加拿大家园网


加拿大家园论坛 > 团聚移民 > 版主的压箱宝典----------------境外配偶及小孩团聚资料 整理帖, Palmer推荐

版主的压箱宝典----------------境外配偶及小孩团聚资料 整理帖, Palmer推荐
palmer 2006-05-25 10:13

新版的参见 :


07-2011版IMM3900 境外配偶及小孩团聚- 担保人指南

注意表格已经更新,下面的文档清单仅供参考。


本文是在 关于配偶团聚的流程及资料大全 基础上, 并参考其它帖子整理而成。
您可以转载,但是请注明出处。

本帖不是原帖的复制。

另外有一些帖子 是很值得参考的:

索引贴--------坛子里筒子们的成功与失败经验汇总 :
http://post.iask.ca/canadameet/topic/157650

必看贴-----------如何查询家庭团聚申请的进度,享受“变态”的快乐!:
http://post.iask.ca/canadameet/topic/95614

整理+索引贴---------一些很值得参考的帖子:
http://post.iask.ca/canadameet/topic/147732

境内专用贴
境内-配偶及小孩团聚资料
加拿大境内申请配偶团聚
境内(in Canada)申请表格:http://www.cic.gc.ca/english/informa...ons/spouse.asp

本文是一个很详尽的参考。
主题上加上 版主的压箱宝典 是为了吸引你的眼球,实际这是大家集体智慧的结晶。
因为你如果这个帖子都不认真看一下,就去提问,实在是对不起大家的劳动。也实在对不起你自个儿。


律师中介,良莠不齐,价格不菲。他们不一定比你自己做的快,不一定比你自己做的好。
他们首先是冲着您的钱的,他们以此为生。他们应该受人钱财,替人消灾。不过不是所有的都有相应的水平和责任心。
当然如果您的情况过于复杂,您应该去找律师,但是一定要找一个好律师。
你可以自己填表。 不懂的细节咨询他们, 或者让他们review检查。
至少要填 IMM5476 Use of a Representative 使用代理吧?否则绝对不要让他们做!

DIY,您自己要对自己的事情认真一点。你需要懂英语。(懂不懂实际是由您自己来定义,常常是是否愿意懂
如果您如果满足不了上面两个条件, 还是建议您找一个律师或者中介来做吧。
DIY就要有点DIY的精神!
英语不好不要紧,关键是你自己的态度。
注意: 移民局在不断更新出新的版本,自己要注意对照、检查, 可能有一些出入,但是,原则和指导思想是不变的。

palmer 2006-11-19 12:47



***************************************
向大家推荐本帖。
大家不能回复该帖。目的就是希望比较纯净一点,便于阅读。

***************************************



请先弄清楚 几个名词:
sponsor---担保人
Sponsored(i.e. Application) ---- 被担保人 (也就是申请人)

original---- 原始文件,原件
proof ----证明
certificates ---证(明)书,执照
Photocopy ----复印件
CIC,Citizenship and Immigration Canada,加拿大移民局。
DM,Decision Made
--DM1,一般是指担保人担保资格审核完毕。
MER,Medical Results Received,体检结果收到。
AR,Application Received,申请收到。
FN,File Number,文档号码。
FAMILY MEMBERS ----家庭成员,包括夫妻,孩子。 (父母、兄弟姐妹都和这个词没有关系,他们不是你们的家庭成员!)
Additional Family ----这个是说父母、兄弟、姐妹...
co-signer 共同签字人

夫妻配偶团聚的, 不可能有CO-SIGNER;担保孩子的,而孩子没有自己的小孩,不需要CO-SIGNER。
一般情况都不需要co-signer,只有配偶或common-law partner可以当共同签字人。

仔细研读一下3900E中填表说明中P19页B Co-signer的定义
的确是这样说的。
Your spouse or common-law partner should complete this section only if he or she is co-signing the application. If you are sponsoring your spouse or common-law or conjugal partner, you cannot have a co-signer; write “Not Applicable” in this section. You do not need a co-signer if you are sponsoring a dependent child who has no children.

你的配偶或common-law partner要完成这一部分,如果他(她)是共同签字人。如果你在担保你的配偶, common-law partner 或conjugal partner, 你不可能有共同签字人; 填入“Not Applicable” 。
如果你担保你的孩子,而他们还没有自己的子女,你不需要共同签字人。
------------------------------

担保人和申请人两者要求提供的文档不同
发帖提问,要讲清楚谁是担保人和申请人


注意 移民局在不断更新出新的版本, 都在这里:
http://www.cic.gc.ca/english/information/applications/fc.asp
所有信息以IMM3900,IMM3999, IMM5491, “IMM3903(在中国审理专用)”为准
自己要注意对照,检查 是否 有新的版本。本文不可能即时跟新, 可能有一些出入,但是,原则和指导思想是不变的。

尽信书则不如无书。自己要对自己的问题负责。

(都可以在加拿大移民局网址:http://www.cic.gc.ca/english/index.html 下载)


如果有错误的地方,也请朋友帮忙指正,以免贻误大事!
--------------------------------------------------------------------

palmer 2006-11-19 12:49

一、总纲

大致流程:
1、认真阅读本指南,下载 移民局提供的表格---> 点击这里
2、结婚。
  • 刚拿到永久居民身份,尚未登陆加拿大的:
登录后,方可回国结婚,否则你(担保人)的移民签证作废。
  • 未入籍的:可直接回国结婚
户口没有注销就不用单身证明,可持 户口本身份证 到男女任何一方的户口所在地的民政局登记结婚。
如已经在加拿大居住 2~3年以上,可考虑办理单身证明

  • 已经入籍,成为加拿大公民的:办理单身证明、回中国的签证
中国境内居民婚姻与涉外婚姻的婚姻证签发机构不同,涉外婚姻的民政部门要高上一级。中国不承认双重国籍。
所以,
严格来说:已经入籍的,再用中国身份证结婚,拿到的婚姻证是不合法的。另外据说可回中国后, 到加拿大驻中国领使馆办单身证明, 快且便宜
(quote from 冰之守护者

  • 以女朋友的关系办理团聚:
是有这种说法。 但是,针对中国的国情, 基本上没有可能性。当然, 你可以试一试, 给大家创造一个成功的例子。
当然也有办理旅游或者探亲签证过来, 然后加拿大境内结婚的说法。
拒签率比较高。

总之没有结婚的,建议先结婚,再办理夫妻团聚。这是最顺理成章的方式,也是比较经济,和节省时间的方式。
一般顺利的话, 3~6个月就可以拿到签证。 香港比较慢, 但是也有不少火箭的, 3个月。
当然, 比较慢的,你也可以在申请移民期间 申请探亲。

3、准备辅助材料,以及精确的翻译件
本来是要做公证的, 但新版IMM3903(版本10-2009)中说明:所有的辅助文档材料都必须是英文或者法文的。 如果不是,请提供精确的翻译件以及原件的copy。 没有说必须公证, 但是 针对 中国的国情,似乎公证处就是唯一有资格的翻译机构。
但是如果没有出生证(出生纸), 建议出生公证还是应该做一下。 要不,将来父母探亲或团聚的时候,可能很难找到证明"父母-子女关系"的证据
4、体检
有效期只有一年,尽可能晚些体检, 但必须和申请材料同时提交体检
5、缴费
processing fees和永久居民权申请费(枫叶卡费)
非常建议一次性缴清,否则,可能要造成1个月以上的延迟

6、担保人收集双方的所有(担保人的,和申请人的)表格、以及附加材料,邮寄至案件处理中心。CPC Mississauga

7、担保人资格审理
大约需要一个月,担保担保人将收到确认信
8、转至相应大使馆
中国居民的申请大致是:居住在广东、广西、福建和海南 四省,还有香港、澳门,由香港管辖,其余省份由北京管辖。
9、大使馆处理申请人资格,大约半个月申请人将收到文件号( file no. 简称 FN);

10、等待,"变态"…(正常的3~6个月,甚至1~3年)
11、大信封---你的移民签证:wdb6::wdb19:
or :wdb24::wdb14::wdb7:
------------------------------
证据材料
引用:

作者: 黄先生团队 (帖子 6302644)
在拒签的案例里面,官员质疑的重点往往是证据材料所产生的原因。假如不是为了申请移民,这些证据材料就不会存在的话,结婚的动机将备受质疑。

举例:拒签的案例当中很经常会对所提交的相片的评价是--“posed" 或者 "staged",即为了移民而故意摆姿势照相片。

以上开联名户口的举动与那些 posed photos 的做法,道理相通。

总结:证据材料是死的,关键是如何运用它们。运用得不好,将对案件受损;运用得好,对案件有帮助。楼主可以开联名账户,但须运用得当。但如果光是开了户口,把证据堆砌给官员的话,不如不开。

引用 就应该说明出处, 虽然我非常建议大家DIY, 不过人家对的东西, 就应该虚心接受。


-----------------------------------------------------
枫叶卡过期的
有些人 枫叶卡过期,或者 达不到 5年内住满两年的规定,但是并不一定代表失去移民身份
建议
第一:到上海或者北京的大使馆问一下。最好给出一个比较合理的理由, 说明前面为什么不能呆在加拿大, 而现在可以过来了。
这样也许就可以直接办理一个签证过来加拿大,来加拿大之后再补办一个新的枫叶卡, 或者上诉,获得新的枫叶卡。
这样就不需要再重新办理团聚的移民申请了。
第二, 第一点没有成功再办理团聚。
移民局会要求您去“签证中心”试着申请“永久居民返加签证”,以此来验证您的“永久居民”身份是否已经丧失,如果丧失,他们将继续处理您的团聚申请。
-------------------------------------------------------
加拿大公民的子女(或许)可直接获得公民身份
如果孩子出生的时候,孩子的父母之一或两个都是加拿大公民,即使孩子出生在加拿大境外,比如中国,
您不需要为孩子办理移民,只需要 帮助孩子直接获得公民身份即可。
参见:海外出生的孩子如何直接获得公民身份

更新时间 2010年10月19日 Palmer

palmer 2006-11-19 12:49

二、移民局、使馆信息

加拿大移民局网址:http://www.cic.gc.ca/
境外家庭团聚(夫妻及孩子)表格及指南下载网址:http://www.cic.gc.ca/english/informa...cations/fc.asp
境内申请表:http://www.cic.gc.ca/english/informa...ons/spouse.asp
体检医院查询:http://www.cic.gc.ca/dmp-md/medical.aspx
密西沙加地址:Case Processing Centre Mississauga P.O. Box 3000, Station A Mississauga, Ontario L5A 4N6
担保申请进度查询:https://services3.cic.gc.ca/ecas/?app=ecas&lang=en
更改地址的链接: http://www.cic.gc.ca/english/informa...ge-address.asp 担保进度时间查询:http://www.cic.gc.ca/english/information/times/canada/process-in.asp
担保人进度查询: https://services3.cic.gc.ca/ecas/?app=ecas&lang=en
申请人(北京)进度查询:http://visa.beijing.gc.ca/templates/bj-ch-visa.aspx?id=2298


『加拿大驻北京大使馆资料』:
网址:http://www.canadainternational.gc.ca/china-chine/
地址:中国北京市朝阳区东直门外大街19号 邮编:100600
电话: +86(10)6532-3031或 +86(10)6532-3032 或 +86(10) 5139-4000
传真: +86(10)6532-1684 或 +86(10) 5139-4449
电子邮件: beijing-immigration@international.gc.ca
详情:http://www.canadainternational.gc.ca...x?lang=zh-cn#2

『香港使馆信息』:
网址 http://www.canadainternational.gc.ca....aspx?lang=eng
12th to 14th Floor, One Exchange Square Central Hong Kong SAR, People's Republic of China Map
Postal address P.O. Box 11142 Central Hong Kong SAR, China
Tel.: (852) 3719 4700 Fax: (852) 2810-6736
E-mail: hkong@international.gc.ca

详情:http://www.canadainternational.gc.ca....aspx?lang=eng

Telephone/Facsimile Numbers:
Mission Tel.: (852) 2810-4321
IMMigration Tel.: (852) 2847-7555
IMMigration Fax: (852) 2847-7493

E-mail Address:
hkong-im-enquiry@international.gc.ca
Office Hours:

Monday: 08:00 - 17:00
Tuesday: 08:00 - 17:00
Wednesday: 08:00 - 12:30
Thursday: 08:00 - 17:00
Friday: 08:00 - 17:00

米西沙加 信息

CPC Mississauga P.O. Box 3000, Station A Mississauga, ON L5A 4N6

Courier address (no public drop-offs)送快信地址
2 Robert Speck Parkway, Suite 1200 Mississauga, ON L4Z 1H8
Fax: 905-803-7392

palmer 2006-11-19 12:50

文档清单

注意检查新版的 0008有变化, 请使用新版表格。
按照IMM5491及 IMM3903组织 :

IMM5491E 文档清单PDF(版本10-2009) 下载地址

IMM3903E中国专用文档清单 下载地址


A 担保方表格:
5491之01 IMM1344A --Application to Sponsor and Undertaking 担保人申请和承诺
5491之02 IMM1344B --Agreement 担保关系协议 复印件22岁以下孩子团聚不需要
(担保方(Co-signer如果有)和申请方 共同填写, 魁省除外)
5491之03 IMM5481或IMM1283 --Sponsorship Evaluation or Financial Evaluation 担保资格评估

5491之04 IMM5476 --Use of a Representative 使用中介或代理人(自己填表申请的不需要
5491之05 IMM5401 Copy2 of Fees Receipt --Fees Receipt IMM 5401 Copy2 收费收据 第二联
5491之06 IMM5409 法定的Common-law联合声明(如你的Co-signer 是Common-law才需要
5491之07 IMM5540 担保人调查表(夫妻团聚才需要)

被担保人及其家人的表格:
5491之08 IMM008 Generic Application for Permanent Residence 永久居民的申请
5491之09--IMM008 Schedule1 Background/Declaration背景和声明(每一个18岁以上的申请人都要填自己的
5491之10--IMM5490 配偶问卷调查表(夫妻团聚需要)
5491之11-- IMM5406附加家庭成员信息 (每一个18岁以上的被担保人和家庭成员都需要
5491之12(3903之5) IMM5476 Use of a Representative 使用代理(自己填表申请的不需要

担保人:
5491之13 枫叶卡,或移民纸,或公民卡,或加拿大的出生证明,或"加拿大护照 的有个人信息的那几页" 复印件
5491之14 Co-signer 结婚证明 (不一定需要)
5491之15 Co-signer 枫叶卡或公民卡复印件双面 (同上,不一定需要)
5491之16 以前婚姻的信息---------------如果是再婚,根据具体情况提供: 分居证明,离婚证明,或其死亡证明等
----- IMM3903第六页 Supplement to Schedule 1 - Background / Declaration
5491之17 税单 最新的税务局的 Option C Pringout, 打电话1-800-959-8281索取 如果没有报过税写解释信说明
5491之18 交雇主信,或自雇证明,或吃利息的银行证明等。
5491之19 最低收入要求, 夫妻/孩子团聚不需要
5491之20 居住在加拿大境外的公民需要的东西,一般不需要
5491之21 领养的孩子的相关信息 一般不需要

被担保人(申请人):
5491之22 身份和居民状态的相关文件
5491之23 孩子的信息 16岁以上孩子需要婚姻状态证明,22岁以上提供学习的纪录
5491之24 护照 (香港的不要邮寄, 北京的也应该收到档案号后提交)
5491之25)与担保人关系的证明
---------------(夫妻团聚要提供: 结婚证书,婚纱照,合影照片,电子邮件.MSN and YAHOO and QQ.....聊天记录,电话帐单等等)
5491之26-- 未刑证明 18岁以上才需要
5491之27-- IMM1017第二联体检表


IMM3903中的材料:注意检查新版的 0008有变化, 请使用新版表格。
之1-IMM 0008 (重复5491之08) 居住地址必须真实,中英文对照的
之2-IMM 0008 (重复5491之09)
之2a- IMM3903的附件A并非重复5491之09)IMM 0008的补充说明,(前次婚姻的声明) 每个18岁(含)以上的家庭成员都必须提交
之3- IMM 5406(重复5491之11)居住地址必须真实,中英文对照的
之4-IMM5490(重复5491之)
之5-IMM5540(重复5491之)
之6-IMM5476(重复5491之)
之7-IMM5604 Declaration from Non-Accompanying Parent/Guardian for Minors Immigrating to Canada 孩子非陪父母(监护人)同同意孩子移民的分离声明(IMM3903的附件B
之8- (重复5491之22 ) 身份和居民状态的文件
之9 - (重复5491之23 )孩子的信息
之10-NON-ACCOMPANYING FAMILY MEMBERS DECLARATION 非一同移民的家庭成员的声明
之11 - (重复5491之25) 与担保人关系的证明
之12 -(重复5491之26) 未刑证明
之13 - 体检
之14 - 照片 5张移民照
之15- 8张地址标签 (中文 加拼音或英文对照的)
之16- IMM3903 文档清单



IMM3903中的材料的说明:
1~7及12项 提交原件
其他均为复印件。
所有的辅助文档材料都必须是英文或者法文的。 如果不是,请提供精确的翻译件以及原件的copy。(聊天记录等一般不需要翻译出来)



确保完成所有表格,并签字。 所有材料(包括申请人的)交给担保人,一起邮寄到Mississauga.
IMM3903E checklist 上最后说的很清楚 ,如果你的申请不完整,或者缺乏上述清单中的支持文档,将被退回。
注意 IMM 3903E(版本10-2009) 有了新的变化。
很多东西,不再需要公证了! 只需要精确的翻译!
注意 IMM 3903E(版本01-2008) 有了两个新的项目!

Supporting documents must be in English or French. If they are not, send a certified translation with a copy of the originals.
所有的辅助文档材料都必须是英文或者法文的。 如果不是,请提供certified 的翻译件以及原件的copy。

何为certified ?? 何为COPY?


针对 中国的国情,似乎公证处就是唯一有资格的翻译机构。

最后更新 2010年4月3日 Palmer

palmer 2006-11-19 12:50

三、取得表格
加拿大移民局CIC网站下载, 或者电话免费索取, 有些新移民服务机构也可以拿到。

加拿大移民局网址:http://www.cic.gc.ca/

境外表格下载:http://www.cic.gc.ca/english/informa...cations/fc.asp

填表之前的建议

1 强烈建议用 计算机软件来填写表格。 手写(必须是黑墨水笔)也可以。

推荐的的软件是



1)Adobe Acrobat Professional
到Google上可以搜到下载的地址:
http://www.google.cn/search?complete...t+Professional
注意需要注册。(序列号或者破解)


2)本不推荐 Adobe Acrobat Reader的, 但新版必须用 Adobe的软件来填写。
注意大部分表格不能保存,只能填完后立即打印。

3)Foxit Reader (新版本的几个表格不适用
Foxit Reader 这个免费软件更小巧, 更好用。下载地址:http://www.foxitsoftware.com/downloads/

该填的地方填满(填不满用“N/A” 或"Not Applicable"填满 ),不该填的地方,就是只读的。
另外填完了就可以保存下来,下次继续使用。


2 关于 打印申请表的 打印纸
中国的A4纸 和 加拿大习惯用Letter size 纸 都可以。不过 两者大小不一样。 虽然不一样,没问题, 但是显得不过专业。

如果你们所以材料用中国A4纸张,记得给你担保人多带50张去加拿大,以免需要修改,

加拿大的letter size纸张和中国A4的尺寸不同。同样的,如果用的letter size的纸张大小,就让担保人带点回国。

如果用中国的A4纸,一定要从中国带一些A4纸到加拿大
如果用 加拿大习惯用letter size 纸,一定要让担保人带一些letter size到中国去。
两边 很难买到对方的纸。
这样万一 个别项目填错, 重新打印 就方便了
据说 加拿大的Grand & Toy( www.GrandAndToy.com ) 可以买到A4 纸;据说 office depot 可以预订

3
3.1 所有填表说明以 IMM3900,IMM3999, IMM5491, IMM3903(IMM3903为在中国审理专用)为准。

3.2 所有地方都要填写英文/法文,除了特别说明的地方
(IMM0008 Schedule 1 第2项名字
IMM5406E 所有的名字, 还有地址(英文+中文)
只有这两个地方要用中文,而且必须用中文 ---palmer)
应该是母语-- 不如越南人就应该是越南的名字, 地址应该是当地的地名, 不如你居住在日本, 地名就应该是日文。

3.3 所有空下来的地方N/A 即 "Not Applicable"。这是官方的要求。

注意:当然也不是这么绝对,以不要让人以为“你忘记填写这部分”就可以了。
不过如果你搞不清楚,建议所有的空格都写N/A或Not Applicable!除非有些地方填不进去(比如填数字的地方)。多写没什么坏处。而且听说有人就因为少填了Not Applicable,被退回的!

比如IMM1344EA表格, B Co-signer由于没有Co-signer,整个部分的所有item都填Not Applicable?包括名字,出生年月日。。。。?有点疯狂。你只要把这部分你把姓名部分填上Not Applicable 就可以了,就很清楚了。

3.4 表格地方不够,另外加纸,另附的纸写清楚表格名字和问题,以及你的补充信息,还有填表人的信息(比如名字生日什么的)即可。签名不是必需的。

3.5 Complete the forms in block letters. "block letters" --印刷体,用中文表示就是:表格请用正楷认真填写。清楚即可,随你用电脑还是笔。
以上文字可在IMM3900 page 17, IMM3999 page 13找到

3.6 申请表里的时间 如果是到现在的 应该怎样写?
打印出来以后,添上now或者present之类的,没有歧义的情况下 也许可以空着。

3.7 有些地方,打个比方:比如奶奶的名字,已经过世, 实在不知道的, 填unknow。但是一点附加解释信,说明具体情况。


4三不 可导致拒签
不配合: 不配合按官方的要求提交材料或参加面试;
不诚实:
如实回答问题或提供信息;
不守法:误导或提供假资料

palmer 2006-11-19 12:55

IMM 1344A (版本:07-2004E) 担保方申请和承诺(要签字
05-2008版, 03-2010版

A sponsor 担保人信息

A.1. 担保不合格时,withdraw 还是 proceed?
建议选withdraw- 撤销.

原因如下三点:
(i)IMM3900 第17页的填表指南上说:
Indicate whether you want to withdraw your sponsorship application or continue processing if you do not meet the sponsorship requirements. If your choice is to withdraw your sponsorship, the application for permanent residence of the person you want to sponsor will not be processed and you will have no right of appeal. All fees you will have paid, except the sponsorship fee of $75, will be repaid to you.
A.1 指出你打算撤销你的担保申请还是继续处理, 如果你不符合担保的要求。如果你选择撤销你的申请,申请人(被担保人)的永久居民的申请将不会被处理,你也不允许上诉。所有的费用(除了$75的担保费)都将退还。
If you choose to continue processing or fail to notify CPC-M of your intent to withdraw, the application for permanent residence of the person you want to sponsor will be forwarded to a visa office, where it will be refused. You will have the right to appeal the decision. You will not be entitled to a refund of the processing fees.
如果你选择继续处理而没有告知 CPC-M你打算撤销,申请人(被担保人)的永久居民的申请将转送签证(visa)部门,当然很有可能将会被拒签。你有权上诉。你将没有资格取回你的处理费用。

另外您可以参见:
(ii)IMM 3900 E (06-2008)第15页 “What if I do not meet sponsorship requirements?”
(iii)IMM3900第31页STEP 1.


选择withdraw撤销的好处: 如果担保人不符合担保资格,移民申请人的材料会马上退回来,担保人可以继续准备资料,再次提交。这也不会影响移民申请人,因为移民申请人资料并不会记录下来(见(***))。
选择proceed:如果担保人不符合担保资格,可移民申请人的案子还会继续给你送到大使馆。到时候, 没有担保人的情况下,如何移民申请怎么能过?为什么有这么一项?我目前的理解是,选择这一项,如果担保被拒,可以有申诉的权利。而选择withdraw,则没有申诉的权利。但很多朋友担保被拒都是因为犯了最最基本的错误,比如移民身份的担保人居住在加拿大境外。根本没有申诉的余地。案子撤回,弥补错误倒是最快的方法;否则明明知道移民没希望,可案子还在大使馆,到时候再要求撤回,就耽误时间了。

另外据说似乎有 夫妻担保 三年不能担保新的夫妻团聚的说法,(未经完全证实), 如果存在这个问题, 应该在这一阶段审查出来, 只会损失$75, 而不会损失太多。 这一点还需要做做功课,仔细研究一下。

A.1. 语言:一般来说英语
名字:别跟我说你要填中文! 拼音 所有表格除了特别说明的地方,都是写英文/法文
A.2. 性别
A.3. 出生日期
A.4. 出生的国家,一般填: China 或者 P. R. China
A.5和A.6.邮寄地址居住地址
居住地址跟邮寄的地址可以不一样。
确保你能收到信。
例如:
888-100 Echo Point, Scarborough, Toronto, ON M1W 2V2

A.7.a):电话号码 ---案件处理中心很有可能给你打电话。
A.7.b):你的电子邮件EMAIL地址
如果填Email地址, 表明你授权CIC将你的个人信息发到你指定的EMAIL地址中。
A.8.a):婚姻状态
夫妻团聚当然都是“married”。结婚日期,一般按照结婚证上的日期
A 8 b:Conjugal Partner的含义见IMM3900第5页。
这里有两个开始日期, 我想是针对common-law和conjugal relationship,和一般人应该没有关系。

A 9:你以前有没有married, common-law, conjugal relationship,以及其开始,结束的日期。
(married, common-law, conjugal relationship是不同的关系,中国申请者拿了结婚证的都是married, 算spouse。 三者区别见IMM3900第5页)

A 10: 你是公民还是永久居民:
*公民:要填成为公民日期;(如果你是通过入籍成为公民的)
*永久居民:要填 成为永久居民的日期(如果你是永久居民), 即:登陆日期,枫叶卡上有。
* 如果你是公民, 你是否是通过世袭获得公民身份?
A.11. 如果你是永久居民, 或者加入加拿大国籍的公民,当初你是在哪里申请永久居民的?
(填写当初办理移民是哪个大使馆,一般是 P.R. China 或Hongkong香港)
你成为永久居民时


Record of landing/confirmation of permanent residence number 移民纸号码
(移民纸右上角:T####, 或 右下角W#####,或 http://services3.cic.gc.ca/gol_stati...nd_no_en.shtml



B co-signer 共同签字人

夫妻配偶团聚的, 不可能有CO-SIGNER;担保孩子的,而孩子没有自己的小孩,不需要CO-SIGNER。
一般情况都不需要co-signer,填上Not Applicable
只有配偶或common-law partner可以当。

仔细研读一下3900E,中填表说明中P19页B Co-signer的定义
的确是这样说的。
Your spouse or common-law partner should complete this section only if he or she is co-signing the application. If you are sponsoring your spouse or common-law or conjugal partner, you cannot have a co-signer; write “Not Applicable” in this section. You do not need a co-signer if you are sponsoring a dependent child who has no children.

你的配偶或common-law partner要完成这一部分,如果他(她)是共同签字人。如果你在担保你的配偶, common-law partner 或conjugal partner, 你不可能有共同签字人; 填入“Not Applicable” 。
如果你担保你的孩子,而他们还没有自己的子女,你不需要共同签字人。
------------------------------


C. 被担保人及其家庭成员
所有的length of undertaking 和ID number 空着, 不要填, 那是移民官用的。
如果地方不够用,另付纸。

主申请人及其配偶的孩子,不论他们是否要移民加拿大都要填写他们的信息。

注意 再婚的筒子, 一定不要忘了,双方的孩子,结婚了,你的孩子就是他 她的孩子,前妻, 前夫的孩子, 也不要忘了, 置于怎么界定........... 需要大家给点看法了。 虽然有点象绕口令,不过是一个严肃的话题。

C.1. 主申请人
姓、名、出生日期、出生的国家 和你的护照或驾照一致。

你的国籍或者你居住国家,如与你的
出生的国家 不同
婚姻状态:Married 夫妻团聚当然都是Married
性别:
Relationship to sponsor与担保人的关系:
夫妻团聚 填: Spouse --Palmer注
孩子的 A B C 见 IMM3900E 担保指南 第6页中间。

C 2 ~C 4 没有的,都要填上 Not Applicable

C.2. 本次一起移民的,主申请人的配偶的信息。

办理配偶或者孩子团聚的,都要填上 Not Applicable
因为如果你申请你的配偶, 那么是主申请人了。 这里一定是空着的。如果申请孩子,那么肯定也不会填在这里。

C.3. 本次一起移民的孩子(C1或者C2的孩子)的信息
C.4. 本次不一起移民的孩子(dependants )



分析一下, 如果你同时办理你自己和前妻的孩子,以及现任妻子(即孩子和现任妻子没有血缘关系),可能需要按照两个CASE来处理



C1,C3,C4中, Dependent child的Relationship to sponsor A B C 的选择,参见下面(IMM3900第6页):
A 为 :22岁以下的,并且 没有结婚或者common-law的
B 为 :22岁以下的,
并且已经结婚或者有common-law的,自从结婚开始一直都在上学(全日制,正规学校),并且依靠父母供养的
或者:22岁以上的,
自从22岁开始一直都在上学的(全日制,正规学校),并且依靠父母供养的
C 为 :22岁以上的,
自从22岁开始一直都依靠父母供养的,有身体残疾的


C 5. 你以前是否提交过担保申请此处列出的人员,现在还没有结果?
C.6.
C.6.a) 被担保人的住址 (英文):例如:
111- 888 Zhongshan Rd, Nanjing 210008 P.R.China
地址尽可能简练,比如 鼓楼区 什么之类就不要写了, 街 --St; 路 --Rd。 实在空间不够, 就用墨水笔自己填写。
家庭电话
据说填手机的 用(86)( )(13770707000)比较好, 区号空着 不要填0
--Palmer注

C.6.b)
If you are sponsoring a member of the spouse or common-law partner in Canada class, do not complete b) and c); proceed to 7 IMMediately.
如果是境内申请,不需要填写b) 和c); 直接跳至 7

* 如果移民申请人居住在中国,b)和c)不用填
* 如果你们是申请境内团聚,b)和c)也不用填
* 如果移民申请人没有居住在中国, 同时申请境外团聚,则问你是打算让负责中国的大使馆审还是打算让居住地所负责的大使馆审理?<比如移民申请人居住加拿大,境外夫妻团聚就是由buffalo审理的;如果移民申请人住美国,就是美国各使/领馆审理>. 如果你们打算让居住地所负责的大使馆审的话,要注意,移民申请人必须在那个国家居住超过1年才行,否则还是会被打回中国的
(关于境内团聚与境外团聚的区别,参见 移民申请人在加拿大, 交境内团聚 vs 境外团聚?
http://www.rolia.net/ow/ow_showArticle.jsp?ano=6153&author=realpangxie)


6. a)被担保人现在居住的地址:

如果被担保人(配偶,或者同居伴侣)是境内团聚(即被担保人已经在加拿大境内),则bc不用填,直接进入第7项。
b) 如果上述地址没有居住在
被担保人国籍 的国家, 被担保人是否在此国家居住超过1年?
*否:你的申请将会在被担保人的国籍的国家审理, 直接进入第7项。
*是:回答下面的c)
c)你是否希望在你居住的国家所属的签证机构处理你的申请?
*是
*否:你的申请将会在被担保人的国籍的国家审理
从上述文字看:如果被担保人 已经在非国籍国居住超过一年,可以选择在该区审理你的申请;此时也可以选择还是在国籍国(中国)审理你的申请。
--Palmer注

D 收养(略)
E 资格评估
正常情况下是: 1- 4 yes, 5-13 no, 不过您要实事求是的回答。
如果1-4项您回答 “否”, 你没有资格担保, 您不应该提交您的申请。
1 你是18周岁以上?
2 你是加拿大公民,或者永久居民?
3 你正在担保境内担保的家庭类团聚(夫妻的,Common-law的)?
4 你正在居住在加拿大境内, 而不是其他国家?公民的不一定没有资格

5 你是否领取社会救济(残疾以外的原因)
6 你是否处于破产状态
7 你以前担保的人,是否曾在担保期间领取社会救济
8 你以前作为共同签字人 担保的人,是否曾在担保期间领取社会救济
9 你是否被强制离开加拿大
10 你是否迟交了 XXXXX 费用
11 你是否被拘押在牢房 监狱 赎免局(。。。。。)
12 5年内,你是否 性侵犯。。。。。。。。。
13 你是否法庭传唤 来支付 抚养费 给 配偶,前配偶。。。。

14 你是否正在申请公民身份...
15. 你是否被。。。 不许可的事情
F 居住地申明
如果你是加拿大公民, 并且您现在居住的加拿大以外,您才需要填写这一项。
具体细节参见 “Who can sponsor”(谁能担保)。
当我的配偶,....,....,成为永久居民后, 我将立即居住到:
Ouebec以外的加拿大省的地区 还是Ouebec

J 担保人签名 和 co-signer签名


2008年2月11日最新更新

palmer 2006-11-19 15:04

IMM1344B (版本:05-2003E)担保协定

复印件 双(三)方签字

表格开头说得很清楚:(同见:IMM3900 page20)
以下情况需要填此表:
-------* 被担保人22岁以上(含),或者
-------* 夫妻团聚

如被担保人22岁以下并且不是夫妻团聚则不需填这张表


担保人,(co-signer),被担保人 双(三)方签字,交复印件即可。

为什么?他们这么规定的,可能为了被担保人自己留底吧,万一将来打官司,这是凭证,担保人不能赖账的。
-------------------------------------------------------------------------
魁北克居民,不需要填写此表格

在担保获准之前,担保人,共同签字人(如适用), 必须与被担保人签署此协议。被担保人指: 比如主申请人, 如20 岁以上(含);或者是担保人的配偶,common-law,...., 即使22岁以下。

palmer 2006-11-20 13:17

IMM5481 (版本:08-2004)担保评估

填表之前,看看表个前面几个字:
Quebecde 不需要;
夫妻团聚(配偶的孩子没有自己子女?),子女团聚(子女本身没有自己子女,即担保人没孙子 孙女?) 填这个表格
否则 孩子还有孩子的,要填写 Financial Evaluation表 IMM1283 和IMM5482

另外补充一下关于财政状况的要求
虽然夫妻团聚没有太多收入的要求,但是:如果担保人和申请人的财政状况,无法令移民官认为 其可以在加拿大生存,是可以拒签的。
现实情况是, 本人当初, 刚刚登陆不足一年,上一年的收入$200, 依然顺利拿到老婆的团聚签证。很多担保人正在读书,依然顺利的取得签证。但是
如果担保人已经来加多年,收入依然很低,比如每年只报税$10000的收入,移民官会怀疑你虚假报税的。其次事实上这样的收入也不足以两口人养家糊口。

-------------------

第一页:
1. 姓名
2. 你当前的状况:
A).没有工作;B).工作;C).自雇.

A). 如果没工作: 附加纸张说明,要写清楚自己靠什么为生:比如存款,比如刚登陆加拿大,正在找工作.............。也可提交银行证明原件(就是每月银行寄给你的对账单)。
我当时没有工作,写了解释信,把上CO-OP的实习单位的协议也提交了。并且说我在中国有很多年的工作经验,有很多证书,现在实习了, 很快会找到专业工作了 云云。我是原始股, 哈哈--Palmer注)

B). 有工作的: 提供详细信息:雇主名称, 地址,电话,你的职位,开始工作的时间,主管的姓名。

C). 自雇的: 提供你的公司的名称,公司成立的日期。

没有选择的项目,建议填上 "Not Applicable"。

3.你的个人纯收入(Net Income )
从现在往前过去12个月的个人纯收入
数目
这12个月开始和结束 日期
比如工资,利息,投资收益等都算。


4.5.6.7. : 根据实际情况写
4. 你自己 (即担保人)
5. A) 你现在要担保的 Current undertaking
也就是这一次申请移民的人
Number of persons included in boxes 1 to 4 of Section C on your Application to Sponsor and Undertaking (form IMM 1344A ).
担保和承诺申请表IMM 1344A 上,Section C的 1到4包含的人的数目

B) 你以前担保的Previous undertakings
i )以前担保的,现在依然影响的still in effect
ii) 以前担保的,现在不再影响的(现在还没有成为永久居民)
iii ) 以前你作为共同签字人担保的,现在依然影响的
iv) 以前你作为共同签字人担保的, 现在不再影响的(现在还没有成为永久居民)
(still in effect 是什么意思??)

6. 如果适用,没有包含在5 里面的其他人
A) 你的配偶或Common-law伴侣
B) 上面没有包括的,所有其他家庭成员 和经济上依靠 你(以及你的共同签字人)的, 不论他们是否和你居住在一起

7. 上面 4 5 6数目总和

(即担保人)+(这次要移民的人)+(靠担保人生活的又不再这次移民里面的人)的总数
再说明白一点:
夫妻/子女团聚类应该总数是:担保人全家(配偶2+孩子总数)
父母团聚应该是:担保人全家+申请移民的人数



第二页:
5.6.7. 相应的人的详细信息, 没有,别忘了写N/A;

(再次说明:家庭成员, 和父母、兄弟姐妹都没有关系,他们不是你们的家庭成员!)

注意 再婚的筒子, 一定不要忘了,双方的孩子都是你的家庭成员;前配偶的孩子, 也不要忘了, 置于怎么界定........... 需要大家给点看法了。
虽然有点象绕口令,不过是一个严肃的话题。


2010年4月23日最新更新

palmer 2006-11-20 13:27

IMM5476 担保人使用代办人,代理, 中介, 律师等。

既然你自助,当然没有代理,这个表用不着。
如果你使用代理人, 一定要填写这份表格, 相当于一个授权书。 而且使馆就只和你的代理人联系了。所有的事情通过代理人处理。

如果你的英语十分不好, 无法看懂表格的材料,而且你不愿意好好一条一条的 对照置顶的帖子逐项弄懂。您最好找一个懂英语的人作为你的代理人。不一定是收费的律师或者中介。但是一定要负责。 有些人 就是因为这张表格没有填 ,被拒了。

当然您最好辛苦一点, 一条一条的 对照置顶的帖子逐项弄懂, 不懂的单词自己查一下。

cindy1223 的帖子拒签信说我少了5476表
我的拒签信上是说如果是亲属、朋友填的表也要5476表格的,当时VO就说她怎么知道这表是我老公填的,也可能是我朋友、亲属填的呀,说不清楚了。

表格翻译

IMM5476 (11-2010 版)

使用代办人

你不是必须雇佣一个移民代办人, 你有权自由选择。 没人可以保证你的申请被批准。 所有的你所需要提交表格和信息 都可以在http://www.cic.gc.ca 网站上 免费获得。

代办人是指 你授权某人,代表你与CIC 和CBSA处理 移民事务。 你只能有一个代办人。 如果你委派了一个新的代办人,那么原先的代办人就不再有权限 代表你处理移民事, 也不会再收到你案件的文件。

你的18岁或以上的受抚养子女,他们必须完成本其自己表格的副本,如果有代办人

我 要 委派 代办人。 -- 完成ABD
我 要 取消委派 代办人。 --完成 ACD


Section A:
1.你的全名


2. 出生日期

3. 如你已经提交了你申请:
你提交到的 office的名称

office的地址
申请的类别:
4. 你的CIC的 标识号码(如果你知道)

Section B:

* 我授权下列个体作为我的代办人, 代表我的行为
与CIC 和CBSA联系处理 移民事务
* 我授权
CIC 和CBSA 将我的,以及我的18岁或以下的受抚养子女的, 案件 文件相关信息 公开给我的代办人。 此授权符合 隐私法
* 我明白 不符合 隐私法 或 信息访问法的信息 不会被公开。(此行大致含义)

5. 你的代办人全名



6 你代办人是
两种类型中的哪一种的代办人?
非付费的:
家人 或朋友
非政府机构或宗教组织的成员
CSIC,或 加拿大省/地区的法律组织 或, the Chambre des notaires du Québec
其他

已经或将要付费的:
CSIC
加拿大省/地区的法律组织
the Chambre des notaires du Québec

7你的代办人联系信息:

公司名称(如适用):
邮件地址
邮政编码
电话号码
传真号码
电子邮件地址
(如适用):
如您填写了代办人的电子邮件地址, 意味着你授权CIC 发送你的文件及信息到此电子邮件地址。

8你的代办人声明:
我声明
Section B的信息真实, 完整,正确。
我明白并接受 我个人被
申请人授权,代表申请人和担保人 与 CIC和 CBSA联系 处理 移民事务。
代办人签名
签字日期

Section C: 取消委派 代办人。

我撤销我的授权
。。。。。。。。。。。。
9 你的代办人全名


公司名称(如适用)

Section D:
10
*我申明 我提供的信息真实 完整, 正确
* 我明白 所有的 前面的陈述, 并我已经对每一个我不明白的地方, 已经提问 而且得到了解释。

申请人签字
签字日期

配偶 或 common-law 伴侣签字(如适用)

签字日期

警告: 在本表格上提交虚假 或误导信息 是严重的 违法行为。

收集您在本表提供的信息 符合 移民和难民法, 并按照此法律,用于 审核你的申请。 (下略 Palmer)




palmer 2006-11-22 07:46

-------------------------------------------
×××××××××××××××××
一,5491之05上的说明:
×××××××××××××××××
1 你的收费收据的第二联(IMM5401),在金融机构(银行 palmer 注)缴费,并盖章。
2 如果你是加拿大公民,并住在国外,国际性银行的Draft 或者Money Order,要与担保人指南一致。
3 如果你通过Internet付款,从我们的网站上打印你的收据。
--------------------------------------------------
×××××××××××××××××
二、怎么缴费:
×××××××××××××××××
官方网站(http://www.cic.gc.ca/english/informa...cations/fc.asp )上有详细的说明:
You have two options to obtain a fees receipt:
你有两种渠道得到缴费收据:
1. Payment of fees on the Internet 网上缴费
If you have Adobe Acrobat Reader software, a printer, and a Visa, MasterCard or American Express credit card, you can pay your fees online. 如果你有Adobe Acrobat Reader,打印机 和信用卡(Visa, MasterCard 或者 American Express credit card),你可以在线付费(https://services3.cic.gc.ca/ols/ols.do?lang=en)。
2. Payment of fees at a financial institution in Canada 到金融机构(银行)交费
If you cannot or do not wish to pay online, you must obtain an original receipt form IMM 5401 in order to pay at a financial institution. Because of this form’s special features, it cannot be downloaded and printed from the website. You may, however, order it and it will be mailed to you.
如果你不能或者不想在线缴费,你必须到金融机构(银行)去交费,因此你必须取得原始的 收据表格MM 5401。因为该表格的特殊性,你无法直接从我们的网站上下载,打印.不过你可以预订,我们将邮寄给你。

还有 http://www.cic.gc.ca/english/information/fees/index.asp

本人及筒子们的个人补充说明:

1、可以通过信用卡,网上缴费 信用卡只能是:Visa, MasterCard or American Express credit card
我当初没有信用卡,所以不清楚具体操作,不过按照 http://www.cic.gc.ca/english/applications/fc.html 上的连接一步一步的操作,应该没有问题。
缴费成功后, 你将得到一个PDF文件的 缴费收据。 上面也有一个流水号,注意保密, 不要被别人拿去用了。
自己打印出来。
填写 担保人(缴费人)的姓名 出生日期。
参见:【求助】关于网上缴费流程 (附图)
在中国境内也可以用双币信用卡支付
引用:

作者: 蝴蝶飞累了 (帖子 6172893)
当然可以的,我就是用中国银行的双币信用卡付的。

2、到银行交费:
1)、 先在 http://www.cic.gc.ca/english/applications/fc.html 免费预定IMM 5401,大约一周就会邮寄给你,
因为收费收据上面有唯一的一个代码,你将来可以通过这个代码查询你的进度 所以不能自己下载打印,必须预订。
2)、填写 担保人(缴费人)的姓名 出生日期 金额,到银行缴费;
第一次缴费的, 还没有Client ID,空着。DM以后才或收到Client ID。 补交的,应该填上 。
银行将 Copy1收据联 和 Copy2 Fees Receipt 联一起给你
3)、Copy2发票联和其他表格一起提交
--------------------------------------------------------
大约从2010年开始 新的缴费收据格式,见附件。

打印两份, 一份提交, 一份自己保留。
参见
山水







急问关于申请费收据!!!
-----------------------------------------------------------

×××××××××××××××××
三、缴费金额:
×××××××××××××××××
见 Guide to sponsorship [IMM 3900]担保人指南 第24页:

Fees 费用:
What fees are required?
需要那些费用?
两个部分:processing fees和永久居民权申请费(枫叶卡费)
A. The processing fees, which must be paid when you submit your sponsorship application, consist
of the following:
A 申请费-当你(担保人)提交担保申请的时候,必须付清, 包括一下条目:
$75 for the sponsor;
$75---担保人 ;
$475 for a principal applicant (the person being sponsored) who is 22 years of age or
older, or who is married or in a common-law or conjugal relationship, regardless of age;
$475---主申请人(被担保人),22岁(含)以上的,或者结婚的, common-law 或者 conjugal relationship(以上三者不论年龄多少)
$75 for a principal applicant who is a under 22 years of age and not married or in a
common-law or conjugal relationship;
$75---主申请人(被担保人), 22岁以下的,并且没有结婚
$550 for each accompanying family member who is 22 years of age or older, or who is
married or in a common-law relationship, regardless of age; and
$550--- 每个副申请人(accompanying family member),22岁(含)以上的,或者结婚的, common-law 或者 conjugal relationship(以上三者不论年龄多少); 或者
$150 for each accompanying family member who is under 22 years of age and not married
or in a common-law relationship.
$150 --- 每个副申请人(accompanying family member),22岁以下的,并且没有结婚

B
The Right of Permanent Residence Fee, which may be paid at the same time as the processing
fees or afterwards, but before the application for permanent residence of the person you want to
sponsor can be finalized, is:
永久居民权申请费(枫叶卡费),可以和移民申请费(processing fees)一起提交,也可以以后提交。但是必须在永久居民权批准之前提交。费用是:

$490 for a principal applicant and accompanying family members who are not exempted
(see Table 3 Immigration Fees).
$490 主申请人和每个副申请人

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
你也可以到:
http://geo.international.gc.ca/asia/...on-fees-ch.asp参考一下,不过不一样



Guide to sponsorship [IMM 3900]

移民申请
担保人
---------------------------------------------------------$75 X1
主申请人
--------配偶、普通法伴侣、年满22周岁的受赡养子女-----$475 X1
--------22周岁以下的受赡养子女------------------------$75 X1
随行家属
--------配偶、普通法伴侣、年满22周岁的受赡养子女-----$550 X人数
--------22周岁以下的受赡养子女-------------------------$150 X人数


永久居住权费
--------每位申请人(不包括未婚的受赡养子女)--------------$490 X人数
--------22周岁以下的受赡养子女---------------------------$0 X人数
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

例如:
没有子女只申请配偶一个人过来,交费:$75+$475+$490=$1040
只申请 一个22 岁以下的小孩过来,交费:($75+$75)=$150
申请配偶 和 一个22 岁以下的小孩过来,交费:($75+$475+$490)+($150)=$1190
申请配偶 和 二个22 岁以下的小孩过来,交费:($75+$475+$490)+($150)X2=$1340




PS:
以下摘自: Guide to sponsorship [IMM 3900]

Table 3 IMMigration Fees
1、Sponsor, per application
$75
2、Principal applicant who is 22 years of age or older, or who is married or in a common-law or conjugal relationship, regardless of his or her age. Number of persons: 0 or 1.
x $475
3、Principal applicant who is under 22 years of age and not married or in a common-law or conjugal relationship. Number of persons: 0 or 1.
x $75
4、Accompanying family member who is 22 years of age or older or who is married or in a common-law relationship, regardless of his or her age
x $550
5、Accompanying family member who is under 22 years of age and not married or in a common-law relationship
x $150
6、RIGHT OF PERMANENT RESIDENCE FEE*
Principal applicant or accompanying family member who is not
a) a dependent child of the sponsor or principal applicant,
b) a child to be adopted by the sponsor, or
c) an orphaned brother, sister, nephew, niece or grandchild
of the sponsor.
x $490
_______________

一点补充, 等待证实
引用:

作者: viaturati3 (帖子 5445125)
每个申请过CIC服务的人,无论是移民还是担保还是别的,都有一个唯一的Client ID,对移民来说这个ID就是后来得到的枫叶卡的号码。
如果是本地出生的加拿大公民,又没有得到过CIC的服务(没担保过人),就没有Client ID,空着不填也是可以的。

补充:版主说得对,如果是后来补交费,这时已经知道担保人的Client ID了(隐约记得是在担保DM信上),就应该填上。


palmer 2006-11-25 12:59

Common-law才需要

如你的Co-signer 是Common-law才需要

palmer 2007-02-24 10:38

IMM5540 (版本:04-2008)担保人调查表
夫妻团聚适用,子女团聚不用。注意最后你的签字
---------------------------------------------------
说明:
这张表格其实是跟申请人填的IMM5490相对应的,所以很多问题可以比照着回答。

* 原则:这不是考试,所以答案没有对错,完全可以按照你自己的理解写,只要把你怎么理解的,回答的原因写清楚就行。仅供参考。
* 需要你描述的地方,详细是最好的,不要偷懒,如果还有对应的照片或其它凭证,别忘了写上索引,这样签证官找起来容易。
* 注意与要和申请人的IMM5490一致
---------------------------------------------------

打印或者黑色墨水填写
---------------------------------------------------
(1-8项) 个人基本信息,跟你移民时填的一样就好。忘了?想办法回忆咯。

1. 姓 名
2. 出生日期
3. 你说什么语言:Mandarin, English, Cantonese


4. 担保人父母的详细信息
姓、名、 出生日期, 地址。
有果有继父 或继母的, 建议另附纸张 提供同样的信息,即可。
5. 担保人的已经完成的最高学历
是已经完成的, 在修的不算。
6. 当前工作状况------ 是否被雇佣
7. 工作经历: 倒叙,从最近的工作开始,如适用,给出雇主的详细信息,5年的
开始、结束日期;公司名称,完整地址,电话号码;你的职位;每月薪水
(不要少填了电话号码)
地方不够的, 另外加纸。


公司的信息太长, 写不下怎么办?
  1. 尽量用简单的,清晰的词语描述;
  2. 用手写;
  3. 自己另外设计一个表格,作为附加材料。


8. 你是否在加拿大以外的国家居住过?
回答 yes的:
提供居住地址的详细信息:
国家;地址和电话号码;开始、结束日期。

在加拿大居住的时间不要填上。
大多数担保人都是移民来加拿大的,所以99%人要回答Yes。
注意,建议不要有
空隙(排除居住在加拿大的部分)。
* 注意要和申请人的IMM5490一致
长期停留的地方当然应如实写。
短期回国探亲三四个月的,应该不算是住址变更,可以不填上, 不过要是想反映出您回国和申请人生活在一起,也可以考虑填上。
犯不着太详细, 出差,旅游,上学期间寒暑假回家之类的没有必要反映上去。



第二页
9. 您是否是移民过来的加拿大人或永久居民?
回答 yes的:
  1. 提供 成为永久居民的日期。即登录日期,移民纸或枫叶卡上都有。
  2. 当初是哪个签证机构签发你的移民签证的, 或 批准你为永久居民的。
比如: Canadian Embassy BEIJING

10. 您自己(担保人)是否是被担保移民来加拿大的?
  1. 技术移民,投资移民过来的,要写no.
  2. 自己也是家属团聚过来的,当然是yes.
回答 yes的:
提供详细信息。

11. 你现在是否居住在加拿大?
回答 Yes的:提供详细信息: 登录日期,居住的地址。
回答 No的:告知你计划何时返回加拿大?打算到哪里?以及证据。
加拿大的工作录音通知;加拿大的雇用合同;加拿大的入学通知;租房协议;财产契约(一般是房产); 房产的贷款; 或其他。

给出详细的加拿大安家计划。

--------------------------------
几个说明:
问的是现在你长期居住在加拿大从什么时候开始的,如果你曾经回国住过(俗称“短登”),当然只能写最后“长登”的入境时间。如果你只是短暂回中国旅游探亲,因为你在加拿大的居住事实有发生改变,当然可以不写这次返回加拿大的时间。

--------------------------------


12.你是否和其他人住在一起?
实话实说完全可以。
如果只是跟室友住,你写不写均可,反正没人查,而且也要你写明关系的,不过不要让CIC以为担保人另有一房。

13. 你的朋友,家人是否知道你和你的配偶或伴侣之间的关系?


14. 你的配偶或伴侣是否和你的朋友,家人见过面?

15. 你是否有孩子?
NO: 直接回答 16题。
Yes: 提供下列信息:
A. 你孩子的清单,包括所有的以前的关系的(前妻, 前夫的),提供姓名, 儿子还是女儿?出生日期。
B. 如果上述A清单中的孩子,没有和你住在一起,, 给出你的探视权的细节信息。 指出你多久一次探视你的孩子?是否给他们经济上的支持?

C.你的配偶,是否见过你的孩子?

16. 你以前是否担保过其他人?

17. 你以前是否结过婚, 或者 Common-law。。。。。


最后担保人签名。


2010年4月23日最新更新

palmer 2007-02-24 10:52

下面开始是申请人的表格:



IMM0008 Generic 永久居民的申请表(版本:04-2010)
注意:
Your residential address means the address where you and or your dependent(s) are now physically living. It must be provided in both English and Chinese. If you do not provide an accurate residential address, it could result in the refusal of your application for misrepresentation.
你的住址是:你和(或)你的孩子现在实际居住的。英文中文同时写清楚。如果你没有提供精确的,将会被拒签。

注意照片不要自己贴上去
------------------------------------------------------------

打印 或者黑色墨水填写

第一页:
最上面
申请类别:
此处应该是Family class
本次永久居民的申请,包含的人数。
较喜欢的语言:
信件的语言: 英语或法语
面试的语言:英语或法语 或其他
普通话是Mandarin
北京大使馆有翻译, 香港的要自己请翻译

处理你的申请的签证机构:
--中国居民的申请大致是:居住在广东、广西、福建和海南 四省,还有香港、澳门,由香港管辖,其余省份由北京管辖。
其他情况,要具体分析, 你有一定的选择, 一般是: 可以由你居住地(居住一年以上)所属的签证机构, 或者你的祖国的签证机构 受理

1. 姓名(和护照上保持一致
2. 性别
3. 出生日期
4. 出生地
5.你是哪个国家的公民
你在哪个国家居住

6. 你的母语:我填了: Chinese, Mandarin
如果你的母语不是英语或法语,你最频繁使用哪个语言

7. 身高
8.眼睛的颜色:
确切地说我们眼睛的颜色是brown的,但我喜欢填black,绝对没问题

9.你的当前婚姻状态
10. 是否有前一次婚姻
11. 你的英语和法语水平
12.教育水平
你有多少年的正规教育?
现在已经完成的最高学业是什么?
夫妻/子女团聚没有学历的要求。如果对于自己的学历实在不确定,就按自己的理解写一个好了。

13. 你当前的职业
14 .邮寄地址 (包含城市和国家) 英文中文同时写清楚
15.居住住址,英文中文同时写清楚
如 与邮寄地址相同,空着; 如果与邮寄地址不同,填写本项。
两者14 15 不一样没关系.
你的住址是:你和(或)你的孩子现在实际居住的。英文中文同时写清楚。如果你没有提供精确的,将会被拒签。
你有可能被家访。
请确保你的地址能收到信件。

16. 电话号码
17, 电子邮件地址
18. 护照的详细信息。
护照号码
颁发的国家
有效期到
19. 身份证号
护照上也有。如果号码只是新旧版本不同没关系。



第二页:
家庭成员详细信息DETAILS OF FAMILY MEMBERS
表格开头说得很清楚::mad:
你的所有的家庭成员, 不管他们这次是否和你一起移民加拿大,都要填上去。你的配偶,你的孩子,只要他们还没有成为加拿大公民或永久居民, 就必须填上去。
如果地方不够,复印此页。


*
家庭成员只可能是:你的配偶和所有的孩子。这里没父母,兄弟姐妹什么事。
* 但已经是移民(永久居民,或者公民)的上述成员,就不用写进去了。 --也就是说担保人肯定不用填在这里了。
* 不管他们这次跟你审不申请移民,都要写进去(也要体检)。否则那个成员将来也不可能申请跟你的团聚移民了。



没有的, 在姓名栏目里面填上"Not Applicable"。

IMM3999 第14页下部 也有详细阐述
Your family members are your spouse or common-law partner, if applicable, and your dependent children (start with the oldest). You must include all of your family members (who are not already permanent residents of Canada or Canadian citizens), whether they intend to immigrate with you or not. Any other relative (your mother, father, sister or brother, for instance) is not considered a family member for the purpose of this application. If you have more than three family members, attach a separate sheet of paper with the same information provided in the same order.

按照年龄从大到小填写


最后更新 2009-10-05 palmer

冰之守护者 2007-12-19 13:50

IMM 3903E(版本10-2009) 有了新的变化。
很多东西,不再需要公证了! 只需要精确的翻译
-------------------palmer注
我来分析一下团聚移民申请中各种公证和体检的有效期问题,欢迎大家讨论,如果都觉得合理,

就请palmer把这个分析也收录进“大全”吧。

1.“出生公证”:出生地和出生日期对任何人都是不可能变化的,所以只要公证一次就应该长久有效

2. “婚姻公证”:所谓“婚姻公证”是没有的,应该是“结婚证公证”,因为公证处只能辨别“结婚证”的真实性,至于是否结了又离了,公证处怎么知道?不知道又怎么公证?因此,既然公证的对象是一个自身不会改变的证件,那么,这个公证也是长期有效的,除非婚姻状态改变。

3. 同理,所谓“户口公证”其实是“户口本公证”,是对证件的公证,但户口本内容是可以发生改变的,所以最好不要是太久以前做的,但一两年之内做的应该问题也不大,需要注意的就是对于新婚夫妇,最好先去户籍所在派出所把户口的婚姻状况变更成“已婚”后再去公证,避免不必要的麻烦。

4. “未刑公证”:这个其实按移民局的本意,是让申请人去所在国相应刑事案件管理部门开有英语或法语对照的“未刑证明”原件并上交,记得论坛里也曾经有这么做的例子,这是最“正宗”的做法,但按目前国情,不在大城市的可能较难做到。最方便操作的方式,还是根据公证处的要求去派出所或档案管理部门开原始证明,然后在公证处取得公证书(原始证明被公证处收走留底)。显然现在移民局对这种不是最“正宗”的做法是给开绿灯的。

“未刑证明”和“未刑公证”应该属状态证明或公证,与证件公证不同,状态公证显然是应该有有效期的。那“未刑”的有效期如何判断呢?根据申请手册中要求申请人在居住6个月以上的地区都需要开“未刑证明”的原则,我认为有效期是6个月,但这个有效期是指从取得“未刑证明”到递交团聚移民申请材料之间不超过6个月。对于已经交了申请材料的,至少我没见过签证处对处理时间较长(甚至超过一年)的申请人要求补新的“未刑证明”的情况,这应该就是所谓“期限应该是一年”或“一年多”之类说法的来源。所以,对于申请已交的情况,应该不用担心“未刑证明”的过期问题,而对于二次申请的情况,还是按6个月期限的原则为好


5. “体检”:体检的有效期是一年,这个差一天也不行。而且体检的有效期还同时制约移民签证的有效期,也就是说,新移民必须在体检有效期内在加国海关办理登录手续。这对在体检快到期时拿到移民签证的人是需要注意的问题,即体检到期前,必须登录

以上分析的基础很多也是基于论坛里的资料,欢迎指正。希望有更多人分享自己的经验和教训,

也祝真心相爱的夫妻们顺利团聚,日子越过越美满!

palmer 2007-12-20 11:55

IMM0008 Schedule 1 Background/Declaration背景和声明
(版本01-2009) 下载地址
签字

注意一定要实事求是,但是注意用词。估计是否背景调查和这一表格关系很大。

表格上部表明:所有申请人中: 主申请人、及其配偶、18岁以上的孩子,每个人都要填自己的表格。
因此: 18岁以下的就不用填这张表格了。

任何地方不够了, 另附纸张。

IMM3999讲解过的部分我就不重复了。


第一页:
每个永久居民的申请者,--主申请人,他/她的配偶或同居伴侣,以及所有18岁(含)以上的孩子(如适用), 都必须完成其本人的表格。

如空间不足以提供必须的信息, 另附纸张说明其详细信息。 附加的每张 纸张顶部 写明你的名字, 指明所说明的表格的表头,问题的编号。

使用黑色墨水填写.
--------------------------------------------------------------------------------
你是否是主申请人

1. 你的全名


拼音
2. 姓名的母语形式 , 比如 阿拉伯语, 中文, 韩文,日文

用中文手写名字 (无法用Adobe Acrobat输入,手写

3. 其他曾用名(包括出生时的名字,结婚前的名字, 别名)

4. 出生日期

5. 当前居住的国家

6.在这个国家你的身份是什么?
一般情况下,你居住在中国, 你是中国公民 Citizen
备选 : permanent resident(永久居民,(绿卡居民));refugee(难民)overseas student留学生

7. 你父亲的详细信息
8.你母亲的详细信息。

9. 根据实际情况填写 ;如果填yes, 解释原因 。

注意一定要实事求是。
1被定过罪,或者目前被指控/审判/有犯罪行为/在任何刑事案件处理当中?
2曾以难民方式申请加拿大移民或签证么?
3被加拿大或其他国家拒绝过以难民身份移民,或永久居民/访客/临时签证
4被加拿大或任何其他国家拒绝入境/勒令离开?
5参与过种族灭绝行为的,或犯下战争罪/危害人类罪?有恐怖计划或主张使用武装斗争/暴力达到政治/宗教/社会的目的?
6是这种的团伙的一员么: 提倡或主张使用武装斗争/暴力达到政治/宗教/社会的目的?
7曾经是从事过犯罪活动组织的成员么?
8被拘留或蹲过监狱?
9有任何严重的疾病,或身体/精神障碍?
如果你选了YES,在下面提供详细情况。
(如果你个人怕填错,你也可以跟着自己的感觉填, 然后写解释信, 说明自己的具体情况。)

第二页:
10.教育水平
同理 IMM0008G 12. 我理解secondary school是高中开始,有人觉得是初中,都行。
倒叙


11.个人历史
提供自18岁开始 详尽的个人历史
倒叙(从当前时间开始)。在Activity 活动栏下:如你在工作, 写你的职业或工作头衔;如没有在工作,指明你在做什么(例如待业,学习,旅游,in detention被拘留等)
注意: 不能有时间间隙。
警告: 如不能说明所有的时期,将导致你的申请延误。

补充:
a你可能用的词: homemaker,
b必须连在一起,没有间隙。倒叙
c 就算没工作,也得写你那时候干什么,作主妇,学生等。
D 地方不够的, 写上The space is not enough, please see the the additional page.,然后另附纸张, 继续。

12.组织, 社团,协会成员

你曾资助过, 或参加过身组织? 包括政治的,政党的,社会的,青年组织, 学社组织,贸易联盟, 专业协会. 不要使用缩写。指明城市和县区。
如你不曾参加任何社团组织要填上 NONE。

从, 到, 组织名称, 组织类型, 你在组织内的活动/职位 ,城市和县区


13.政府类的职务。


第三页:
15.从18岁开始的居住地址,建议倒叙。
非常详尽,记不清楚了也得记,虽然他们不见得会去那个地方调查。精确到月份。建议不要留任何空隙。

犯不着太详细, 出差,旅游,寒暑假回家之类的没有必要反映上去。
实事求是, 又要难得糊涂。
提供居住地址的详细信息:
国家,地址和电话号码,开始结束日期。

第四页:

签字画押。

palmer 2007-12-20 11:57

IMM 5490 配偶问卷调查表 (版本 现在的是04-2008版) 签字(夫妻团聚需要)

夫妻团聚要写的,子女团聚不用。
原则:没有对错,完全可以按照你自己的理解写,只要把你怎么理解的,回答的原因写清楚就行。

需要你描述的地方,详细是最好的,不要偷懒,如果还有对应的照片或其它凭证,别忘了写上索引,这样签证官找起来容易。


先说说:
整体框架
1 ------------你们见面以前的事情
2~6 ----------是讲你们第一次见面的事情。
7~8 ----------是讲一些亲戚关系的事情
9~11 ----------是讲你们恋爱关系的发展
12~19---------- 是讲你们如何结婚的, 包括从求婚,登记,婚礼,大宴宾客等过程。
20~23 ------------------是
common-law, conjugal relationship, 有结婚证直接跳过
24~26 ----------应该是讲如何维护,继续结婚后的生活。

见面以前的事情
1. 见面之前,有没有什么联系?
有的话, 什么时间, 联系的方式,比如电话,信件,电子邮件等。

第一次见面的事情
2. 见面的时间地点。
3. 是否有人介绍你们认识,比如朋友, 媒婆, 婚介等。
4. 5. 你和你的担保人,是否给对方礼物?
6. 给出第一次见面的时的详细情况。
也就是你们第一次见面的故事。 地方不够就另附纸张。

一些亲戚关系的事情
7.在你们的婚姻关系(common law 关系等)之前,双方家人是否有联系( related??)

应该是指有没有亲戚关系
当然,如果你认为是指是否有什么见面联系,电话联系,你可以根据自己的理解,写明具体什么关系,实话实说好了。
8. 申请人是否有家人,或者亲戚居住在加拿大?
************************************************
恋爱关系的发展
9. 描述第一次见面后,你们的关系是如何发展的.是否约会了,或者一起外出旅游了?
提供照片,明显的文档证据.地方不够就另附纸张。
也就是所谓的恋爱故事.
建议不要套用模板, 即使中介帮你做, 也要自己写。如果和别人的雷同, 小心!


10. 你们的关系你的朋友和家人知道吗?
如果不知道,说民原因.. 地方不够就另附纸张。

11. 你的担保人是否见过你的朋友,家人?
给出姓名, 和你的关系, 以及见面的时间.
没有见面的,说明原因. 地方不够另附纸张。
************************************************

你们如何结婚的, 包括从求婚,登记,婚礼,大宴宾客等过程。
************************************************
你们是否结婚了?
结婚的回答12~19题;
没结婚的回答 20题。

12. Who proposed--谁求婚的?
一定有一个人先提出结婚的,所以一定有, 再普通, 再简单,也一定有。
13. proposal求婚,发生在何时何地。

14.Was there a formal ceremony to recognize/celebrate the engagement(订婚) ?
是否有正式的仪式来见证或庆祝订婚? 根据实际写,可能没有, 根据你自己的理解写就可以了。

15.Was there a formal ceremony to recognize/celebrate the marriage?
是否有正式的仪式来见证或庆祝结婚。

16. 担保人是否必须旅行到你的国家,来和你结婚?

如果是回答是, 是否有人陪同一起前来?
17 arranged marriage 应该是指 包办婚姻吧?如果是, 写上 谁安排的, 什么时间, 什么地点。
18 reception--大宴宾客,应该是指婚宴。

19. honeymoon 蜜月

12 以前那个日期):在中国,结婚日期是登记日期。
没有就没有,解释一下即可。常看肥皂剧的人都知道,这里的人比较看重订婚的,有的人甚至会为订婚开个party。其实我们国家古代也是有订婚一说的,退婚可是万万不可的,也就是现在才不怎么重视了而已。有没有这12-14实话实说即可。
15),18).Ceremony. VS. reception?
在加拿大,两个是分开的:前面那个是说"I do"的那个事情。 后面那个是请客吃饭。 至于你怎么答, 放在什么地方, 我觉得都不重要, 只要把你们结婚过程放在某个问题下面写清楚就行了。
17) Arranged marriage?
我偏向这里理解为“包办婚姻”,而不是简单的“安排”之意。现在在很多国家比如印度,包办婚姻仍然很盛行,所以大使馆问这件事也是很正常的。所以写No.肯定是对的。


20. 你们是否是common-law的关系?
21.你们是否是conjugal relationship的关系?
22. 是否有正式的仪式来见证或庆祝 你们的关系?
23.大宴宾客?
20-23) 是关于common-law, conjugal relationship的,有结婚证的 不需要理会这里
(married, common-law, conjugal relationship是不同的关系,中国申请者拿了结婚证的都是married, 算spouse。 三者区别见IMM3900第5页)有结婚证的,这里都写跳过

婚姻生活
24. 婚后,你的配偶是否来看望你?
没有的,写明原因。
有的, 写明次数, 时间, 呆在一起多长时间,提交证据, 比如签证, 机票。
25. 你是否看望过你的配偶?
同上,

24-25. period of your relationship 照问题时间顺序分析来来,应该是问结婚以后。不过你要是把恋爱期间怎样visit的过程也算进去,倒也无妨,给别人更多你们关系的信息。

26. a).你们不在一起的时候, 你们是如何联系的?

b). 联系的频率, 用什么语言?
提交证据, 比如, 电话账单,信件, 其他所有你认为是证据的, 可以另附纸张。

生活啊安排和经济上的帮助
27. 你和配偶是否住在一起了?

婚后的live together,我觉得哪怕再短,只有一周,也要写yes. 没住在一起过,算哪门子夫妻?
婚前同居的人要注意:
如果担保人登陆的时候是以单身身份登陆的,那么在担保人登陆以前的同居时间千万不要写超过1年,否则你们死定了;只要不说超过一年,没事;发生关系可以,但别说“住在一起”;你要是不提,就更没事;如果是登陆以后,同居,写多久都没事。 细节不详, 如果你已经暴露了, 或者无法回避, 建议咨询相关律师。
(一定要慎重 ,好些人就因为这个被拒了--Palmer注)

28. 你现在是否和配偶居住在一起?
如果是,你的配偶什么时候返回加拿大?
29.除了配偶之外, 你还和其他什么人居住在一起?
如果只是跟室友住,则写不写均可,反正没人查,只要不让他们以为你另有一房即可。
如果和父母居住在一起, 应该写上,你的其他表格也会反映出这一点。
30. 你是否收到你配偶的经济资助?

签字画押

************************************************

翻译(口语翻译?)声明:

如果一个翻译协助你准备这个表格, 你必须完成这个部分:
我___, 庄严声明,我忠实地,准确地把申请及相关表格的内容,给当事人翻译成 中文 语言。 当事人告知我, 我也确信 他/她已经完全理解了这些表格的实质和作用。我的庄严声明, 誓言, 良知, 这是真实的。。。。。。

翻译人签名, 日期。

************************************************
第6项 第一次见面的故事,第9项 关系发展故事 这些就是所谓的 恋爱故事 或者Love Story 建议您自己写, 有的人套用模板, 或者中介帮着写, 结果故事雷同, 后果挺严重。 再难也应该自己写。

请你认真阅读本章节,确保自己理解我的解释再填写。 如果你面试的时候说了别人告诉你如何填表, 而没有在这儿签字, 你有可能因此而被拒签。
如果你认真看完本章节,并告诉我你真的看懂了, 你可以来找我palmer签字。

palmer 2007-12-20 11:58

IMM 5406 家庭成员信息 (版本06-2002)
Additional Family Information(IMM 5406)

3999移民指南中指出:
You must answer all questions. If any sections do not apply to you, please answer “Not Applicable”.

It is very important that you list on this form any other children (even if they are already permanent residents of Canada or Canadian citizens) that you, your spouse or common-law partner or your dependent children might have who are not included in your Application for Permanent Residence. This includes married children, adopted children, stepchildren and any of your children who have been adopted by others, or who are in the custody of an ex-spouse or ex-common-law partner.
在这个表格中列出其他所有的孩子是非常重要的,(不论他们是否已经是永久居民或加拿大公民), 包括你的,你的配偶的,common-law partner的孩子,或许,你的孩子没有包括在你的移民申请中,但是都要列出来。 这包括已经结婚的孩子,你领养的,前夫的,前妻的子女,以及被他人领养的,或者前夫,前妻抚养的孩子。
你必须回答所有的问题。对你不适用的地方都要填上“Not Applicable”.
该表非常重要。

IMM0008g里面提到的人都要填这个表格。
此表格中:名字可是要中英文,确切的说是其母语
不管是否要移民,也不管移没移民,你有的亲戚属于里面的都要写进去。
再次提醒:空的地方 写上N/A ,或者 Not Applicable

地址要求同时填中英文
IMM3903 Note: Your present address is the residential address where you and or your dependent(s) are
now physically living. It must be provided in both English and Chinese. If you do not provide an
accurate residential address, it could result in the refusal of your application for misrepresentation.
你的当前地址 是你和/或你的孩子 现在 实际地(身体上地)居住的。
必须同时提供 英文的和中文的。如果你没有提供精确的的住址,这将会导致拒签。
(英文 也可以说 是英文 拼音结合 ----palmer 注)

Section A,
申请人、
配偶、
母亲、
父亲的信息
没配偶的才要签字!
Section B, 所有孩子的信息。
亲生的,收养的,继子女也都要写进去。

没子女的才需要签字!
Section C. 兄弟姐妹的信息。
同父异母,同母异父,异父异母的都写进去。
(堂/表的兄弟姐妹和这个没有关系,英文里这种亲戚可不叫brother/sister.)

Section D.声明。
别忘了这个表格要求最后要签字
(注意这个表格,签字与否,不要反了。如果搞错了,一定会让你从新补材料的)

palmer 2007-12-20 12:00

5491之12 IMM5476 Use of a Representative 申请人使用代理

孩子比较小的,不能自己处理,可以由孩子的亲戚等代理签字,收取信件

例如可由母亲作为代理人:
在其他所有孩子需要签字的地方 都可以象这样: my son's name. (signed by the applicant's mother on behalf of him)

palmer 2007-12-20 12:10

担保人身份证件的复印件:

1 枫叶卡 双面复印 如果还没有枫叶卡 复印的 Landing Paper IMM1000
或 2 公民卡(有照片的) 双面复印
或 3 加拿大的 出生证明 魁北克的 出生证明也特殊一点。
或 4 公民卡(无照片的, 1977年以前的) 要公证
或 5 加拿大的护照 (护照号码,颁发日期 照片 姓名的的那一页)

-------------------
综合一下, 只要有一个就足够了。

palmer 2007-12-20 12:15

新的要求是只要提供精确的翻译件就可以了

结婚公证 的公证, 如果你有共同签字人, 并且他(她) 是你的配偶。

关键是理解共同签字人:
首先 共同签字人 是指 担保人一方;
如果你办理的是配偶团聚, 那么申请人在 中国, 他 (她 ) 是申请人, 不是担保人一方, 不需要签字的。

如果你是给你的小孩办理团聚。 你的配偶要和你一起承担 供养小孩的责任。
这时 如果你的配偶已经在加拿大了, 那么应该要签字的。

父母团聚也应该适用吧。


夫妻团聚的提供的结婚证公证应该是属于5491之25 与担保人关系的证明
不过就在这里提供一下相关信息:
下面是结婚证公证的样本。当初我的公证上面错误还是不少。不过就是这样的。

一定要 复印件 +翻译件+ 两者相符的公证。




palmer 2007-12-20 12:17

5491之15 担保人配偶的枫叶卡或公民卡复印件双面

道理同楼上, 指的是 共同签字人的。

palmer 2007-12-20 12:21

如果有以前的婚姻
根据具体情况提供:
分居证明
离婚证明
死亡证明

palmer 2007-12-20 12:23

5491之17 最新的税务局的 Option C Printout

最新的税务局的 Option C Printout 原件

打电话1-800-959-8281索取, 免费的。

如果没有报过税,写解释信说明。

--------------------------------------------
夫妻团聚对经济上,没有严格的要求。事实求是即可。不要为了报税等好几个月。

根据自己的实际情况,有就提交; 没有就报过税的,就写解释信说明实际情况即可。



--------------------------------------------
下面的转贴仅供参考。
(ZT)Option C Printout 是不是就是 Notice of Assessment
A:
不是. Notice of Assessment是你的报税单.Option C Printout 是你的收入税务明细.
B:
我向移民公司咨询过,可以用Notice of Assessment代替 Option C。
我就是这样的。
C:
能拿到就不要偷工减料,如果要你补材料,浪费的还是你自己的时间
D:
打个电话,几天就寄给你了,干嘛要用别的代替呢?

palmer 2007-12-20 12:26

担保人有工作的,交雇主信(原件):包括雇用开始时间,薪水,每周工作小时数 等信息;
担保人自己有生意的,交相关证明;
担保人有银行利息的,交银行利息收入(income)证明。 银行存单(bank statement),包含存款利率,存款数额,存款期限等。


如果有共同签字人, 同样要提供上述信息。

注意与 IMM5481E表格对应。并请参见 其 解释信的说明

palmer 2007-12-20 12:27

细节没有研究过

palmer 2007-12-20 12:29

细节没有研究过, 不过 一定要注意:

既然是办理团聚, 就是要让他 (她) 和你一起 来加拿大居住。

注意!!

palmer 2007-12-20 12:31

细节没有研究过

palmer 2007-12-20 12:44

MM3903E第6项(Beijing2008 的翻译 仅供参考) 不知道是哪一年的版本了

IDENTITY AND CIVIL STATUS DOCUMENTS

The following documents are required for you, your spouse or common-law partner, if applicable, and your dependent children:
- certificates of birth, adoption, marriage,
- absolute nisi decree (Hong Kong residents), divorce,death for you and each of your family members, where applicable. Note: For residents of the People’s Republic of China, a kinship certificate is not acceptable as proof of relationship;
- custody order for your child (if any) and proof that you have fulfilled any obligation stated in the custody order;
- consent of the biological parent of the child, ex-spouse or separated common-law partner, for removing your accompanying dependent child/children from their country of residence;
- a photocopy of the biodata page of your passport with a validity of at least 18 months. If you cannot submit this along with the application, you can provide it later;
- for citizens of the People’s Republic of China and Taiwanese applicants, the certified/notarized copies of the household register (“hukou”).
Note: PRC applicants must submit original notarial certificates of the above documents. The notarized certificates must include the photocopies of original documents issued by the PRC offices administered by the Civil Administration (for example, a marriage certificate is issued by the PRC
People’s Government Office in your town, city, county or province of residence).

身份和居民状态文件
您, 您的配偶或同居伙伴, 若适用的话, 还包括你的子女
必需提供以下文件:

- 出生、收养、结婚证、永久离婚或暂时离婚判令(香港居民), 离婚证, 死亡证的公证

您和您家每个家庭成员根据个人具体情况出具以上所需文件。
注: 中华人民共和国的居民, 亲属关系证明不被认可是可接受的证明文件;

- 每一个孩子(如有的话)的监护权文件,及其证据。即能证明您履行了在监护令中所规定的所有职责;


- 分离声明;IMM 5604 --IMM3903e第七页,

孩子的亲生父母、已离婚配偶或已分居的同居伴侣同意您把孩子(们)带出现居住国的同意书;
必须有公证机构做见证, 证明, 或者说作为目击人
签署人 必须提交身份证件的复印件

- 您的护照有出生数据那一页的复印件,护照须有至少18 个月以上的有效性。如果您现在无法和申请一起递交, 您以后可以补交;


- 户口全本复印件 中国公民必须提供户口全本复印件。


注: 中华人民共和国申请人必须递交上述文件的原始的公证证明。被公证的证明必须包括原文件影印件即由中华人民共和国民政部门所发(例如, 由你所在的中华人民共和国的镇、城市、县或省的民政部门所颁发的结婚证书)



************************************************
下面是MM3903E (03-2010版)第八项
The following documents are required for you, the principal applicant, each of your family members and your dependent children, if applicable:
你,主申请人,你的所有家庭成员,你的所有子女(如果适用)需要提交下列文件:
Certificates of: birth, adoption, marriage, divorce, death,
出生证、收养证、结婚证、离婚证或死亡证书
Absolute nisi decree (Hong Kong residents),暂时离婚判令(香港居民)
Custody order for your child and proof that you have fulfilled any obligation stated in the custody order,你孩子的监护令
Citizens of the People's Republic of China must provide photocopies of all pages of the household register ("hukou"),中国公民必须提交户口簿所有页面的复印件。
A photocopy of the bio-data page of your passport with a validity of at least 18 months. If you cannot submit this along with the application, provide it at a later date.
护照有出生数据那一页的复印件,护照须有至少18 个月以上的有效性。如果您现在无法和申请一起递交, 您以后可以补交;
Note: For residents of the People's Republic of China (PRC), a kinship certificate is not acceptable as proof of relationship。
注: 中华人民共和国的居民, 亲属关系证明不被认可是可接受的证明文件。

建议(不是必须的, 但是强烈建议):户口薄,把所有的状态变更为最新状态。特别是婚姻状态, 如果提交一个未婚的户口,虽然可以解释说那是以前的状态,但是不好。 另外申请人的学历或者工作单位也最好去派出所更新。

注意, 要做全本复印,。 当然如果是集体户口, 就只做你自己的那一页就可以了。



李大嘴
给大家提个醒,关于户口本公证时婚姻状态的问题!

引用:

作者: yunfen-123 (帖子 4579278)
85年以前出生的人现在很多人没有出生证了,你只要在你的档案部门开一个证明,说明你是何时何地出生,父亲是谁,母亲是谁。然后带身份证到公证处做一个出生公证就可以了。

附件是户口公证的样本

palmer 2007-12-20 12:51

5491之23 孩子的信息

16岁以上孩子需要婚姻状态证明

22岁以上提供学习的纪录

palmer 2007-12-20 13:06

IMM 3999 第9 页:
Do I need a passport or travel document?
You and your family members must have valid passports or travel documents. If any of the documents are to expire soon, you should renew them and provide copies of the new passport or travel document to the office processing your application. Diplomatic, official, service or public affairs passports cannot be used to immigrate to Canada. You must have a valid regular or private passport when you arrive. The validity of your visa may be affected by the validity of your passport.
你和你的家庭成员必须持有 有效的护照或者旅行文件(travel documents)。
如果护照即将过期,你应该进行更新,并提交你的新护照的copis(复印件??).

外交护照,公派护照等不能用来移民加拿大。
抵达加拿大时,你必须持有你的私人护照
护照的有效期 可能会影响到你 签证的有效性。

------------------------
不要把护照原件随申请材料一起提交。

北京case:有人随料寄CIC,有人收到FN后寄北京使馆,我个人建议后一种。据说:海关很可能会检查你的护照,会延误!虽然还没有听说不允许邮寄护照,但是海关会非常认真的鉴定其真伪。
香港case:不用寄,
一般持护照去取签。

palmer 2007-12-20 13:27

夫妻团聚和子女团聚都要提供你们关系的证据。



详细见 IMM3903E(03-2010版)第11项:
PROOF OF RELATIONSHIP TO SPONSOR
If you are being sponsored by your spouse, common-law partner or conjugal partner, you must send evidence of the relationship between you and your sponsor such as:
•wedding/engagement photos and/or photos of outings;
•letters between you and your sponsor (including postmarked envelopes);
•printed e-mails, chat records or telephone bills;
•proof of your sponsor's visits such as airline ticket coupons, used boarding passes, complete photocopy of all pages of your sponsor's passport;
•proof of financial support from your sponsor; and
•any other documents that you feel would demonstrate your relationship to your sponsor.
If you are being sponsored by your parent, you must include evidence of the relationship between you and your sponsor such as:
•photos showing you and your sponsor together over time;
•letters between you and your sponsor (including postmarked envelopes);
•printed e-mails, chat records or telephone bills;
•proof of your sponsor's visits such as airline ticket coupons, used boarding passes, complete photocopy of all pages of your sponsor's passport;
•proof of financial support from your sponsor; and
•any other documents that you feel would demonstrate your relationship to your sponsor
Note: Photos must be loose. Do not send them in binders, albums, frames or other such containers. Do not send video discs or video cassettes. Do not send musical greeting cards or other similar documents containing electronic or mechanical devices.


与担保人之间关系的证据
如果你的担保人是你的 配偶,同居伴侣 或 conjugal partner,你必须提交明确的证据来证明你们之间的关系,例如:
结婚照,婚礼的照片,结婚照的照片;以及一起外出的照片;
往来的信件(保护带邮戳的信封);
打印出来的 电子邮件,聊天记录或电话账单;
担保人探望你的证据,比如机票票据, 登机牌,担保人护照全本复印件;
担保人经济上资助你的证据;
以及任何你认为能证明你们关系的证据。

如果你是你父母担保你,你必须提交明确的证据来证明你们之间的关系,例如:
你和父母久而久之, 随着时间的推移 在一起的照片;
往来的信件(保护带邮戳的信封);
打印出来的 电子邮件,聊天记录或电话账单;
担保人探望你的证据,比如机票票据, 登机牌,担保人护照全本复印件;
担保人经济上资助你的证据;
以及任何你认为能证明你们关系的证据。
注意:
照片必须是 松散的(must be loose);不要装订,或使用影集,或装帧,或其他容器。
不要给我们你的 VCD 或录像带。
不要给我们你的音乐贺卡及其它类似的含有电子或机械装置的文档。

应该说:不是每个证据都是必须的;注意 它们不是孤立的, 应该是可以相互参照的。
你应该按照一定的逻辑组织你的证据,突出他们的作用,也方便移民官一眼就可以看明白。
有些最平凡的东西,可能是最有力的证据。

有时间顺序的, 说明你们关系的不断发展, 相遇,相识,相知,相爱,升华,结婚, 这样的证据应该是最好的证据。

不同年龄,不同季节, 不同朋友, 不同活动在一起的照片,也应该是非常好的证据。 在你的照片背面写上 时间,地点, 人物, 活动,比较好, 当然你也可以贴到纸上。 我觉得这些照片,比你们婚礼的照片更有力量。

建议和你提交的“爱情故事”相互索引。

不要刻意的为了证据而证据,这样结婚的动机将备受质疑
-----
作者: 黄先生团队
在拒签的案例里面,官员质疑的重点往往是证据材料所产生的原因。假如不是为了申请移民,这些证据材料就不会存在的话,结婚的动机将备受质疑。

举例:拒签的案例当中很经常会对所提交的相片的评价是--“posed" 或者 "staged",即为了移民而故意摆姿势照相片。

以上开联名户口的举动与那些 posed photos 的做法,道理相通。

总结:证据材料是死的,关键是如何运用它们。运用得不好,将对案件受损;运用得好,对案件有帮助。楼主可以开联名账户,但须运用得当。但如果光是开了联名账户,把证据堆砌给官员的话,不如不开。
-----

palmer 2007-12-20 13:59

无犯罪证明原件

说明一:官方说明

参见 IMM 3903E (03-2010)[下载链接]

POLICE CERTIFICATES AND CLEARANCES
You must submit original police certificates of good conduct or clearances from each country in which you and each of your family members aged 18 years or over have resided six continuous months or more since reaching 18 years of age. You must attach the original police certificate(s) to the application. If the original certificate is neither in English nor in French, submit both, the certificate and the original copy of a translation prepared by an accredited translator.
However, if you have lived in Canada, at this time you are only required to indicate it on the Schedule 1 Background/Declaration Form (IMM 0008). You will be notified by the visa office during the processing of your application if you are required to submit a police certificate from Canada.
Please consult our Web site at: http://www.cic.gc.ca/english/informa...cert/index.asp for specific and up-to-date information on how to obtain police certificates from any country.



无犯罪证明
你必须提交警察局的无犯罪(良好行为或无过失证明)证明的原件,包括所有 18岁(含)以上的你,以及你的每个家庭成员, 每一个国家,居住时间6个月(含)以上,按照到达18岁时间开始。你必须附上警察部门的证明的原件。如果无犯罪证明原件不是英文或法文,请同时提交无犯罪证明 原件, 及 “认可的翻译”准备的翻译件。

然而, 如您曾居住在加拿大,你只需在IMM 0008中标识出来即可。 如审理过程中需要你提交加拿大的警察的无犯罪证明,签证官将通知你。

如需关于”如何获得各国无犯罪证明“ 的 详细及最新信息,请参照我们的网站:http://www.cic.gc.ca/english/informa...cert/index.asp
另外你可以参见主题:
××关于未刑 无犯罪证明公证办理的汇总帖

=======================================

历史资料, 或许已经过时了。

说明二;
公证处的大致样本:

未刑公证(
兹证明XX(出生年月日,现居住地址)至今在中国居住期间未曾受过刑事处分。
中华人民共和国XX市公证处
公证员:xx
盖章,公证年月日。
(第二页,上述文字的翻译件)



不过:出国的, 在一个地方居住超过 6个月的, 每个地方 都要提供相应的 未刑(无犯罪)公证。
具体办理方法 应该是与该国的使馆, 领事馆联系。



说明三:

原始连接见:
团聚移民申请中各种公证和体检的有效期问题 分析 http://forum.iask.ca/showpost.php?p=...postcount=1038
冰之守护者
“未刑公证”:这个其实按移民局的本意,是让申请人去所在国相应刑事案件管理部门开有

英语或法语对照的“未刑证明”原件并上交,记得论坛里也曾经有这么做的例子,这是最“正宗

”的做法,但按目前国情,不在大城市的可能较难做到。最方便操作的方式,还是根据公证处的

要求去派出所或档案管理部门开原始证明,然后在公证处取得公证书(原始证明被公证处收走留

底)。显然现在移民局对这种不是最“正宗”的做法是给开绿灯的。

“未刑证明”和“未刑公证”应该属状态证明或公证,与证件公证不同,状态公证显然是应该有

有效期的。那“未刑”的有效期如何判断呢?根据申请手册中要求申请人在居住6个月以上的地

区都需要开“未刑证明”的原则,我认为有效期是6个月,但这个有效期是指从取得“未刑证明

”到递交团聚移民申请材料之间不超过6个月。对于已经交了申请材料的,至少我没见过签证处

对处理时间较长(甚至超过一年)的申请人要求补新的“未刑证明”的情况,这应该就是所谓“

期限应该是一年”或“一年多”之类说法的来源。所以,对于申请已交的情况,应该不用担心“

未刑证明”的过期问题,而对于二次申请的情况,还是按6个月期限的原则为好。

palmer 2007-12-20 14:09

MM1017EFC 第二联

家庭类团聚,必须将体检表与其他申请材料同时提交。
不是等体检通知后再体检!
体检有效期只有1年,有的筒子认为是半年, 不过我还是认为是 有效期只有1年。建议不要过早体检,最好表格都准备好了的时候再体检,这样时间宽裕一些。¥1400大洋呢, 不是小数目。
体检的有效期是一年,这个差一天也不行。而且体检的有效期还同时制约移民签证的有效期,也就是说,新移民必须在体检有效期内在加国海关办理登录手续。这对在体检快到期时拿到移民签证的人是需要注意的问题,即体检到期前,必须登录。

IMM 3999E 中 第11页说:
Make an appointment with a designated medical practitioner and undergo the medical examination.The practitioner will complete and sign the Medical Report-Section A (IMM 1017 EFC) and give you copy 2, which you must include with your application.
和指定的医院(医生)预约,并体检。他们将完成体检报告Medical Report-Section A (IMM 1017 EFC) 并在上面签字,他们会给你第二联,你必须把它和其它材料一起提交。
------------------
IMM3903E 附录
下载地址:http://www.cic.gc.ca/english/pdf/kits/guides/3903e.pdf

1 是说 给谁体检
2 是问 主申请人是谁(如果和1 不同的话) (即:不是主申请人才需要填这一项)
3 是问哪个 使馆审理

体检的时候带这张表格足够,体检完了,他们给你IMM1017EFC第二联, 把这个跟其它材料一起提交。

照片要求见附录C. 或者楼下。

体检的地点
指定的体检机构(DMPs) 查询连接:
http://www.cic.gc.ca/dmp-md/medical.aspx
你可以在全世界任何一个指定的体检机构 体检, 不必限定以中国国内。

体检 要带IMM3903E Appendix D , 照片, 还有大约¥1400.00
照片要求见 IMM3903E Appendix C,或者楼下。



体检的结果他们直接邮寄给大使馆,不过他们会给你IMM1017EFC第二联, 把这个跟其它材料放在一起,和申请表格一起提交。

建议先和医院打电话联系一下,询问一下具体的要求。
一般不需要空腹, 但是不要吃高糖, 高脂肪的东西。
怀孕的
医生将决定是否可以体检,一般前3个月,不会做X光检查;如递境内,体检与否不影响速度;如递境外,移民申请的批一般准将延迟至小孩出生后。

palmer 2007-12-20 14:47

5张移民照片

第一项说明在IMM3999 第15页(新版在第16页):
Photos: Ask a photographer to provide you with a set of photos of yourself and each of your family members included in your application, whether they will be accompanying you or not. The required number of photos for each individual is indicated at Appendix A, under PHOTOS. Photos must comply with specifications given at Appendix C, Photo Specifications. Make sure you give a copy of these specifications to the photographer.

On the back of one photo (and only one) in each set, write the name and date of birth of the person appearing in the photo as well as the date the photo was taken.

Enclose each set of photos in separate envelopes. Write the family member’s name, date of birth and relationship to you on the corresponding envelope and close the envelope with a paper clip.
Photos must not be stapled, scratched, bent or bear any ink marks.
Note that the visa office may also require additional photos at a later date.

大致翻译为:
照片:提交你和你的家庭成员的照片,(在你的申请表中列出的。不论他们是否随你移民加拿大) 照片的数量见 (IMM3903E的)附录A。 照片的规格必须遵守(IMM3903E的)附录C的要求。确保你把这个要求交给摄影师。
*每组照片,在一张照片(只能1张)的背面写名字,出生日期,照相日期。
*每组照片单独放在一个信封里,信封上写明:名字,出生日期,指明跟主申请人关系,信封用曲别针封好.(也就是说不要贴上去)。
* 照片不能装订,不能有划痕, 不能有折痕,不能有墨迹污损。
不排除签证官可能还会要额外的照片。
(
Palmer 关于到底哪些是家庭成员???????????????
参见关于5491之08的解释:5491之08 IMM008 Generic Application for Permanent Residence 永久居民的申请)

第二项说明在IMM3903E12项 :
Supply five (5) recent photos for each member of your family and yourself. Follow the instructions in your guide (see Photos in section on completing the Application for Permanent Residence in Canada) and in Appendix C: Photo Specifications
大致翻译为:
提交5张近照, 你和你的每个家庭成员的。具体要求见 附录C。

第三项说明在IMM3903E的附录C:
移民照片和护照照片是不一样的!!!!
白色背景, 黑白或彩色照片均可。
大小: 35mm X 45mm
下巴到头顶之间的尺寸为:25~35mm
官方的彩页PDF (下载链接)及其 说明 (链接

palmer 2007-12-20 14:57

下面是官方文档里的说法。
ADDRESS IN CHINESE CHARACTERS AND CONTACT NUMBERS
Where indicated, provide your address in Chinese characters as well as in English, including postal code, to ensure effective communication with the visa office. The mailing address you provide must be the residential address of a person or the business address of a firm. A post office box number is not acceptable.
If you have designated a third party to represent you, we will automatically direct all correspondence to this person or firm at their mailing address.
It is your responsibility to ensure that the mailing address is reliable and that any changes are reported to us promptly. Failure to do so could result in substantial processing delays and even in the refusal of your application.
If you are applying in Beijing, include eight (8) address labels with mailing address in Chinese.


和英文一样,用中文指明你的地址,包括邮政编码,确保能和签证官联系上。你的邮寄地址必须是一个人的居住地址或一个公司的商业地址。邮政信箱是不接受的。
如果你指派第三方做你的代理,我们将自动将所有的信件发给该代理人或公司的邮寄地址。
你有责任确保该邮寄地址的可靠性,有任何变更要立刻告知我们。否则将导致处理的延误, 甚至拒绝你的申请。
如果你在北京申请, 其提供8个中文的地址标签。
--------------------------------
官方文档中的 as well as 是什么意思,不是很明白,不过中英文对照的一定能保证我收到信。

address labels 是不是 不干胶的标签?
官方文档中,没有确切的答案。address labels 是不是就是不干胶的标签?还需要考证 北美的潜规则。

个人经验是用中英文对照的不干胶的标签,他们大使馆跟你联系的时候就不用他们写你的地址了,直接把你提供的地址贴上去。
沃?玛 www.walmart.ca 以及 www.Staples.ca 文具商店都有的卖。

我买到的标签是 10个一页的, 附件是一个word格式的模板。你可根据自己的实际情况 调节页边距以及行数, 然后打印到标签纸上。

palmer 2008-06-03 08:24

香港取签方法
koko 研究结果表明:

香港取签如果18岁以下,可以由监护人或父母带上相关文件取,小孩不要求前往,体检一年内必须登陆。

palmer 2010-05-06 14:52

Guide 3903E - Family Class Sponsorship - China NON-ACCOMPANYING FAMILY MEMBERS DECLARATION
非伴随家庭成员声明
If you have family members who do not intend to emigrate to Canada with you, you must submit a notarized statutory declaration with your application which:
如果你的家庭成员不打算和你一起移民加拿大,你必须和你申请一起提交公证员见证的申明。
identifies these family members and their relationship to you;
别这些家庭成员,以及他们与你的关系;
states your intention to proceed to Canada without them; and
你打算开前往加拿大,而他们不和你一起;
indicates whether or not you wish these persons to retain eligibility to be sponsored by you once you have settled in Canada.
表明你是否保留担保他们的资格,当你安家加拿大之后。
Note: Non-accompanying family members are still required to successfully meet immigration medical and security standards at the same time as you. They will retain eligibility to be sponsored by you as a member of the Family Class once you have settled in Canada for as long as they are your:
spouse,
common-law partner, or
dependent children
as defined in the Immigration and Refugee Protection Act and Regulations.
注意:非伴随家庭成员仍然和你一样,需要符合--移民体检和安全标准(security standards背景调查)之要求。当你安家加拿大之后,可以保留担保他们的资格,只要他们是你的:配偶,common-law 伴侣,子女,-----参照移民法中的定义。
If you have non-accompanying family members who are either a spouse from whom you are legally separated or your children who are not in your legal custody, it is not necessary for them to be examined. However, if they are not examined at the time of your application, you will not be able to sponsor them at any time in the future.
如果你的非伴随家庭成员---- /她已经与你合法分居或者没有在你的合法监护下,你不是必须给他们检查。 当然, 如果他们没有在你申请的时间检查, 所以你将永远不能担保他们。

palmer 2011-03-31 01:53

IMM3903附件A-Supplement to Schedule 1 - Background / Declaration
Schedule 1 的附件- 背景和声明

IMM 3903E (03-2010) 下载链接
主申请人及其家庭成员 (每个18岁(含)以上的) 都必须完成
前次婚姻的声明
你是否有前次的婚姻或common-law

否 是
如回答是,给出前配偶或同居伴侣的下列详细信息。如空间不足,另加纸张。

前配偶或同居伴侣的名字:
出生日期(日-月-年):
关系类型: 婚姻 同居
从(日-月-年): 到(日-月-年):

你是否有孩子 -从前次的婚姻或common-law。
否 是
如回答是,给出每个孩子的下列详细信息:


名字:
出生日期(日-月-年):
关系类型:
你是否有监护权:

请提交文档证据支持你的 主张, 例如, 离婚证书,监护令等。


姓名:
签字:
签字日期: