是个好问题,对于咱们新移民来说都面临.我也来加入讨论.
楼主的英文水平在国内应属很好的了,毕竟有天天用的机会.你提到的情景有两种:
1.用英文做PRESENTATION
在国内楼主如果想达到这个水平,确属不易,我接触的IT业人士不少,坦率讲,技术型工作即使是TEAD LEADER,和外国老板谈,时间一长,也基本上局限在专业英语有限的词汇里了.
而且,在工作中,为交流有效率,外国人在中国说英语,是普遍放慢语速并且找我们能听懂的常用词汇来替代本应更贴切表达的词句(这和我们与一个老外讲中文的时候,怕他听不懂,尽量用常用易懂的中文词汇和他说话,是一个道理),限制了在沟通中使用新词,新表达方法给我们带来的提高机会.这是为何在外企工作了很多年英文水平难以进一步提高的原因.
关于进一步提高的办法我以前是这么做的:
刚接触外国同事,用你最有信心的词汇及最流利的语速和他们说话(得费劲打腹稿),对方会感觉你英文水平较高,会不再"挑词"来和你沟通,这时候就会出现你听不懂或听不太懂的词或表达方式,这时候只要不是很重要场合或急事,其实听不懂有时候就是一个单词的障碍,马上问!!别不好意思,我当时随身带一小本,对方告诉我意思,一般他会用英文解释含义,记下来,(我会请这个老外在旁边签个字,表示纪念),回家就查,搞懂,想方设法下次自己也用上这个词,来替代平常常用的"简单'词汇.这个过程需要坚持约半年,就感觉明显好转.
这是个良性循环的过程.
2.涉及外国文化
这恐怕就要比较长时间积累了,我所在的部门有一半外国人,中国同事有时开的小玩笑,比如说用冯小刚电影台词,会引起中国同事的哄堂大笑,外国同事就不知所云,每当这时候我就想起,在加拿大时,有时下班几个人去'喝一杯",他们讲起老一辈冰球运动员时,我也和大傻子差不多.这还只是一般的例子,英裔加拿大人谈及魁省独立的问题,那种历史感,也不是我们这种简单了解一些加拿大历史的人能真正理解的.
不过和什么国家的人谈他们国家的事,还是很有效果的.这涉及平常知识积累,没办法详细说.创造交流机会是必要的,我建议不要社交羞涩,可以和外国同事多工作之余聊聊,他们来中国,扎在外国人堆里是没中国人在工作之外和他们来往,完全可以喝一杯,带他们看看即将拆迁的老城区,都是聊工作以外的事的机会,上面提到的'小本"可以用上了.你虚心老外也愿意教你.