘心,又问为什么想做,他眼睛往天花板上翻:“这是我的个性!我喜欢这个个性,我想保持我的个性。”

susanxi : 2012-04-21#9
回复: 一件小事

我家老马老去捡垃圾,我问他为什么做这个,他说:“我为我自己啊,自个儿想做。”

我不甘心,又问为什么想做,他眼睛往天花板上翻:“这是我的个性!我喜欢这个个性,我想保持我的个性。”

赞,回答赞,个性也赞!

infosight : 2012-04-21#10
回复: 一件小事

我家老马老去捡垃圾,我问他为什么做这个,他说:“我为我自己啊,自个儿想做。”

我不甘心,又问为什么想做,他眼睛往天花板上翻:“这是我的个性!我喜欢这个个性,我想保持我的个性。”

没看懂

dandelion : 2012-04-21#11
回复: 一件小事

前几天去futureshop,看到一个智障青年(18岁左右),在修理柜台前和服务员说,他的鼠标不能用了,服务员拿了个测试的鼠标试了试,对他说,要他买个新的鼠标就好了。然后就带着他拿了个鼠标回来,说让他去柜台付款。他应该是和他母亲一起来的,但是他母亲并不在他身边,可能去看其他东西了。旁边有个黑人老哥,起码50了,从皮夹里拿出20刀,和服务员说,我买了给他,你帮我去付一下,剩下的钱,给他装在包里。我好奇的问老黑哥,你为什么如此慷慨。

他说,他一直相信给人20刀,它会在另一个时候还给你,而且是加倍的。(“它”这个词是我翻译加上去的,他说的时候用了被动语态。)

我觉得帮助人之前是不是要经人家同意呢?担心别人take it as an offence.

calgarvan : 2012-04-21#12
回复: 一件小事

I 没看懂 , too . :wdb2:

我家老马老去捡垃圾,我问他为什么做这个,他说:“我为我自己啊,自个儿想做。”

我不甘心,又问为什么想做,他眼睛往天花板上翻:“这是我的个性!我喜欢这个个性,我想保持我的个性。”

背书包的老男孩 : 2012-04-21#13
回复: 一件小事

If I was you I would put another 20 bucks in that disability
young man's pocket.
你英语不行啊,这样没法通过入籍考试的。

海上生明月 : 2012-04-21#14
回复: 一件小事

这是晒活雷锋的帖吗?

千姿 : 2012-04-21#15
回复: 一件小事

好主意,我以后也这么做。

灵巫丫 : 2012-04-21#16
回复: 一件小事

我家老马老去捡垃圾,我问他为什么做这个,他说:“我为我自己啊,自个儿想做。”

我不甘心,又问为什么想做,他眼睛往天花板上翻:“这是我的个性!我喜欢这个个性,我想保持我的个性。”
老马说的很可爱。以后我也这么回答别人。

南方候鸟 : 2012-04-21#17
回复: 一件小事

信仰的力量。

zhihuimingdeng : 2012-04-21#18
犹太人的布施和福报 (转)

[FONT=宋体](转)  [/FONT]
[FONT=宋体]  佛教徒修财布施的因,感应财富的果报,并以感恩的心回报社会大众 [/FONT][FONT=宋体]。许多不是学佛的人,殷勤布施,也能发达、发展、发财,这从侧面证明了财富从布施中来的道理。[/FONT]
[FONT=宋体]  [/FONT][FONT=宋体]犹太人是世界上最服膺布施功德,并得到布施功德的民族之一。在犹太教的经典中记载∶「你能施舍多少钱,就有多少财富。」所以犹太人从小教育孩子∶「慈善救济是一种正义、义务,投资,而不是基于爱心或同情心。」[/FONT]
[FONT=宋体]  若是基于爱心或同情心,受布施的人必须得到布施者的喜爱或同情心,才肯布施。若非基于爱心或同情心,则一切众生受到苦难,都愿意救助。这种布施的智慧,接近佛法的三轮体空,平等对待的空性布施法。[/FONT]
[FONT=宋体]  所以,犹太人即 使经过三次的大苦难、大迁徙,即∶西元初年罗马帝国的残杀,被迫迁徙到北欧;西元十五世纪,受到西班牙人的宗教大迫害,流离到东欧;第二次世界大战,受到 纳粹的大屠杀,约有四百万人迁徙到美国东岸各州。但是,由于经典的启发,他们一直未改变喜爱救济的善心、美德。[/FONT]
[FONT=宋体]  至今,住在美国的两百万犹太人,只占美国百分之三的人口,但是他们在美国成立的无息贷款协会有上百家;那是无息、无抵押的贷款,作为创业基金与急难救助之用。美国前一百 的大善人中,犹太人就占了百分之三十五,每年捐款五十亿美元,约新台币一千七百亿元以上,是捐款最多的民族。此外,全美有一万家慈善机构是犹太人设立的, 为世界各民族之冠。[/FONT]
[FONT=宋体]  因为这些卓越的功德,自1950年至今五十多年,在美的犹太人,成就辉煌。列举数项如下: [/FONT][FONT=宋体] [/FONT][FONT=宋体] [/FONT][FONT=宋体] [/FONT][FONT=宋体] [/FONT]
[FONT=宋体]  [/FONT][FONT=宋体]美国一百大富豪中,犹太人占百分之三十。美国主要的大学教授中,犹太人占百分之二十。美国人获得诺贝尔奖的学者,犹太人占百分之二十五。犹太人在美国获得科学和医学大奖的,占全数的百分之四十。[/FONT]
[FONT=宋体]  此外,美国的开 业律师与医师,犹太人占百分之二十,比其他民族多七倍。哈佛大学及各名校教授,犹太人占百分之十五。犹太人平均受大学教育的有百分之九十;一般民族最多只 有百分之四十五。犹太人男性念研究所的人数,是其他民族的三倍;女性念研究所的人数,是其他民族的四倍。美国一百位参议员当中,犹太人占十五位,为各民族 之冠。美国政党选举捐款,半数以上为犹太人所捐。所以犹太人可以左右美国的政治法案。[/FONT]
[FONT=宋体]  再者,美国的知 名大企业,由犹太人所开创,并拥有多数股权的有∶戴尔电脑、甲骨文软体、英代尔软体、德州仪器、梅西百货、米高梅电影公司、凯悦大饭店、迪士奈乐园、可口 可乐、哥伦比亚广播公司、百事达公司、花旗银行、大陆航空、环球航空、美国钢铁公司、美国运通公司、LEVIS牛仔裤等等。[/FONT]
[FONT=宋体]  犹太人的德行虽非完美,其于布施所行出的功德,却是十分用心又持久的,所以其感召的福慧,已是世人的典范;并足以印证;只要肯布施,就一定俱足一切福慧的道理。[/FONT]
[FONT=宋体]  期望所有大德,以犹太人所行出的功德事迹作为修行的模范,安心地步其后尘,对于布施不再怀疑、犹豫,行出财、法、无畏等布施的功德,以感召一切福慧;进而将此福慧,转为出世间的功德,成就佛道,则亦可谓为菩萨道之一种。[/FONT]

蒙特利尔的尤利西斯 : 2012-04-21#19
回复: 一件小事

不知道智障青年的母亲作何感想?我觉得对于残障人士平等与尊重似乎比怜悯更加重要,施舍就更谈不上了

千姿 : 2012-04-21#20
回复: 一件小事

不知道智障青年的母亲作何感想?我觉得对于残障人士平等与尊重似乎比怜悯更加重要,施舍就更谈不上了

我认为孩子回头告诉妈妈,在外面碰到一个好人帮把钱付了,还给了他一些零用钱,妈妈听了应该会感到欣慰。知道儿子在外面不仅没被欺负,还被疼爱了。

将军 : 2012-04-22#21
回复: 一件小事

我家老马老去捡垃圾,我问他为什么做这个,他说:“我为我自己啊,自个儿想做。”

我不甘心,又问为什么想做,他眼睛往天花板上翻:“这是我的个性!我喜欢这个个性,我想保持我的个性。”
:wdb17::wdb45:

蒙特利尔的尤利西斯 : 2012-04-22#22
回复: 一件小事

我认为孩子回头告诉妈妈,在外面碰到一个好人帮把钱付了,还给了他一些零用钱,妈妈听了应该会感到欣慰。知道儿子在外面不仅没被欺负,还被疼爱了。

或许男孩的家境一般,或许殷实,但可以肯定他不是乞丐,他的父母应该希望众人不要异化自己的孩子,20元是黑大叔是自己所谓仁慈的廉价泛滥,施舍与歧视不过是极端的两头

tag : 2012-04-22#23
回复: 一件小事

没看懂

I 没看懂 , too . :wdb2:
我一般只负责传达,不负责解释。

tag : 2012-04-22#24
回复: 一件小事

赞,回答赞,个性也赞!
还是有人表扬。

老马说的很可爱。以后我也这么回答别人。

有些东西,解释是不容易的,但做是容易的。
唉,我吹捧老马之心始终死不下去。

tag : 2012-04-22#25
回复: 一件小事

或许男孩的家境一般,或许殷实,但可以肯定他不是乞丐,他的父母应该希望众人不要异化自己的孩子,20元是黑大叔是自己所谓仁慈的廉价泛滥,施舍与歧视不过是极端的两头

这边的乞丐好象是一种职业。

哈法 : 2012-04-22#26
回复: 一件小事

你英语不行啊,这样没法通过入籍考试的。

how did you know I am not good! Do you
understand what I am saying?!

千姿 : 2012-04-22#27
回复: 一件小事

或许男孩的家境一般,或许殷实,但可以肯定他不是乞丐,他的父母应该希望众人不要异化自己的孩子,20元是黑大叔是自己所谓仁慈的廉价泛滥,施舍与歧视不过是极端的两头

不是这样的。因为这个男孩可能就是我的好朋友的孩子。所以我知道他们一定会感到很欣慰,虽然他们的家境很好。特殊的孩子最能感应谁是真的好谁才是真的在歧视。这个黑人大叔明显是好意你作为正常成人为什么要故意曲解?

内蒙老白 : 2012-04-22#28
回复: 一件小事

一个魁瓜乞丐,每天下午两点(有时甚至五点)以后开始“上班”,直到晚上9点多赶最后一班车回家,不知道用何种方式只知道每天至少可以讨到150刀。10点半左右赶到朋友店里,手持一大纸袋匹萨炸鸡,来一箱12瓶Bluedry,结账时掏出两口袋硬币有说有笑,开心的很。。。
这边的乞丐好象是一种职业。

内蒙老白 : 2012-04-22#29
回复: 一件小事

如果是我,只会做黑大叔的一半,赠鼠标但会把剩下的钱放回自己的钱包。虽不同意“所谓仁慈的廉价泛滥”,但“施舍与歧视”的关系有时候确实理不清。。。

背书包的老男孩 : 2012-04-22#30
回复: 一件小事

how did you know I am not good! Do you
understand what I am saying?!

别多说,越多说,越显得英语差。

不信你找个英语老师问问:If I was you I would put another 20 bucks in that disability young man's pocket.
是不是有问题。

背书包的老男孩 : 2012-04-22#31
回复: 一件小事

how did you know I am not good! Do you
understand what I am saying?!
随便看了你以前的帖子,好像你还挺愿意用英语回复的。

但我真诚的建议你:英语学习不能停。有时间去麦大上个英语证书班吧,估计你的水平应该能考上211/212。

蒙特利尔的尤利西斯 : 2012-04-22#32
回复: 一件小事

不是这样的。因为这个男孩可能就是我的好朋友的孩子。所以我知道他们一定会感到很欣慰,虽然他们的家境很好。特殊的孩子最能感应谁是真的好谁才是真的在歧视。这个黑人大叔明显是好意你作为正常成人为什么要故意曲解?
从哪里看出我曲解黑大叔的动机了?有一点是可以百分百肯定的,在这里发帖及跟帖的每一个人的动机都是积极的,包括你我。都说施比受更快乐,的确是这样的,但施者不能一味为了自己内心的快乐而忽略受者的感受,这才是我所强调的。楼上的老白说得很中肯,赠送鼠标等于赠送了善意与爱心,而随奉的零钱是什么?是爱心的找赎嘛?纯属画蛇添足之举

tianyuhou : 2012-04-23#33
回复: 一件小事

舍一得万报

哈法 : 2012-04-23#34
回复: 一件小事

随便看了你以前的帖子,好像你还挺愿意用英语回复的。

但我真诚的建议你:英语学习不能停。有时间去麦大 (if I could, I would)上个英语证书班吧,估计你的水平应该能考上211/212。
by the way, I should use "disabled", not "disability"

枫叶国的流民 : 2012-04-23#35
回复: 一件小事

作者: IloveHalifax
If I was you I would put another 20 bucks in that disability
young man's pocket.

how did you know I am not good! Do you
understand what I am saying?!

别多说,越多说,越显得英语差。

不信你找个英语老师问问:If I was you I would put another 20 bucks in that disability young man's pocket.
是不是有问题。

建议IloveHalifax用中文说吧,你的英文已经偏离你要表达的内容了。稍微指出一下你的错误:1)虚拟语态用was是否合适?是否该用were?2)人家说你英文不行,不是你不行。3) 标点符号也是重要的。

How did you know that my English was not so good? Do you understand what I am talking about?

千姿 : 2012-04-23#36
回复: 一件小事

从哪里看出我曲解黑大叔的动机了?有一点是可以百分百肯定的,在这里发帖及跟帖的每一个人的动机都是积极的,包括你我。都说施比受更快乐,的确是这样的,但施者不能一味为了自己内心的快乐而忽略受者的感受,这才是我所强调的。楼上的老白说得很中肯,赠送鼠标等于赠送了善意与爱心,而随奉的零钱是什么?是爱心的找赎嘛?纯属画蛇添足之举

我会理解为爱心满满。请不要责备那些做善事的人们。

sabre : 2012-04-23#37
回复: 一件小事

别多说,越多说,越显得英语差。

不信你找个英语老师问问:If I was you I would put another 20 bucks in that disability young man's pocket.
是不是有问题。
不会的, 有点错没关系,
多用就好,

sabre : 2012-04-23#38
回复: 一件小事

how did you know I am not good! Do you
understand what I am saying?!
you are good,
and your english is good too,

sabre : 2012-04-23#39
回复: 一件小事

作者: IloveHalifax
If I was you I would put another 20 bucks in that disability
young man's pocket.





建议IloveHalifax用中文说吧,你的英文已经偏离你要表达的内容了。稍微指出一下你的错误:1)虚拟语态用was是否合适?是否该用were?2)人家说你英文不行,不是你不行。3) 标点符号也是重要的。

How did you know that my English was not so good? Do you understand what I am talking about?
无所谓拉,
多练习才能进步,
本人, 也希望别的网友,鼓励说英语用英文的同学,
错, 不是问题,
怕错,是一个非常大的问题,

背书包的老男孩 : 2012-04-23#40
回复: 一件小事

无所谓拉,
多练习才能进步,
本人, 也希望别的网友,鼓励说英语用英文的同学,
错, 不是问题,
怕错,是一个非常大的问题,

错误,不被指正,就一直是错误。重复n次以后,就成为了习惯,错误的习惯,这是最可怕的。

蒙特利尔的尤利西斯 : 2012-04-23#41
回复: 一件小事

我会理解为爱心满满。请不要责备那些做善事的人们。
不同的看法就是曲解、相左的言论就是责备?常人之间尚且如此对待,这不得不令我对你们的所谓感悟产生质疑。难道善良绽放的对象是有常人与非常人之分的?当然,你完全可以把我划入到常人与非常人的范畴之外,当然也可以包括英文使用出错的等等等等

soleil_lee-太阳李 : 2012-04-23#42
回复: 一件小事

IloveHalifax的那位朋友,语法的确有点below average,需要补一下中学语法知识。

sabre : 2012-04-23#43
回复: 一件小事

错误,不被指正,就一直是错误。重复n次以后,就成为了习惯,错误的习惯,这是最可怕的。
纠正,指正, 是好事,

BRASSEURS : 2012-04-23#44
回复: 一件小事

If I were you I would have put another 20 bucks in that disabled young man's pocket.

抹黑了贴到GOOLE TRANSLATE,它会自动纠正你的语法和拼法错误,在最下面一行:did you mean,,,
平常说话不必害怕语法错误。其一,我是少数民族,讲你的语言就是很尊重你了,你就别挑剔了;其二,很多魁瓜本身语法也不懂,你搞地道了,他们反而不懂。比如:你去过中国吗?HAVE YOU EVER BEEN TO CHINA?很多人不懂。Did you go to China?懂得人多 WENT to China?不懂。Go to China before?懂了。就像:你的,八路的有?一样一样的。

Rita_vine : 2012-04-23#45
回复: 一件小事

If I were you I would have put another 20 bucks in that disabled young man's pocket.

抹黑了贴到GOOLE TRANSLATE,它会自动纠正你的语法和拼法错误,在最下面一行:did you mean,,,
平常说话不必害怕语法错误。其一,我是少数民族,讲你的语言就是很尊重你了,你就别挑剔了;其二,很多魁瓜本身语法也不懂,你搞地道了,他们反而不懂。比如:你去过中国吗?HAVE YOU EVER BEEN TO CHINA?很多人不懂。Did you go to China?懂得人多 WENT to China?不懂。Go to China before?懂了。就像:你的,八路的有?一样一样的。



试了一下,没出来你说的“did you mean”.

能不能详细点儿,谢谢。

BRASSEURS : 2012-04-23#46
回复: 一件小事

试了一下,没出来你说的“did you mean”.

能不能详细点儿,谢谢。
因为你没有语法和拼写错误,当然就没有出现“Did you mean,,,”.
你再把“老男孩”的英语输进去,它会自动把“disability”纠正为“disabled”

Rita_vine : 2012-04-23#47
回复: 一件小事

我放了这句

If I was you I would put another 20 bucks in that disability
young man's pocket.

还是不行。

风居住的街道 : 2012-04-23#48
回复: 一件小事

黑人大叔无疑是好样的。但是关于施舍和尊重,真是值得想一想的东西。

BRASSEURS : 2012-04-23#49
回复: 一件小事

我放了这句

If I was you I would put another 20 bucks in that disability
young man's pocket.

还是不行。
我也试了,不行。google translate 很不完美。
真要讲究,进这个论坛,有当地的“语文老师”出来说话的:
http://forum.wordreference.com/forumdisplay.php?f=6
我不想在那里浪费时间,说话么,想咋说就咋说。如果想优雅些,时髦些,多看新闻,多模仿那些专栏作家们的语言,很妙的。

wenxuecity : 2012-04-23#50
回复: 一件小事

不知道智障青年的母亲作何感想?我觉得对于残障人士平等与尊重似乎比怜悯更加重要,施舍就更谈不上了

观点相近,支持一下!

黑大叔做的不错;
那个要再塞20块给那个小伙的,做法有点怪。本人强烈反对。

平等/尊严。

内蒙老白 : 2012-04-23#51
回复: 一件小事

个人体会:有时候口语越好语法越差. 因为口语的目的是交流,能用最简单实用的语言表达清楚自己的意思,在很多情况下是最好的, 所以一些语法格式就会被慢慢忽略掉, 久而久之语法退化是早晚的事. 在此情况下可多读一些好的英文期刊报纸进行弥补.
另外, 其实蒙城的很多当地人英语也是二把刀,所以和他们交流的多了自然就被他们的"法式英语"/"意式英语"/"西式英语"... 带跑偏了

Rita_vine : 2012-04-23#52
回复: 一件小事

我也试了,不行。google translate 很不完美。
真要讲究,进这个论坛,有当地的“语文老师”出来说话的:
http://forum.wordreference.com/forumdisplay.php?f=6
我不想在那里浪费时间,说话么,想咋说就咋说。如果想优雅些,时髦些,多看新闻,多模仿那些专栏作家们的语言,很妙的。


Thanks!

我有时候会Google一下哪种说法比较多,笨办法哈。

soleil_lee-太阳李 : 2012-04-24#53
回复: 一件小事

个人体会:有时候口语越好语法越差. 因为口语的目的是交流,能用最简单实用的语言表达清楚自己的意思,在很多情况下是最好的, 所以一些语法格式就会被慢慢忽略掉, 久而久之语法退化是早晚的事. 在此情况下可多读一些好的英文期刊报纸进行弥补.
另外, 其实蒙城的很多当地人英语也是二把刀,所以和他们交流的多了自然就被他们的"法式英语"/"意式英语"/"西式英语"... 带跑偏了
不可能吧 无论法语/意大利语还是西班牙语的语法都比英语复杂和更精确,怎么可能忽略语法?

我感觉忽略语法最多的还是中国人,毕竟中文里面是没有时态语态那种动词变化形式的。所以一说快,语法跟不上节拍就忘了。
法裔,意裔等可能带有口音,但是语法绝对不会有问题。因为他们自己的母语就是要变的,他们分的可清楚了。

wada : 2012-04-24#54
回复: 一件小事

黑大叔这样做不是很好吗,对智障孩子的家人来说,接受别人的好意也是一种善举,不用想的太复杂。
另说这个英语语法的问题,和老外的交谈中,肯定是会省掉很多语法的,怎么好懂怎么说,中文也一样啊,书面语和口语是不同的。太死抠语法,会让很多同学张不开口的,还是鼓励为主吧。

BRASSEURS : 2012-04-24#55
回复: 一件小事

不可能吧 无论法语/意大利语还是西班牙语的语法都比英语复杂和更精确,怎么可能忽略语法?

我感觉忽略语法最多的还是中国人,毕竟中文里面是没有时态语态那种动词变化形式的。所以一说快,语法跟不上节拍就忘了。
法裔,意裔等可能带有口音,但是语法绝对不会有问题。因为他们自己的母语就是要变的,他们分的可清楚了。
可语法不一样啊。
比方完成时态,中文是用词汇(已经 付过钱 了),法语是用动词变位(payer--paye,e头上有辫子,重读)英语是介词+动词变位(have paid).
说到这个 PAY 有个笑话,我们老师教坏我们的,他说,对女孩子,要说 I PAY YOU,不能说 I BUY YOU。尽管都是给她钱。
另外,残障人士,口语一般就是:the disabled,激励人的、礼貌友善的说法是:people challenging themselves.

soleil_lee-太阳李 : 2012-04-24#56
回复: 一件小事

可语法不一样啊。
比方完成时态,中文是用词汇(已经 付过钱 了),法语是用动词变位(payer--paye,e头上有辫子,重读)英语是介词+动词变位(have paid).
说到这个 PAY 有个笑话,我们老师教坏我们的,他说,对女孩子,要说 I PAY YOU,不能说 I BUY YOU。尽管都是给她钱。
另外,残障人士,口语一般就是:the disabled,激励人的、礼貌友善的说法是:people challenging themselves.
payé 这里不是变位(conjugasion) 是过去分词, 跟助动词avoir构成avoir + p.p. 所谓的passe compose表示完成动作。

相对应 英文的 have + p.p (have在这里也不是介词,而是助动词 auxiliary verb, 其结构跟法语几乎一模一样 ) 你如果听法国人说英语,语法精确着呢。时态语态什么的。他脑子里想到 avoir paye,自动会去用英语的have paid. 基本不会出来动词原型的。

没有时态变位,基本往外蹦动词原形 倒是中国人很多这样,因为汉语里面不存在动词变化一说,脑子里自然就没这根筋

BRASSEURS : 2012-04-24#57
回复: 一件小事

payé 这里不是变位(conjugasion) 是过去分词, 跟助动词avoir构成avoir + p.p. 所谓的passe compose表示完成动作。

相对应 英文的 have + p.p (have在这里也不是介词,而是助动词 auxiliary verb, 其结构跟法语几乎一模一样 ) 你如果听法国人说英语,语法精确着呢。时态语态什么的。他脑子里想到 avoir paye,自动会去用英语的have paid. 基本不会出来动词原型的。

没有时态变位,基本往外蹦动词原形 倒是中国人很多这样,因为汉语里面不存在动词变化一说,脑子里自然就没这根筋
我完全不懂语法,从没上学学过外语语法。

JustFor开心 : 2012-04-24#58
回复: 一件小事

这帖子真好,就是好!顺便补了一下虚拟语气的知识

BRASSEURS : 2012-04-24#59
回复: 一件小事

这帖子真好,就是好!顺便补了一下虚拟语气的知识
经常被她们用虚拟语气忽悠的:
Yes I wu,If I cu,,,,我就知道她们下面要开始拒绝我的要求了。

0706 : 2012-04-24#60
回复: 一件小事

那个国家的智障应该有政府养着的吧

五年计划 : 2012-04-24#61
回复: 一件小事

作者: IloveHalifax
If I was you I would put another 20 bucks in that disability
young man's pocket.

建议IloveHalifax用中文说吧,你的英文已经偏离你要表达的内容了。稍微指出一下你的错误:1)虚拟语态用was是否合适?是否该用were?2)人家说你英文不行,不是你不行。3) 标点符号也是重要的。
How did you know that my English was not so good? Do you understand what I am talking about?



晕,他基本说的没任何错误。
美国人使用虚拟语气,有人用WAS,也有人用WERE。多看看电视你就知道了。

语言就是个工具,不是科学。有足够多的人使用的时候,就是正确的。
不要象在中国那样,学的那么教条。

五年计划 : 2012-04-24#62
回复: 一件小事

how did you know I am not good! Do you
understand what I am saying?!


你说的没什么错误,

背书包的老男孩 : 2012-04-24#63
回复: 一件小事

晕,他基本说的没任何错误。
美国人使用虚拟语气,有人用WAS,也有人用WERE。多看看电视你就知道了。

语言就是个工具,不是科学。有足够多的人使用的时候,就是正确的。
不要象在中国那样,学的那么教条。

就这个虚拟语气的问题,英语母语的人是不会用was的。当然你说南非英语或者巴基斯坦英语,我就投降了,我认输。

内蒙老白 : 2012-04-24#64
回复: 一件小事

没什么不可能的,不要说得太绝对。他们的语法再复杂也只是他们的语法,说英语的时候可不一定按照这样的逻辑来做。
不可能吧 无论法语/意大利语还是西班牙语的语法都比英语复杂和更精确,怎么可能忽略语法?

我感觉忽略语法最多的还是中国人,毕竟中文里面是没有时态语态那种动词变化形式的。所以一说快,语法跟不上节拍就忘了。
法裔,意裔等可能带有口音,但是语法绝对不会有问题。因为他们自己的母语就是要变的,他们分的可清楚了。

sabre : 2012-04-25#65
回复: 一件小事

就这个虚拟语气的问题,英语母语的人是不会用was的。当然你说南非英语或者巴基斯坦英语,我就投降了,我认输。
were 肯定是对的,
was 也是可以懂的,不能因为was, 就不说话了,
同样的道理, 睡觉是对的, 困觉也将就,
假如爸爸听点错, 就不让小孩说话, 这个孩子一辈子也不会说话了,

sabre : 2012-04-25#66
回复: 一件小事

don't be a snob,
不奈斯,

背书包的老男孩 : 2012-04-25#67
回复: 一件小事

were 肯定是对的,
was 也是可以懂的,不能因为was, 就不说话了,
同样的道理, 睡觉是对的, 困觉也将就,
假如爸爸听点错, 就不让小孩说话, 这个孩子一辈子也不会说话了,
问题是知道错了,就要改,不改永远错。你会让你的孩子永远说:我要去觉觉了?

霜岳 : 2012-04-25#68
回复: 一件小事

经常被她们用虚拟语气忽悠的:
Yes I wu,If I cu,,,,我就知道她们下面要开始拒绝我的要求了。

这个friends第一集里面菲比有一句经典的。
I wish I could, but I don't want to.

sabre : 2012-04-25#69
回复: 一件小事

问题是知道错了,就要改,不改永远错。你会让你的孩子永远说:我要去觉觉了?
你说的对,

我唠唠叨叨的说了这么多, 是有个印象, 有个同学说, 你的英语这个水平, 还是少说两句吧,

BRASSEURS : 2012-04-25#70
回复: 一件小事

问题是知道错了,就要改,不改永远错。你会让你的孩子永远说:我要去觉觉了?
对,我就是让我的孩子永远说:睡觉觉。现在还这么叮嘱她。
可她会在其它环境中发展自己的语言能力的,4岁念“春眠不觉晓”就知道“眠”就是“睡觉觉”,后来还学会了sleep和dorme.
鼓励大胆开口说话很重要,挑剔语法很无聊。10多年学不会英语,是有原因的。

背书包的老男孩 : 2012-04-25#71
回复: 一件小事

对,我就是让我的孩子永远说:睡觉觉。现在还这么叮嘱她。
可她会在其它环境中发展自己的语言能力的,4岁念“春眠不觉晓”就知道“眠”就是“睡觉觉”,后来还学会了sleep和dorme.
鼓励大胆开口说话很重要,挑剔语法很无聊。10多年学不会英语,是有原因的。

关键你想让你孩子成为餐厅当厨子还是在法庭当律师了。

有勇气开口固然应该鼓励,但发现错误就要改正,这才会进步。否则,自信满满说出的每句话都有错,到时候就真是10年还是学不好英语。

自信和自负就半步之遥。

BRASSEURS : 2012-04-25#72
回复: 一件小事

关键你想让你孩子成为餐厅当厨子还是在法庭当律师了。

有勇气开口固然应该鼓励,但发现错误就要改正,这才会进步。否则,自信满满说出的每句话都有错,到时候就真是10年还是学不好英语。

自信和自负就半步之遥。
当厨师,当律师,都行啊,快乐就好。
只要敢开口讲,就不愁没有你这样热心的老师们出来纠正。几年下来,托福就满分了。