大妈英语不好,最好什么都不要说好了。也不知道是谁教她的,或者是她自己糊组合的。“NO ENGLISH”,是一句很严重的句子,特别是在加拿大边关。
经常我们看到,"No Smoking", "No Spitting"的警告牌,翻译过来那是很严重的句子“严禁吸烟!”或"严禁烟火!",“禁止随地吐痰!”。以前我们公司里有各个国家来的移民,为防止引起别人误解,公司规定,在工作场所,同本地语言的员工之间禁止讲本国语言,这叫做“No Native Language, English or French Only”
想一想,一个越南难民来到中国海关,中文不好,还冲海关官员低沉地说一句"不准讲中文",或着“禁止用中文” 。你要是那个海关官员,不跳起来才怪呢(要是一个巴铁难民,或许你还会原谅他是因为语言不好的原因)。