加拿大家园论坛

学位学历公证中的学校名称翻译得跟成绩单的不一样怎么办,改公证还是做一个说明就行了?

原文链接:https://forum.iask.ca/threads/58567/

ebjr28 : 2006-05-19#1
如题。

happytom : 2006-05-21#2
改公证书,可以改的!

陌路人 : 2006-05-21#3
我觉得不用改的,因为是翻译的单位不同,再说了,只要知道是这个学校就行了,国家也没有统一的标准说:这个学校的英文翻译必须是统一的。

陌路人 : 2006-05-21#4
要不做一个说明,我的户口本公证出来还是未婚呢?做个说明吧。

misssky : 2006-05-22#5
对,让公证处改吧。

SIMON0504 : 2006-05-22#6
我的情况更麻烦。公证书上的专业名称是chemistry education ,清华认证上的专业名称是chemistry , 结果现在重新更正清华认证。工作人员说收到材料后一周内作完,结果现在一周过去了,还没完成。唉。。。。。。。。。
我一天一个电话,认证处的老师都被我问烦了。郁闷。。。。。。

Bobo羊 : 2006-05-22#7
嗯,这些问题都是需要注意一下的。
我们的材料就是在一开始就注意要各处对应的上,不要出现差错,
而公证的时候也出现了翻译错误,我一开始也以为是我的错,后来翻出文件一看我特意注明正确的翻法,结果那里的翻译还搞错了,吼吼!那就不能赖我了,那个翻译的脸色当时很难看的呢^_^

Bobo羊 : 2006-05-22#8
嗯,这些问题都是需要注意一下的。
我们的材料就是在一开始就注意要各处对应的上,不要出现差错,
而公证的时候也出现了翻译错误,我一开始也以为是我的错,后来翻出文件一看我特意注明正确的翻法,结果那里的翻译还搞错了,吼吼!那就不能赖我了,那个翻译的脸色当时很难看的呢^_^

ebjr28 : 2006-05-22#9
谢谢大家!
跟公证处联系可以更改,准备明天拿去。
仔细看了公证处的翻译,质量实在不敢恭维,:wdb24: 或是我见识太短:wdb5: 。还敢收比做公证费还高的翻译费:wdb26: ,还不许自己翻译。:wdb8:

北美阳光 : 2006-07-23#10
我的公证翻译全部是个错的!~~!~湖南公证处简直是白痴!!!

一花一世界 : 2006-07-24#11
看了这个贴子,才发现公证书和清华认证的学校名和专业名都不一致,准备拿到公证处改成一致.晕死!不知能不能赶在91前

mo67_in : 2006-07-24#12
我大学更名了啊,清华认证里有反映,但公证里就是原来学校的名字,这样行吗?