加拿大家园论坛

一句名言,请你分析句子结构

原文链接:https://forum.iask.ca/threads/97402/

IBT : 2007-02-16#1
“love built on beauty,soon as beauty dies.”
有省略吗?谁是主句的动词呢?

hull : 2007-02-16#2
等着听课.

Beijing2008 : 2007-02-16#3
“love built on beauty,soon as beauty dies.”
有省略吗?谁是主句的动词呢?

原句在BEAUTYDIES之间有逗号,少了逗号句子不通.

基于美的爱,就和美一样,很快就会凋零.

美丽总在一瞬间.

Love dies very soon if love is built on beauty since beauty goes away very soon.

仅仅是为说明句子结构,改了就和原文不一致

IBT : 2007-02-16#4
可是“built on beauty” 可以看作是修饰love的,过去分词作定语。
而“as beauty dies”是从句。
所以先把这些累赘都去掉,可以把句子看得更清楚些
结果就和缩句一样,主干就是这个:“love,soon .”

这样我就不明白了,soon查来查去只有副词的词性,那这个句子是把动词省略了吗?love gose soon?是这样的吗?只有名言可以这样吗?

这到底怎么回事呢?

IBT : 2007-02-16#5
等着听课.

跟你一起等,等大虾来:wdb17:

IBT : 2007-02-16#6
哇,看差啦

多谢多谢

love built on beauty,soon as beauty, dies.

:)

beijing2008
你太棒了,2008就靠你接待国际友人啦

IBT : 2007-02-16#7
这还是我们上linc时老师给的句子呢
当时就问了她,可解释了半天她也不能自圆其说,还说是当美dies,love 。。。之类的,实在懒得跟她用英语较真 就不了了之啦
可心里总是结个疙瘩,这下解开啦
再谢08

Beijing2008 : 2007-02-16#8
哇,看差啦

多谢多谢

love built on beauty,soon as beauty, dies.

:)

beijing2008
你太棒了,2008就靠你接待国际友人啦

唯美的爱死的快!


"Love built on beauty, soon as beauty, dies."
-- John Donne

Love (爱) built on beauty(建立在美貌之上的),soon (很快) as beauty (就和美貌一样), dies死.

但我还是爱美貌信一见钟情.

Top 5 quotes from John Donne

"Any man's death diminishes me, because I am involved in Mankind; And therefore never send to know for whom the bell tolls; it tolls for thee."
"No man is an island, entire of itself; every man is a piece of the continent."
"More than kisses, letters mingle souls."
"Reason is our soul's left hand, Faith her right."
"Art is the most passionate orgy within man's grasp."


Top 5 quotes from Beauty, Love

"I met in the street a very poor young man who was in love. His hat was old, his coat worn, his cloak was out at the elbows, the water passed through his shoes -- and the stars through his soul."
"Try as you will, you cannot annihilate that eternal relic of the human heart, love."
"I have found the paradox that if I love until it hurts, then there is no hurt, but only more love."
"If we discovered that we only had five minutes left to say all that we wanted to say, every telephone booth would be occupied by people calling other people to stammer that they loved them."
"If you wish to be loved, show more of your faults than your virtues."

Beijing2008 : 2007-02-16#9
John Donne 长的很一般.诗人

hull : 2007-02-16#10
哇,原著都有了.
不服不行.

Beijing2008 : 2007-02-17#11
John Donne was born in Bread Street, London in 1572 to a prosperous Roman Catholic family - a precarious thing at a time when anti-Catholic sentiment was rife in England. His father, John Donne, was a well-to-do ironmonger and citizen of London. Donne's father died suddenly in 1576, and left the three children to be raised by their mother, Elizabeth, who was the daughter of epigrammatist and playwright John Heywood and a relative of Sir Thomas More. [Family tree.]

Donne's first teachers were Jesuits. At the age of 11, Donne and his younger brother Henry were entered at Hart Hall, University of Oxford, where Donne studied for three years. He spent the next three years at the University of Cambridge, but took no degree at either university because he would not take the Oath of Supremacy required at graduation. He was admitted to study law as a member of Thavies Inn (1591) and Lincoln's Inn (1592), and it seemed natural that Donne should embark upon a legal or diplomatic career.

In 1593, Donne's brother Henry died of a fever in prison after being arrested for giving sanctuary to a proscribed Catholic priest. This made Donne begin to question his faith. His first book of poems, Satires, written during this period of residence in London, is considered one of Donne's most important literary efforts. Although not immediately published, the volume had a fairly wide readership through private circulation of the manuscript. Same was the case with his love poems, Songs and Sonnets, assumed to be written at about the same time as the Satires.

Having inherited a considerable fortune, young "Jack Donne" spent his money on womanizing, on books, at the theatre, and on travels. He had also befriended Christopher Brooke, a poet and his roommate at Lincoln's Inn, and Ben Jonson who was part of Brooke's circle. In 1596, Donne joined the naval expedition that Robert Devereux, 2nd Earl of Essex, led against Cádiz, Spain. In 1597, Donne joined an expedition to the Azores, where he wrote "The Calm". Upon his return to England in 1598, Donne was appointed private secretary to Sir Thomas Egerton, Lord Keeper of the Great Seal, afterward Lord Ellesmere.

Donne was beginning a promising career. In 1601, Donne became MP for Brackley, and sat in Queen Elizabeth's last Parliament. But in the same year, he secretly married Lady Egerton's niece, seventeen-year-old Anne More, daughter of Sir George More, Lieutenant of the Tower, and effectively committed career suicide. Donne wrote to the livid father, saying:

"Sir, I acknowledge my fault to be so great as I dare scarce offer any other prayer to you in mine own behalf than this, to believe that I neither had dishonest end nor means. But for her whom I tender much more than my fortunes or life (else I would, I might neither joy in this life nor enjoy the next) I humbly beg of you that she may not, to her danger, feel the terror of your sudden anger."1

Sir George had Donne thrown in Fleet Prison for some weeks, along with his cohorts Samuel and Christopher Brooke who had aided the couple's clandestine affair. Donne was dismissed from his post, and for the next decade had to struggle near poverty to support his growing family. Donne later summed up the experience: "John Donne, Anne Donne, Undone." Anne's cousin offered the couple refuge in Pyrford, Surrey, and the couple was helped by friends like Lady Magdalen Herbert, George Herbert's mother, and Lucy, Countess of Bedford, women who also played a prominent role in Donne's literary life. Though Donne still had friends left, these were bitter years for a man who knew himself to be the intellectual superior of most, knew he could have risen to the highest posts, and yet found no preferment. It was not until 1609 that a reconciliation was effected between Donne and his father-in-law, and Sir George More was finally induced to pay his daughter's dowry.

In the intervening years, Donne practised law, but they were lean years for the Donnes. Donne was employed by the religious pamphleteer Thomas Morton, later Bishop of Durham. It is possible that Donne co-wrote or ghost-wrote some of Morton's pamphlets (1604-1607). To this period, before reconciliation with his inlaws, belong Donne's Divine Poems (1607) and Biathanatos (pub. 1644), a radical piece for its time, in which Donne argues that suicide is not a sin in itself.

As Donne approached forty, he published two anti-Catholic polemics Pseudo-Martyr (1610) and Ignatius his Conclave (1611). They were final public testimony of Donne's renunciation of the Catholic faith. Pseudo-Martyr, which held that English Catholics could pledge an oath of allegiance to James I, King of England, without compromising their religious loyalty to the Pope, won Donne the favor of the King. In return for patronage from Sir Robert Drury of Hawstead, he wrote A Funerall Elegie (1610), on the death of Sir Robert's 15-year-old daughter Elizabeth. At this time, the Donnes took residence on Drury Lane. The two Anniversaries— An Anatomy of the World (1611) and Of the Progress of the Soul (1612) continued the patronage. Sir Robert encouraged the publication of the poems: The First Anniversary was published with the original elegy in 1611, and both were reissued with The Second Anniversary in 1612.

Donne had refused to take Anglican orders in 1607, but King James persisted, finally announcing that Donne would receive no post or preferment from the King, unless in the church. In 1615, Donne reluctantly entered the ministry and was appointed a Royal Chaplain later that year. In 1616, he was appointed Reader in Divinity at Lincoln's Inn (Cambridge had conferred the degree of Doctor of Divinity on him two years earlier). Donne's style, full of elaborate metaphors and religious symbolism, his flair for drama, his wide learning and his quick wit soon established him as one of the greatest preachers of the era.

Just as Donne's fortunes seemed to be improving, Anne Donne died, on 15 August, 1617, aged thirty-three, after giving birth to their twelfth child, a stillborn. Seven of their children survived their mother's death. Struck by grief, Donne wrote the seventeenth Holy Sonnet, "Since she whom I lov'd hath paid her last debt." According to Donne's friend and biographer, Izaak Walton, Donne was thereafter 'crucified to the world'. Donne continued to write poetry, notably his Holy Sonnets (1618), but the time for love songs was over. In 1618, Donne went as chaplain with Viscount Doncaster in his embassy to the German princes. His Hymn to Christ at the Author's Last Going into Germany, written before the journey, is laden with apprehension of death. Donne returned to London in 1620, and was appointed Dean of Saint Paul's in 1621, a post he held until his death. Donne excelled at his post, and was at last financially secure. In 1623, Donne's eldest daughter, Constance, married the actor Edward Alleyn, then 58.

Donne's private meditations, Devotions upon Emergent Occasions, written while he was convalescing from a serious illness, were published in 1624. The most famous of these is undoubtedly Meditation 17, which includes the immortal lines "No man is an island" and "never send to know for whom the bell tolls; It tolls for thee." In 1624, Donne was made vicar of St Dunstan's-in-the-West. On March 27, 1625, James I died, and Donne preached his first sermon for Charles I. But for his ailing health, (he had mouth sores and had experienced significant weight loss) Donne almost certainly would have become a bishop in 1630. Obsessed with the idea of death, Donne posed in a shroud - the painting was completed a few weeks before his death, and later used to create an effigy. He also preached what was called his own funeral sermon, Death's Duel, just a few weeks before he died in London on March 31, 1631. The last thing Donne wrote just before his death was Hymne to God, my God, In my Sicknesse. Donne's monument, in his shroud, survived the Great Fire of London and can still be seen today at St. Paul's.

IBT : 2007-02-17#12
John Donne was born in Bread Street, London in 1572 to a prosperous Roman Catholic family - a precarious thing at a time when anti-Catholic sentiment was rife in England. His father, John Donne, was a well-to-do ironmonger and citizen of London. Donne's father died suddenly in 1576, and left the three children to be raised by their mother, Elizabeth, who was the daughter of epigrammatist and playwright John Heywood and a relative of Sir Thomas More. [Family tree.]

Donne's first teachers were Jesuits. At the age of 11, Donne and his younger brother Henry were entered at Hart Hall, University of Oxford, where Donne studied for three years. He spent the next three years at the University of Cambridge, but took no degree at either university because he would not take the Oath of Supremacy required at graduation. He was admitted to study law as a member of Thavies Inn (1591) and Lincoln's Inn (1592), and it seemed natural that Donne should embark upon a legal or diplomatic career.

In 1593, Donne's brother Henry died of a fever in prison after being arrested for giving sanctuary to a proscribed Catholic priest. This made Donne begin to question his faith. His first book of poems, Satires, written during this period of residence in London, is considered one of Donne's most important literary efforts. Although not immediately published, the volume had a fairly wide readership through private circulation of the manuscript. Same was the case with his love poems, Songs and Sonnets, assumed to be written at about the same time as the Satires.

Having inherited a considerable fortune, young "Jack Donne" spent his money on womanizing, on books, at the theatre, and on travels. He had also befriended Christopher Brooke, a poet and his roommate at Lincoln's Inn, and Ben Jonson who was part of Brooke's circle. In 1596, Donne joined the naval expedition that Robert Devereux, 2nd Earl of Essex, led against Cádiz, Spain. In 1597, Donne joined an expedition to the Azores, where he wrote "The Calm". Upon his return to England in 1598, Donne was appointed private secretary to Sir Thomas Egerton, Lord Keeper of the Great Seal, afterward Lord Ellesmere.

Donne was beginning a promising career. In 1601, Donne became MP for Brackley, and sat in Queen Elizabeth's last Parliament. But in the same year, he secretly married Lady Egerton's niece, seventeen-year-old Anne More, daughter of Sir George More, Lieutenant of the Tower, and effectively committed career suicide. Donne wrote to the livid father, saying:

"Sir, I acknowledge my fault to be so great as I dare scarce offer any other prayer to you in mine own behalf than this, to believe that I neither had dishonest end nor means. But for her whom I tender much more than my fortunes or life (else I would, I might neither joy in this life nor enjoy the next) I humbly beg of you that she may not, to her danger, feel the terror of your sudden anger."1

Sir George had Donne thrown in Fleet Prison for some weeks, along with his cohorts Samuel and Christopher Brooke who had aided the couple's clandestine affair. Donne was dismissed from his post, and for the next decade had to struggle near poverty to support his growing family. Donne later summed up the experience: "John Donne, Anne Donne, Undone." Anne's cousin offered the couple refuge in Pyrford, Surrey, and the couple was helped by friends like Lady Magdalen Herbert, George Herbert's mother, and Lucy, Countess of Bedford, women who also played a prominent role in Donne's literary life. Though Donne still had friends left, these were bitter years for a man who knew himself to be the intellectual superior of most, knew he could have risen to the highest posts, and yet found no preferment. It was not until 1609 that a reconciliation was effected between Donne and his father-in-law, and Sir George More was finally induced to pay his daughter's dowry.

In the intervening years, Donne practised law, but they were lean years for the Donnes. Donne was employed by the religious pamphleteer Thomas Morton, later Bishop of Durham. It is possible that Donne co-wrote or ghost-wrote some of Morton's pamphlets (1604-1607). To this period, before reconciliation with his inlaws, belong Donne's Divine Poems (1607) and Biathanatos (pub. 1644), a radical piece for its time, in which Donne argues that suicide is not a sin in itself.

As Donne approached forty, he published two anti-Catholic polemics Pseudo-Martyr (1610) and Ignatius his Conclave (1611). They were final public testimony of Donne's renunciation of the Catholic faith. Pseudo-Martyr, which held that English Catholics could pledge an oath of allegiance to James I, King of England, without compromising their religious loyalty to the Pope, won Donne the favor of the King. In return for patronage from Sir Robert Drury of Hawstead, he wrote A Funerall Elegie (1610), on the death of Sir Robert's 15-year-old daughter Elizabeth. At this time, the Donnes took residence on Drury Lane. The two Anniversaries― An Anatomy of the World (1611) and Of the Progress of the Soul (1612) continued the patronage. Sir Robert encouraged the publication of the poems: The First Anniversary was published with the original elegy in 1611, and both were reissued with The Second Anniversary in 1612.

Donne had refused to take Anglican orders in 1607, but King James persisted, finally announcing that Donne would receive no post or preferment from the King, unless in the church. In 1615, Donne reluctantly entered the ministry and was appointed a Royal Chaplain later that year. In 1616, he was appointed Reader in Divinity at Lincoln's Inn (Cambridge had conferred the degree of Doctor of Divinity on him two years earlier). Donne's style, full of elaborate metaphors and religious symbolism, his flair for drama, his wide learning and his quick wit soon established him as one of the greatest preachers of the era.

Just as Donne's fortunes seemed to be improving, Anne Donne died, on 15 August, 1617, aged thirty-three, after giving birth to their twelfth child, a stillborn. Seven of their children survived their mother's death. Struck by grief, Donne wrote the seventeenth Holy Sonnet, "Since she whom I lov'd hath paid her last debt." According to Donne's friend and biographer, Izaak Walton, Donne was thereafter 'crucified to the world'. Donne continued to write poetry, notably his Holy Sonnets (1618), but the time for love songs was over. In 1618, Donne went as chaplain with Viscount Doncaster in his embassy to the German princes. His Hymn to Christ at the Author's Last Going into Germany, written before the journey, is laden with apprehension of death. Donne returned to London in 1620, and was appointed Dean of Saint Paul's in 1621, a post he held until his death. Donne excelled at his post, and was at last financially secure. In 1623, Donne's eldest daughter, Constance, married the actor Edward Alleyn, then 58.

Donne's private meditations, Devotions upon Emergent Occasions, written while he was convalescing from a serious illness, were published in 1624. The most famous of these is undoubtedly Meditation 17, which includes the immortal lines "No man is an island" and "never send to know for whom the bell tolls; It tolls for thee." In 1624, Donne was made vicar of St Dunstan's-in-the-West. On March 27, 1625, James I died, and Donne preached his first sermon for Charles I. But for his ailing health, (he had mouth sores and had experienced significant weight loss) Donne almost certainly would have become a bishop in 1630. Obsessed with the idea of death, Donne posed in a shroud - the painting was completed a few weeks before his death, and later used to create an effigy. He also preached what was called his own funeral sermon, Death's Duel, just a few weeks before he died in London on March 31, 1631. The last thing Donne wrote just before his death was Hymne to God, my God, In my Sicknesse. Donne's monument, in his shroud, survived the Great Fire of London and can still be seen today at St. Paul's.

不行不行,看得我犯晕,不过有助于睡眠

Beijing2008 : 2007-02-17#13
到了一定阶段你就可一目十行.以前上外语课听一位留学回来的老师讲她看文章扫两眼就看完了,读不是一字一行地读,而是从左上角往右下角斜拉就和拖鼠标一样,照她的方法那时试了很多次,不灵.

原来是要水到渠成,我现在就是,几秒几分种就把这页扫完了,意思就明白了,就是翻译要写中文,怕怕.

001 : 2007-02-17#14
“love built on beauty,soon as beauty dies.”
有省略吗?谁是主句的动词呢?
soon在这里作动词用,其实是DIES SOON的省略,因后面有同样的故省略。

Beijing2008 : 2007-02-17#15
John Donne还是,牧师传教士.

IBT : 2007-02-19#16
本来想问问08是怎么到达这个一目十行的境界的,但看到签名档的链接,就想先了解一下,答案说不定就在其中啊。
只看了后边这个,第一个太长。已经非常非常PF了。真的称的上风雨路啊,不过你不懈的努力更值得人称赞。

不过,后来发现不是一个名字啊,08原来叫sannorm吗

Beijing2008 : 2007-02-20#17
本来想问问08是怎么到达这个一目十行的境界的,但看到签名档的链接,就想先了解一下,答案说不定就在其中啊。
只看了后边这个,第一个太长。已经非常非常PF了。真的称的上风雨路啊,不过你不懈的努力更值得人称赞。

不过,后来发现不是一个名字啊,08原来叫sannorm吗

我也不知怎么达到的,就在某一天发现可以这样了.sannorm,08不就一个代号吗.

tonyga1 : 2007-02-20#18
佩服佩服

IBT : 2007-02-21#19
同上同上

enjoy : 2007-03-02#20
我也不知怎么达到的,就在某一天发现可以这样了.sannorm,08不就一个代号吗.


原来改名了,我还以为08是个新人呢。非常喜欢你的文章,也佩服你的英语。:wdb17: :wdb6:

Beijing2008 : 2007-03-02#21
原来改名了,我还以为08是个新人呢。非常喜欢你的文章,也佩服你的英语。:wdb17: :wdb6:

谢谢你,刚从耶鲁面试回来,但愿他们能象你一样欣赏我那我就有希望了.

vivienne98. : 2007-03-02#22
if love built on beauty, love dies as soon as beauty.

因为LOVE和BEAUTY重复了,所以省略:
LOVE BUILT ON BEAUTY, DIES AS SOON AS BEAUTY.

后半句再倒装优化:
LOVE BUILT ON BEAUTY, SOON AS BEAUTY, DIES.

怎么样,008,比你GOOGLE回来的强吧

vivienne98. : 2007-03-02#23
谢谢你,刚从耶鲁面试回来,但愿他们能象你一样欣赏我那我就有希望了.

现在在哪儿?加拿大,还是美国牙?

Beijing2008 : 2007-03-02#24
if love built on beauty, love dies as soon as beauty.

因为LOVE和BEAUTY重复了,所以省略:
LOVE BUILT ON BEAUTY, DIES AS SOON AS BEAUTY.

后半句再倒装优化:
LOVE BUILT ON BEAUTY, SOON AS BEAUTY, DIES.

怎么样,008,比你GOOGLE回来的强吧

if love is built on beauty, love dies as soon as beauty.

vivienne98. : 2007-03-02#25
if love is built on beauty, love dies as soon as beauty.

还是你厉害

Beijing2008 : 2007-03-02#26
人家原意不是讲假设IF,而是讲真的love built on beauty,所以你的理解是错的.

Beijing2008 : 2007-03-02#27
原句在BEAUTYDIES之间有逗号,少了逗号句子不通.

基于美的爱,就和美一样,很快就会凋零.

美丽总在一瞬间.

Love dies very soon if love is built on beauty since beauty goes away very soon.
仅仅是为说明句子结构,改了就和原文不一致

zznn123456 : 2007-03-03#28
谢谢你,刚从耶鲁面试回来,但愿他们能象你一样欣赏我那我就有希望了.

:wdb17: 祝你好运

Beijing2008 : 2007-03-03#29
现在在哪儿?加拿大,还是美国牙?

我在大家拿,MONTREAL.

Beijing2008 : 2007-03-03#30
:wdb17: 祝你好运

谢谢,大概两三周就见分晓了,一天的面试总会出些差错,也不会每个人都喜欢我的.

eli8 : 2007-03-03#31
Love that is built on beaty, will die soon as beaty dies.

Beijing2008 : 2007-03-04#32
引用:
作者: eli8
Love that is built on beaty, will die soon as beaty dies.

和原文比加THAT IS就是画蛇添足,加了WILL意思就变了.

本不想评论的,只因为你太天才了.
而且两个DIE出现在一个短句里---用词重复.

benkok : 2007-03-04#33
和原文比加THAT IS就是画蛇添足,加了WILL意思就变了.

本不想评论的,只因为你太天才了.

li hai li hai!!!!!! high hand high hand~~~~

haha~~老外以后就要向我学中式英语了~~

Beijing2008 : 2007-03-04#34
li hai li hai!!!!!! high hand high hand~~~~

haha~~老外以后就要向我学中式英语了~~

玩玩而已,笑笑了,谁不出错,就是NATIVE SPEAKER也一样.我只是对某些人较真一些,我自己写的要发表的英文文章也让专业的NATIVE SPEAKER改的.

benkok : 2007-03-04#35
Sannorm, 以后中国强大了,我们下一代就不用学外语了~

以后就可以和老外说:我只会中文,我现在说的就是中文。。。

语言对我就是一种沟通工具~只因为英语是世界经济和科技语言。。我们没法不去好好学习~~

我真的希望有一天,移民中国成为热潮~~

我现在后悔不是我没好好的学英语,是我当年在大学有机会学阿拉伯语,而没好好的去学,现在想去中东大赚“黑金”,也没那个本事了~~

benkok : 2007-03-04#36
我老姐四年级还没毕业,去年移民去了加拿大,她的英语不灵光。。

她和我说只要敢说,西人是不会因为你说错了,而有轻视你的眼光,他们会很有耐心的教你英语,毕竟他们的人为你在努力的学英文,努力的融入他们的文化~~

benkok : 2007-03-04#37
我本身就是连IELTS是什么咚咚也不知道,就去考了~

记得口试时,我还问主考官为什么why there is no two way communication. I feel sorry that most of the times I express my feeling rather than you.

I always ask the tester whether she understand what I wish to express, if she feel confuse or does not undesratnd what I mean, she shall ask~~ 我看她也“晕”了~~

eli8 : 2007-03-04#38
引用:
作者: eli8
Love that is built on beaty, will die soon as beaty dies.

和原文比加THAT IS就是画蛇添足,加了WILL意思就变了.

本不想评论的,只因为你太天才了.
而且两个DIE出现在一个短句里---用词重复.

我不愿意和你较劲,LZ的问题是在问这句话里省略了什么东西和语法结构,我就把省略掉的填上了。你如果有疑问,可以自己去查查语法。

说我是天才我可真不敢当,我还远远不够格发表专业文章。就事论事没问题,要想损人你就省省吧。

benkok : 2007-03-04#39
eli 和 sannorm ~~你们两个都比我厉害~~

我连什么是主句的动词还不明白~~

羡慕ing~~

Beijing2008 : 2007-03-04#40
Sannorm, 以后中国强大了,我们下一代就不用学外语了~

以后就可以和老外说:我只会中文,我现在说的就是中文。。。

语言对我就是一种沟通工具~只因为英语是世界经济和科技语言。。我们没法不去好好学习~~

我真的希望有一天,移民中国成为热潮~~

我现在后悔不是我没好好的学英语,是我当年在大学有机会学阿拉伯语,而没好好的去学,现在想去中东大赚“黑金”,也没那个本事了~~

中文已很普遍了,在加拿大银行医院法庭甚至于赌场都有中文服务.中国的掘起很快,但我们这一代怕看不到.英文还是讲来的世界通用语,不在于英美强大,而在于字母系统,用于高科技如电脑等方便,只有二十六个字母,不象法语,有DIAC,象中文,要UNICODE转换.

Beijing2008 : 2007-03-04#41
Sannorm, 以后中国强大了,我们下一代就不用学外语了~

以后就可以和老外说:我只会中文,我现在说的就是中文。。。

语言对我就是一种沟通工具~只因为英语是世界经济和科技语言。。我们没法不去好好学习~~

我真的希望有一天,移民中国成为热潮~~

我现在后悔不是我没好好的学英语,是我当年在大学有机会学阿拉伯语,而没好好的去学,现在想去中东大赚“黑金”,也没那个本事了~~

是啊,有可能的.

Beijing2008 : 2007-03-04#42
我不愿意和你较劲,LZ的问题是在问这句话里省略了什么东西和语法结构,我就把省略掉的填上了。你如果有疑问,可以自己去查查语法。

说我是天才我可真不敢当,我还远远不够格发表专业文章。就事论事没问题,要想损人你就省省吧。

较劲就不必了.我也没损你.

Beijing2008 : 2007-03-04#43
我本身就是连IELTS是什么咚咚也不知道,就去考了~

记得口试时,我还问主考官为什么why there is no two way communication. I feel sorry that most of the times I express my feeling rather than you.

I always ask the tester whether she understand what I wish to express, if she feel confuse or does not undesratnd what I mean, she shall ask~~ 我看她也“晕”了~~

以后面试,不管什么,在这里工作也好学习也好,都不要这样问他(她),这样他会以为你没自信心.

你顶多问:do you have any question?

Beijing2008 : 2007-03-04#44
我不愿意和你较劲,LZ的问题是在问这句话里省略了什么东西和语法结构,我就把省略掉的填上了。你如果有疑问,可以自己去查查语法。

说我是天才我可真不敢当,我还远远不够格发表专业文章。就事论事没问题,要想损人你就省省吧。

原句是一句完整的句子,什么也没省,你比NATIVE SPEAKER厉害,可以增补什么的,我没那样能,语法书十年没看过了.LZ的老师是NATIVE SPEAKER,她要是有你能,LZ也不必贴到这里了,就是因为老外认为没必要添什么蛇足.

benkok : 2007-03-04#45
以后面试,不管什么,在这里工作也好学习也好,都不要这样问他(她),这样他会以为你没自信心.

你顶多问:do you have any question?

恩。知道了。我又?到?西了~~著著sannorm~